Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они стали обсуждать различные профессиональные проблемы. Хотя Кларк оказался интересным собеседником, Мэб никак не могла полностью сосредоточить внимание на разговоре с ним, ибо пыталась уловить, о чем беседуют Фред с Сабиной, но это было практически невозможно из-за неимоверного шума.

— Как давно вы знакомы с Сабиной? — поинтересовалась Мэб, когда в разговоре наступила пауза.

— Недавно, — ответил Кларк и пожал плечами. — Целую вечность я умолял ее прийти на свидание, но она постоянно говорила мне «нет». Она была увлечена каким-то другим парнем.

— Но сегодня-то она с вами, — попыталась подбодрить его Мэйбл. — Очевидно, поддалась вашим настойчивым уговорам.

— Может быть… Но я особо не надеюсь, — рассмеялся Кларк.

Мэйбл проглотила комок в горле. Она тоже больше не желала обманывать себя и на что-то надеяться. Видя, как Сабина с любовью взирает на Фреда, Мэйбл все больше убеждалась в том, что они с Кларком здесь лишние.

Мой муж и Сабина вращаются в одном мире. А люди вроде меня и Кларка всегда будут в их обществе чужаками, с болью в душе подумала Мэб. В этот момент женщина была готова расплакаться. Она так сильно любила Фреда… Но, очевидно, одной ее любви недостаточно.

Фред повернул голову, словно почувствовав, что кто-то наблюдает за ним, и взглянул ей прямо в глаза.

Она живо вспомнила тот момент, когда впервые увидела его на вечеринке в Лондоне. Тогда они тоже, правда, случайно встретились взглядами, и она моментально была очарована им. Вначале Мэйбл не поняла, что эта встреча изменит всю ее жизнь. Правда, и тогда для Фреда это было лишь увлечением. Сейчас она значила для него немногим больше. Теперь, хотя Мэйбл и знала, что он влюблен в другую женщину, она по-прежнему мечтала раствориться в его объятиях. Она закрыла глаза, испытывая горечь, презирая себя.

— Как идет супружеская жизнь? — непринужденно спросила Сабина, заметив, что Фред несколько отвлекся.

— Чудесно, — ответил Фред.

Ну и актер же он! — подумала Мэйбл.

— Ты уже сообщил жене неприятную новость? — поинтересовалась Сабина.

Что же это за новость? — заволновалась Мэйбл, продолжая прислушиваться к их разговору. Сердце у нее готово было выскочить из груди, и она совсем упала духом.

— Нет еще, — процедил Фред сквозь зубы внезапно охрипшим голосом, вызвав у Мэйбл серьезную обеспокоенность.

— Какая новость? — спросила Мэб, едва сдерживая волнение.

— Послушай… — несколько замялся Фред и взял Мэб за руку. — Извините нас, пожалуйста, — продолжил он, обращаясь к Сабине и Гарри. — Я решил пригласить свою жену на танец.

Мэйбл позволила ему провести себя через толпу к танцевальной площадке.

Это настолько ужасно, что Фред не может сообщить мне об этом при посторонних, решила она. Скорее всего, он собирается объявить мне о разводе. Увидев, что Сабина может предпочесть его Кларку, решил ускорить события? Эти мысли вихрем пронеслись в голове Мэйбл, когда Фред обнял ее и они стали танцевать под романтическую мелодию. Потом он коснулся щекой ее мягких волос, и Мэйбл охватила дрожь.

— Извини, дорогая.

Нежно произнесенные Фредом слова были именно тем, чего Мэб больше всего боялась. Она отдернула голову и наградила мужа негодующим взглядом.

— Я собирался сказать тебе об этом раньше, но ты выглядела такой унылой, когда я пришел домой, — сказал Фред.

У нее перехватило дыхание. Вот оно, подумала Мэб, и ей захотелось заткнуть уши. Она не желала слушать… Не хотела, чтобы Фред признался ей в супружеской неверности. Она была готова сделать вид, что ничего не происходит. Мэб согласилась бы на что угодно, лишь бы только он оставался с ней.

— Я не смогу выбраться в Висконсин до сочельника, — заявил Фред.

Она чуть не рассмеялась, почувствовав неимоверное облегчение, хотя минуту назад была готова впасть в истерику. Комната, казалось, закружилась вокруг нее, и Мэйбл стало дурно от головокружения и тошноты.

— Мэб, с тобой все в порядке? — спросил ее Фред, и голос его донесся до нее откуда-то издалека.

