Нэнси Коллинз
Наследство крови
С доброй памятью о моей тетушке Эмили Риггинс, и с особыми благодарностями моему агенту Лори Перкинс и редактору Барбаре Лалики.
Какое странное заблуждение полагать, что красота — это добро.
Лев Толстой
Глава 1
— Можешь высадить меня здесь, Бруно, — сказала Лилит Тодд.
Шофер вел «роллс-ройс» по Шестой авеню. Услышав слова Лилит, он быстро обернулся. Бруно на протяжении многих лет работал шофером у семьи Тодд. До этого он был офицером, служил в европейской армии.
— Вы уверены, мисс Лилит? — спросил он. — Если хотите, я могу провезти вас по кругу еще раз.
Лилит проверила, как сидит на талии ее изумрудно-зеленое платье с открытой спиной, и глянула на часы. Ей доставляло искреннее наслаждение разглядывать себя теперь, когда она переоделась из школьной формы в наряд для вечеринки.
— Нет, Бруно, останови.
— Хорошо, мисс Лилит.
Едва водитель затормозил около клуба на площадке для VIP-гостей, к дверце машины услужливо бросился молодой человек, одетый в черные брюки от «Белфри», футболку и пиджак.
Клуб «Колокольня» располагался в помещении старой церкви, построенной примерно сто двадцать пять лет назад. Ощущение богатства и роскоши до сих пор витало в воздухе.
Несмотря на то, что было уже около двух часов ночи, вокруг шныряло множество любопытных. За ними присматривали раскормленные вышибалы, контролирующие вход в клуб. Едва Лилит поставила ногу на тротуар, как взгляды зевак, толпящихся за бархатными канатами, немедленно обратились к ней.
Гордо вскинув голову, Лилит двинулась по ступенькам к дверям. Длинные, светлые, медового оттенка волосы плыли за ней подобно свадебной фате. Какая-то девица подтолкнула своего приятеля локтем.
— Посмотри! Это же кто-то известный… Не она?
— Не думаю, — ответил ее друг и прищурился, словно ювелир, оценивающий разницу между драгоценным и полудрагоценным камнями. — Слишком молодая. Но точно какая-то знаменитость. Или просто богачка. А может, и то и другое.
Лилит подавила смешок. О да, она богатая и знаменитая. Только не в том смысле.
Как только Лилит приблизилась к двери клуба, один из вышибал протянул руку, перекрывая ей проход.
— Не сомневаюсь в вас, леди, — сказал он, разглядывая ее с головы до ног. — Но мне хотелось бы увидеть что-нибудь, подтверждающее ваше право находиться здесь.
Внезапно появившийся камердинер хлопнул вышибалу по плечу, тот наклонился, и камердинер зашептал что-то ему на ухо. Лилит улыбнулась, видя, как паника заливает лицо огромного охранника.
— Простите, я ошибся, — смущенно заговорил вышибала. — Наслаждайтесь вечером, мисс Тодд.
Лилит пересекла сверкающий холл и направилась к главному танцполу, который когда-то был алтарем. Глянув на кабину диджея, расположенную там, где ранее размещалась кафедра проповедника, она помахала рукой.
Лилит узнала Себастьяна, руководителя клуба и распорядителя зала для VIP-персон, располагавшемся на втором этаже.
— Лилит! Крошка! Выглядишь потрясающе! — заорал он, пытаясь перекричать громкую музыку.
— Привет, Себ, — завопила она в ответ. — Остальные уже подошли?
— Жюль только что пришел. Пойдем наверх, — я приготовил твое любимое вино.
— Себ, я тебя обожаю! — сказала Лилит, чмокая воздух — будто его щеку.
— Уверен, ты говоришь так всем, кто не мешает тебе пить, — подмигнул Себастьян.
Лилит поднялась наверх, вошла в бывшее помещение для хора и сразу увидела Жюля де Лаваля, растянувшегося на одном из диванов. Жюль болтал с Танит Грейвс, одной из лучших подруг Лилит. Жюль походил на кинозвезду — красивые белокурые волосы, зеленые глаза, прямой нос и литая челюсть.
Танит и Лилит обожали выдавать себя за сестер — обе блондинки, у обеих искусственный загар, и одевались они с одинаковым вкусом.
Рядом с Танит сидел ее приятель Сергей Саванович, один из одноклассников Жюля по Рутвену. Темные волосы до плеч и черные глаза, свитер с высоким воротом и кожаные джинсы — Сергей вполне мог сойти за какого-нибудь русского поэта. На самом деле он был из Сербии, о чем с удовольствием говорил.
