Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я все больше думаю о твоем предложении уйти с этой работы, — призналась Ида.

— Я предлагала тебе сказать им, что ты уйдешь. Это вовсе не означает, что ты должна уйти на самом деле, — уточнила бабушка. — Хотя тебе не будет трудно устроиться где-нибудь еще. Любой хоть сколько-нибудь приличный работодатель ухватится за тебя обеими руками!

— О, бабушка! — рассмеялась Ида. — Опять ты надела свои розовые очки!

Бабушка ласково улыбнулась ей, и Ида, решив, что пора сменить тему разговора, предложила ей обсудить предстоящий круиз.

— Я говорила тебе, что полечу до места, откуда будет отшвартовываться корабль? — сказала бабушка. — Спроси свою мать, смогу ли я переночевать у вас. Я не так устану, если поеду в аэропорт от вас, а не из своей деревни.

— Конечно, ты можешь переночевать у нас! Тут и спрашивать нечего! Ты можешь оставить у нас свою машину, я отвезу тебя в аэропорт.

— Ты что, считаешь меня старухой? Я прекрасно доберусь сама!

— Бабушка, ты великолепна! — засмеялась Ида.

На следующий день, возвращаясь домой, она почувствовала, что ее настроение значительно улучшилось. С какой стати ей быть несчастной?! Пусть Крис Каннингтон подавится своими звонками! Она никогда в своей жизни не ждала звонков от мужчин и не собиралась делать этого сейчас!

Входя в дом, Ида услышала телефонный звонок. Матери, видно, не было, миссис Марлоу, вероятно, тоже куда-то отлучилась, и Ида заторопилась к телефону.

— Алло?

— Да ты запыхалась! — раздался в трубке голос, который она узнала бы среди тысяч других.

Ха! Он думал, что может не звонить неделю, и она будет рада-радешенька, когда он наконец снизойдет до нее?

— У кого же не перехватит дыхание от твоего голоса?!

— Чертова женщина! — прорычал он.

Нахальная свинья! Ида с трудом подавила желание рассмеяться.

— Чего ты хочешь? — коротко спросила она.

— Где ты была?

Этот вопрос был задан таким требовательным тоном, что Ида опять возмутилась.

— Это абсолютно не твое дело! — отрезала она, но любопытство все-таки победило. — А как ты узнал, что меня не было дома?

— Я звонил в субботу.

— А-а-а… — И снова любопытство вынудило ее спросить: — А почему ты звонил?

— У меня была пара билетов в театр.

И он думал, что может позвонить ей в последнюю минуту и она бросится к нему со всех ног!

— Не сомневаюсь, ты нашел, кого осчастливить, — сердито бросила она.

— Естественно, — нараспев проговорил Крис и снова потребовал: — И куда же ты ездила в эти выходные?

Будь она проклята, если скажет ему!

— К тебе это не имеет никакого отношения. Неважно, где я была… и с кем.

Ида не удержалась от соблазна поддеть его: очень уж ей не понравилось это его «естественно», как будто существует очередь дамочек, ожидающих его звонка!

— А ты, стало быть, была «с кем»? — язвительно осведомился Крис.

Дьявол его возьми! Кем он себя мнит, чтобы задавать ей вопросы таким тоном и ожидать, что она будет отвечать?!

— Разумеется, я провела выходные не одна! И должна сказать, что ты и в подметки не годишься тому, с кем я была!

Он с яростью бросил трубку, но Ида не пожалела ни об одном сказанном слове. Не исключено, что он теперь решит, будто она отдалась кому-то в этот уик-энд… Ну и пусть! У него была целая неделя, чтобы пригласить в театр! Конечно, она не пошла бы, но все равно. Он напрасно думает, что она собирается ждать какого бы то ни было мужчину!

Злясь на Криса и все мужское население планеты в придачу, Ида отправилась спать.

К утру понедельника она немного остыла.

— Вам звонили в субботу, — сообщила ей миссис Марлоу, когда она пришла на кухню. — Мужчина, но он не назвался и не просил ничего передать.

Ида поблагодарила экономку, обрадовавшись, что именно миссис Марлоу подошла к телефону. Если бы это была ее мать, она уже много чего наслушалась бы.