Она молча кивнула и спрятала лицо на его груди, отчаянно пытаясь взять себя в руки.

— Мне действительно жаль, дорогая. Я так старался, но ведь от меня зависит столько людей… Я не могу их подвести.

Он говорит о клиентах или о Сабине? — подумала Мэйбл, и коварные сомнения снова закрались ей в душу.

— Все о'кей, я понимаю, — пробормотала она ему в грудь.

Запах одеколона вызвал у Мэйбл наплыв чувственных ассоциаций, и она, испытав знакомое желание, ощутила, что у нее сокращаются мышцы живота. Боже, что со мной происходит! Зная, что он спит с Сабиной, я не в силах побороть свою страсть.

— Понимаешь? — Фред приподнял ее голову за подбородок и заглянул в глаза Мэйбл. — Я наверстаю упущенное, — мягко пообещал он. — Возьму несколько дней отпуска после Рождества.

— Прекрасно, — согласилась Мэб, но ее собственный голос показался ей каким-то странным, словно он принадлежал какой-то хладнокровной, умеющей владеть собой незнакомке.

— Знаю, девочки, конечно, расстроятся, но… — Фред поколебался и продолжил: — Если хочешь, я отвезу вас туда и вы сможете пожить там некоторое время.

От его слов Мэб ощутила, словно бы чья-то холодная рука выжимает из ее сердца остатки жизненной энергии.

— А как же ты? — уныло спросила она.

— Я присоединюсь к вам в сочельник. Всего несколько дней будем в разлуке, но потом мы это компенсируем.

Вот так, уныло подумала Мэйбл. Сабина победила. Эта особа желала провести несколько дней с ее мужем, и они пошли на эту уловку, чтобы избавиться от нее на несколько дней.

— Хорошо, — согласилась Мэб, пожав плечами. — Поступай как хочешь, Фред. — Она говорила холодно, вполне владея собой, но ее сердце беззвучно кричало: «Что угодно, Фред… Я сделаю все, что угодно… Только не покидай меня».

12

— Миссис Гринвуд, приготовить вам что-нибудь поесть? — услышала она голос Джейн, который отвлек от раздумий, и Мэйбл вдруг сообразила, что уже давно уставилась в окно невидящими глазами.

— Нет, нет, спасибо, Джейн. Мне ничего не надо.

Экономка озабоченно осмотрела ее с головы до ног и хмуро заявила:

— Вы почти ничего не ели за вторым завтраком.

— Все в порядке, — попыталась успокоить ее Мэйбл и улыбнулась, прекрасно понимая, что выглядит совсем неважно. Прошло уже четыре дня, как Фред привез их в загородное поместье в Висконсине. Четыре несчастных дня… Четыре дня мучительных раздумий о том, что в это время делает Фред.

— Можно нам пойти погулять, тетя Мэб? — спросила Лора. Они с Салли играли возле елки.

— Пожалуйста! — присоединилась к ней Салли, видя, что тетя была уже готова сказать «нет». — Мы могли бы вылепить снеговика и покидать палки для Буби.

Мэб улыбнулась и подумала, что вот такие простые забавы делают девочек счастливыми.

— О'кей, но вам придется одеться потеплей. На улице очень холодно.

Чуть позже они выбежали из дома и стали любоваться зимними красотами озера Мичиган. Все напоминало пейзаж на рождественской открытке: заснеженные леса простирались вокруг. Голубое небо отражалось в словно отполированном льду озера. Монотонную белизну сугробов нарушали лишь ярко-желтые пальтишки девочек и красные гроздья рябины, напоминавшие о минувшем лете.

Все вместе они вылепили снеговика и смеялись над Буби, прыгавшим на него и пытавшимся его опрокинуть.

— Тетя Мэб? — Салли прервала ее печальные размышления, и женщина с благодарностью посмотрела на ребенка. — Санта-Клаус знает, где мы встречаем Рождество в этом году? — озабоченно спросила она. — Ну, ему известно, что мы уже не живем с мамой и папой? Он знает, куда нам принести подарок?

— Да, милая, — сказала Мэйбл и улыбнулась девочкам. — Санта-Клаус точно знает, где вы находитесь. Он знает все.

— Это хорошо, — обрадовалась Салли и, крепче прижав к себе игрушечного кролика, поспешила вперед, чтобы кидать палочки для Буби.

Они посмеялись от души, бросая вместо палочек снежки. Пес прыгал за ними и жалобно скулил, когда они, попав к нему в пасть, таяли.

31
{"b":"159778","o":1}