На противоположном диване разместились Кармен Дейвел и Оливер Драк. Кукольное личико Кармен гармонично смотрелось рядом со светлыми волосами и симпатичным детским лицом Оливера. Как и большинство вампирских пар, Оливер и Кармен прекрасно знали, как они смотрятся вместе.
— Ну, вот и она, — поднялся навстречу Жюль. — А я уж подумал, что тебя после уроков задержал какой-нибудь препод.
— Слава Основателям, сегодня четверг, — рассмеялась Лилит. — Я вообще не понимаю, как некоторые идиоты могут выдерживать целых пять школьных дней.
Она быстро оглядела комнату, потом легко поцеловала Жюля в щеку.
— Что, еще кого-то ждем?
— Мелинду, — ответила Кармен.
— Ничего удивительного, — заметила Лилит. — Она вечно опаздывает.
— Уж кто бы говорил, можно подумать, ты когда-то приходишь вовремя, — возразил Жюль.
— Да, но я опаздываю модно, сладенький. Тут большая разница. Так, и что я пропустила?
— Олли рассказывал нам, как ему удалось проникнуть за кулисы, когда выступали «Секрет Виктории», — взволнованно сказала Кармен.
— Один из рабов моего отца — журналист, — пояснил Оливер.
— «Секрет Виктории»? Ой, скажите пожалуйста, — фыркнула Лилит.
— Вообще-то я не уверена, что хотела бы пойти, — уже без прежнего энтузиазма сказала Кармен. — И о чем я думала?
— Пойду поищу что-нибудь выпить. Мне надо избавиться от школьного привкуса, — решила Лилит. — Не сплетничайте без меня, а то придется все повторять, когда я вернусь.
Бар был сделан на месте церковного органа.
— Как обычно? — спросил бармен.
— Конечно.
— Пожалуйста, — сказал он, вручая ей бокал с чем-то, похожим на кларет.
Лилит сделала глоток и одобрительно кивнула.
К ее возвращению Мелинда уже пришла. Светлые глаза, кожа цвета кофе с молоком, продуманно уложенные волосы — дочь Антона Мове была гипнотически, необыкновенно красива — и стояла слишком близко к Жюлю.
— Ну, наконец-то, Мелли, — промурлыкала Лилит, проскальзывая между ними так, что Мелинде невольно пришлось отступить назад.
— Мне надо было зайти домой переодеться, — объяснила Мелинда.
— Что пьешь, Лили? — спросил Сергей.
— Нег, нагретый до температуры тела — мне только так нравится.
— Ну, как там, в школе? — спросил Жюль.
— Ой! Пожалуйста, не напоминай! — Лилит поморщилась. — Прошла всего неделя осеннего семестра, а никаких сил уже нет. Я так надеялась, что преподы начнут обращаться с нами, как со взрослыми, а не как с юнцами. Слушайте, а может, нам пойти на охоту? Тут даже в клубе столько болванов! — Лилит допила бокал и медленно облизала губы.
— Если тебе именно это нужно, то не проблема, — сказала Танит. — Здесь, в городе, и днем и ночью полным-полно всякого сброда. Никто и не заметит, если с ними что-то случится.
— Есть местечко около Вашингтон-сквер, — предложил Жюль и подмигнул Танит.
Танит приподняла бровь, но осторожно, стараясь, чтобы Лилит не заметила усмешки на ее лице. Друзья Лилит отлично знали, что на флирт Жюля лучше не отвечать, даже в шутку.
— Правда? Так пошли! — сказала Лилит.
О браке между Лилит Тодд и Жюлем де Лавалем их семьи договорились еще тогда, когда оба были младенцами, и брак их рассматривался как слияние компаний власти Старого Света и богатства Нового.
Де Лавали были самым аристократическим семейством города. Отец Жюля, граф де Лаваль, обладал старейшим правом крови и, кроме того, владел значительной собственностью в родной Франции.
Предки Лилит когда-то носили фамилию Тодескинг, которую при переезде в Америку сменили на Тодд. К королевскому роду они не имели никакого отношения. Однако были сказочно богаты. Подписывая контракт с де Лавалями, отец Лилит гарантировал, что его драгоценная дочь по уровню богатства будет равна, по меньшей мере, принцессе, и де Лаваль был уверен, что денег невесты хватит на то, чтобы их фамильные дворцы и замки остались в семье.