Даже приехав на работу, Ида никак не могла выбросить Криса Каннингтона из головы. Все-таки она была, пожалуй, чересчур резка с ним. Как-никак, он дважды звонил ей…

Вечером матери не было, и Ида металась по всему дому, не находя себе места. Чтобы занять себя чем-нибудь, она стала рыться в книжном шкафу, но там уже все было прочитано. Неожиданно ей на глаза попалась тоненькая книжечка о языке цветов, принадлежавшая бабушке.

Ида лениво полистала ее, но постепенно зачиталась. Оказывается, можно вести целые беседы при помощи цветов! Вот, например, лиловые гиацинты означают печаль, сожаление. И в ее голове неожиданно зародился план… Подумав немного, Ида решительно отправилась за красками и кисточкой и скоро уже сидела над рисунком.

Ей всегда неплохо удавались акварели, но гиацинты вышли совершенно потрясающими!

К утру акварель просохла. Может, все-таки не делать этого? Будь что будет! Она нашла ручку и на обратной стороне написала: Извини, Страшный волк, я ездила к бабушке. Подписываться Ида не стала: если он не поймет, от кого письмо, так ему и надо! Она нашла конверт, написала наверху: Лично, потом отыскала в телефонной книге адрес офиса Криса.

По дороге на работу Ида остановилась возле почтового ящика и, немного поколебавшись, опустила конверт в щель. Ну вот, теперь поздно менять решение! Он должен получить ее письмо завтра…

Вечером следующего дня Ида никуда не пошла — не то чтобы она ждала звонка Криса, но… Он не позвонил. На следующий день, во вторник, ее подруга Минна предложила после работы поиграть в теннис.

— С радостью, — согласилась Ида.

Придя домой вечером, она нашла на столе письмо на свое имя; точнее — открытку, на которой от руки были нарисованы цветы чистотела. Довольно хороший рисунок, отметила она. Но почему чистотел? Может, никакого особого смысла в этом нет?

В конце концов, нельзя ожидать от Криса, что он владеет языком цветов!

Тем не менее Ида не могла устоять и поспешно отыскала в шкафу нужную книгу. Найдя главку, посвященную чистотелу, Ида рассмеялась. Чистотел означал будущую радость!

Нахальный тип! Ничего у него не выйдет…

Ида не ожидала звонка Криса, когда вернулась домой на следующий день, и подошла к трезвонящему аппарату, думая, что это один из знакомых матери.

— Могу я поговорить с художником, живущим в этом доме? — раздался знакомый голос.

Неожиданно ее охватило радостное волнение.

— Это ты нарисовал чистотел? — спросила она.

— Ну, если бы у меня был такой талант! Я попросил одного из наших художников.

— Прелестный рисунок, — одобрила она и просто не могла удержаться от вопроса: — А ты знаешь, что он означает?

— Я не был уверен, что ты знаешь…

— Возможно, у нас с тобой одна и та же книга, — рассмеялась она.

— Очевидно. Я послал своего секретаря поискать что-нибудь, когда увидел твои гиацинты. Они должны были что-то означать, иначе для этой цели подошла бы любая открытка.

— Я знала, что ты сообразительный.

— Что мне сказать, чего ты еще не знаешь? — Ида услышала улыбку в его голосе. — Снова собираешься к бабушке в эти выходные?

Ее сердце забилось сильнее.

— В эти выходные — нет.

— Какие-нибудь планы? — спросил он небрежно.

— Есть несколько предложений; пока не знаю, какое из них принять.

— Хотя я уверен, что ты нравишься многим мужчинам, что-то подсказывает мне, что сейчас ты лжешь.

Она рассмеялась.

— Ты вызываешь во мне дух противоречия!

— Звучит обещающе, — шутливо прокомментировал он, но продолжал совершенно серьезно: — Я собираюсь завтра вечером пойти на одну вечеринку. Не присоединишься ко мне?

Ида с трудом сглотнула, чувствуя, что ей безумно хочется принять его предложение, хотя инстинкт самосохранения убеждал не делать этого.

— Ну же, женщина! — пророкотал Крис, явно решив, что она размышляла уже достаточно. — Я пошел на твое мероприятие без единой жалобы! Самое меньшее, что ты можешь сделать в благодарность, это согласиться пойти на мое.

«Мероприятие» Иды было своеобразной формой мести за его дерзкое заявление, что он хочет затащить ее в постель. Заодно она хотела дать понять своим зятьям, что не разрешит им распоряжаться собой по их усмотрению. Но Крис, за исключением того, что не помог ей с мытьем посуды и поцеловал на прощание, вел себя в тот вечер безукоризненно.

12
{"b":"159115","o":1}