— Правила стаи.
— Прошу прощения?
— Стаей… управляет… тупой… чёрт! Я заикаюсь? Я оборотень. Мой босс тоже оборотень.
Ричард разразился хохотом, но все же успел пригнуться, когда над его головой пролетела тарелка с супом.
— Ой, да ладно! От того, что я вампир, ты решила представиться оборотнем? Я что, такой наивный? Их не существует, и ты это прекрасно знаешь.
— Сказал кровопийца!
Ричард всё ещё посмеивался.
— Неплохая попытка.
— Если бы ты мог думать о чём-то ещё, кроме своего члена хотя б секунд пять, то заметил, что все это имеет смысл. Моя сила, скорость…
— Всё это нормально для гомо сапиенса… хотя и превышает его предельные возможности.
— Ты слишком долго был мёртвым, Дик. Среднестатистическому гомо сапиенсу под силу поднять один лишь пульт. А моя насыщенная кровь? Это от богатой белками диеты. Сырыми белками во время полнолуния.
— Ах да, полнолуние. Оно через пару дней, но полагаю, должен позаботиться, когда…
Джанет отшвырнула вилку; стол затрясся.
— Полнолуние через восемь дней. И когда оно настанет, тебя ждет большой гребаный сюрприз, что твои хлипенькие дубовые двери меня не удержали. Когда я выберусь отсюда — по пути оторвав тебе голову, скорее всего, — поймёшь, что облажался по полной. Осознаешь: всё это время я говорила правду, которую ты не хотел замечать из-за своего дурацкогораздутоого мужского самолюбия. Я уйду навсегда, а ты следующие несколько столетий будешь мучиться осознанием, каким был мудаком.
Она так убедительно говорила, что Ричард на миг даже впал в панику. Для полной драматичности Джейн после сказанного соскочила, подошла к кровати и, забравшись под покрывало, всю оставшуюся часть ночи оставалась для него недосягаемой.
Больше она не проронила ни словечка и даже не посмотрела, когда он попытался соблазнить её вазочкой, до краёв наполненной холодным заварным кремом.
Глава 6
Ричард оказался прав. Двери — по крайней мере, оная, — дубовые. Толстая и тяжелая, с петлями на внешней стороне, до которых Джанет не сумела дотянуться. Она всего-то попробовала парочку — ладно, тридцать — раз выбить дверь плечом, но та лишь легонько покачнулась в раме.
— Грёбаный английский лес, — пробормотала женщина, потирая ноющее плечо.
Она уже несколько часов слонялась по своей клетке. Это была великолепная комната с роскошным ковром винного цвета, кроватью королевских размеров с тысячей подушек и воистину шикарной смежной ванной комнатой (свободной, с сожалением отметила женщина, от всех бритвенных принадлежностей). Но как бы Джанет ни была заинтересована в побеге, нельзя улизнуть сквозь бетонный пол и решётки на окнах.
Она подошла к комоду и откопала несколько своего размера вещей различных фасонов. Среди которых ни одной нормальной. Также никаких телевизоров, но зато имелись книги. Джанет увидела таких классиков, как Шекспир, Марк Твен и Толстой, а также — ну и ну! — полное собрание сочинений Стивена Кинга. Она даже предположила, что брось в него Гамлета, точно получила бы возможность осуществить побег. В том переулке Джейн сумела его вырубить — интересно, выйдет ли сейчас. Тупой болван не поверил, что она оборотень, но про осторожность не забыл. Ричард думал, Джанет одна из тех мартышек, но, тем не менее, выказывал ей уважение. И не будь он таким идиотом, она, возможно, и в самом деле в него влюбилась.
Она все гадала, о чем думает стая — о чем думает её босс Майкл. Наверно то, что её переехал поезд или что-то вроде этого. Только смерть — уважительная причина пропустить встречу с Главным Псом. Сия интересная мысль — она всегда неохотно подчинялась приказам вожака стаи, — её совершенно не встревожила. Фактически, это даже хорошо, что Майкл вменил ей в обязанность явиться на Мыс, а она тут, в Бостоне.
Вот если бы ещё Дик не был таким зверем. Впрочем, будь он животным, не сумел бы стать таким распрекрасным. Джанет вспомнила, как Ричард, решив, что делает ей больно и слишком крупный, вышел из неё… вспомнила превосходную пищу, и ещё много чего. Дурацкое предложение о браке. Дурацкое, потому что… ну, просто потому что.
Не будь Ричард таким засранцем, Джанет смогла бы его полюбить. Но никто — черт побери, никто, — не хватает Джанет Люпо на улице, не связывает как собаку какую-то и не вытворяет с ней всё, что в голову взбредет. Ричарду это даром не пройдет. Естественно, Джейн нужно дождаться подходящего случая, но в итоге она таки возьмет реванш. И тогда ему лучше присматривать за собственными кишками, так как она намерена выпустить их прямо на этот пол.
* * *
Джанет разбудил запах яичницы. Она еще глаза не открыла, как поняла, что Дик возле нее под одеялом. Потом почувствовала его рот на своей шее, короткую вспышку боли, когда клыки проткнули кожу. Она попробовала оттолкнуть его, но вампир, прижав её к постели, продолжил пить. Обессилев, женщина могла только лежать под ним, пока он питался.
— Ты кусок дерьма, — заявила Джейн прямо ему в ухо.
Он хмыкнул у ее горла.
— Это проблема, Джейн, любовь моя. Если бы ты закричала или упала в обморок, или завопила «ты меня не интересуешь» — я бы как можно скорее от тебя избавился. Но ты бесстрашная фурия, что действует на меня, как афродизиак. Именно по этой причине просто обязана стать моей женой.
— Да я скорее слопаю собственное сердце.
Ричард лизнул оставшийся на шее след от укуса, потом нежно потыкался носом в розовое пятнышко.
— Немного портит вид. Ты хорошо спала? Признаюсь, сильно удивился, что ты не ждала меня с располосованной одеждой, собираясь ею придушить.
— Я предпочитаю переждать, пока не потеряешь бдительность. Вот потом-то ты пожалеешь. — Всё это Джанет проговорила весьма убедительно.
Ричард прижался к ней лбом.
— Боже, ты восхитительна.
— Я с тебя шкуру заживо сдеру, ты, немёртвая обезьянка. А потом поджарю её на медленном огне. После этого приготовлю твоё освежеванное тело.
— Ты вся такая женственная! М-м-м… — Прохладный рот накрыл один из сосков, и она нанесла ощутимый удар по его затылку. Вскрикнув, Ричард укусил её.
— Прости, — произнёс он, потирая макушку. — Это всё ты, а не я. Ты так мне треснула, что зубы клацнули.
— А ты только того и ждёшь, — сердито сказала она.
Ричард поцеловал её запястье, пульсирующую вену, затем сгиб локтя. Джанет сжала ладонь в кулак, готовясь наподдать ему ещё разок.
— Джейн, ты сегодня столь же восхитительна, что вчера — для меня, по крайней мере, — и поэтому я, скорее всего, больше не буду тебя связывать.
Она изо всей силы нанесла удар в квадратную челюсть, но его голова только лишь слегка качнулась. Ричард как ни в чём не бывало продолжил:
— Итак, давай заключим сделку — ты и я. Я тебя не связываю, а ты со мной не сражаешься. С этого момента, — добавил он.
— И ты меня не связываешь? — с подозрением спросила Джейн. — А я должна позволять тебе трахать меня?
Ричард вознегодовал:
— Да, ты должна позволить трахать тебя.
Джейн сделала вид, что обдумывает, хотя решение возникло моментально. Она способна выдержать всё, кроме оков. Заставлять кого-то кусаться было против самой её природы.
— Ладно. Я не машу кулаками, а ты не достаёшь ту «жевательную резинку».
— И ты одариваешь меня поцелуями.
— О, для… — Тут он отпустил её, и Джейн спрыгнула с кровати. Свой завтрак, состоящий из яичницы, шести ломтиков бекона она уничтожила за пять минут. Все это время Ричард, придав лицу недоверчивое выражение и сплетя пальцы за головой, валялся на кровати. Джанет встала, промокнула рот салфеткой и, швырнув её через плечо, забралась назад в постель.
— Вот так-то лучше, — гораздо веселей проговорила она.
Ричард улыбнулся.
— Вот так-то лучше. — Взяв Джанет за руку, повёл её в ванную комнату.
Десятью минутами позднее, они плескались, залив при этом весь пол водой, в ванне. Ноги Джейн были широко раздвинуты и упирались в бортики ванны, которые она так крепко сжимала, что заболели суставы. Ричард, нырнув в воду, погружал пальцы в ее влагалище и облизывал их. Он находился там около пяти минут, и Джанет уже готова была распрощаться со своим грёбаным планом.