Литмир - Электронная Библиотека

— Мудрое решение, — кивнул Гевин, стараясь не улыбаться, но при взгляде на Рейвен вся его решимость куда-то пропала. Беднягу так и подмывало отпустить непристойную шуточку. — Ничто на свете не доставляет столько неприятностей, как заложницы… особенно англичанки! — многозначительно провозгласил он.

Когда девушка услышала, что Хит взял всю вину на себя, она едва не заплакала. Глаза мигом налились слезами. Нет той жертвы, которую он не принесет ради близких! Настоящий мужчина с собственным, нерушимым кодексом чести! Она любит его всем сердцем и душой и счастлива оттого, что любима им. Судьба поистине благосклонна к ней!

Рейвен вернулась в замок, поднялась в спальню Хита и смыла следы слез. Именно его неукротимая гордость стала причиной стольких обид и разочарований. Она отвергла его уже два раза и теперь была уверена, что больше он ни о чем ее не попросит. Не сможет пережить боли очередного отказа и поэтому не станет рисковать.

Девушка открыла шкаф и достала свое любимое зеленое платье. То самое, которое носила в ночь, навсегда изменившую ее жизнь. Ночь, когда они впервые стали любовниками.

Она зажгла все свечи, которые только обнаружила, и поставила их на стол и камин.

Хит нигде не мог найти Рейвен и безуспешно гадал, куда она исчезла. Не найдя ее в первой комнате, он заглянул во вторую и замер на пороге. Никогда еще она не казалась ему столь прекрасной. Лиловая аура поразительно контрастировала с черными локонами, а лицо словно светилось. Он заметил, как зажглись ее глаза ему навстречу, и не мог поверить своему счастью. Изумительная картина до того заворожила Хита, что он не пошевелился, даже когда Рейвен грациозно опустилась перед ним на колени.

— Хит Кеннеди, я на коленях молю тебя жениться на мне, — промолвила она.

Только теперь он опомнился и сжал ее в объятиях.

— Рейвен, единственная моя любовь, не смей больше этого делать! Господи, спаси и помилуй, до чего же я спесивый негодяй, если вынудил тебя встать на колени!

Не в силах насмотреться на ее прелестное личико, он благоговейно провел пальцем по ее щеке и прошептал:

— Ты не шутишь? Ты в самом деле выйдешь за меня?

— Я твоя, отныне и навсегда. Потому что люблю тебя!

Он завладел ее руками и пристально взглянул в глаза, словно пытался найти в них ответ на то, что так его мучило.

— Подумай хорошенько, Рейвен. В этом мире я владею дюжиной племенных кобыл. Мне нечего дать тебе.

— О, Хит, то, что даешь мне ты, дороже золота и рубинов.

— Ты уверена? Вспомни, во мне течет цыганская кровь!

Зачем мне мягкая постель И простыни под боком, Сегодня сплю я на траве. С цыганом чернооким! — смеясь, пропела Рейвен.

— И ты обвенчаешься со мной сегодня? Сейчас? — допытывался Хит.

— Немедленно! Иди за священником!

— Ну уж нет! А вдруг, когда я вернусь, ты исчезнешь? Мы оседлаем коней и поедем в керкстайлскую церквушку вместе.

Он властно взял ее за руку и повел на конюшню.

— Посмотри на эту белую кобылу. Это мой свадебный подарок тебе, и ее жеребенок тоже будет твоим. Хочешь, я ее сейчас оседлаю? Небольшая прогулка ей не повредит.

Рейвен погладила бархатистую морду животного.

— Лучшего подарка я еще не получала. Спасибо тебе от всего сердца, но мне нечего тебе подарить.

— Я что-нибудь придумаю, — пробормотал он, завладевая ее губами.

— Бьюсь об заклад, я даже знаю что, хитрый дьявол! Оседлай Салли, и устроим скачки! — как только смогла, проговорила она.

Они мчались во весь опор и остановили коней у маленькой церкви. Священник, протиравший тряпкой канделябры, обернулся и мигом узнал державшуюся за руки парочку.

— Вы пожените нас, святой отец? — почтительно осведомился Хит.

— Опять насильно? — строго вопросил коренастый служитель Божий.

— Опять, — заверила Рейвен. — Но на этот раз ухаживала за ним я… и делала предложение тоже я. Давно пора Хиту Кеннеди сделать из меня честную женщину!

Хит беспомощно пожал плечами:

— Что поделать, она не дает мне отказаться! Святой отец позвал свою экономку, единственную свидетельницу венчания, и поставил пару перед алтарем.

— Брак — это не развлечение, — наставительно произнес он, прежде чем приступить к церемонии. — К нему следует относиться как к святому таинству, благоговейно и уважительно, сознавая, какой важный шаг вы делаете в жизни, дети мои. Отбросьте легкомыслие и беспечность, и да вселится в вас страх Божий!

На этот раз невеста без колебаний дала обет верности:

— Я, Рейвен Карлтон, беру тебя, Хита Кеннеди, в мужья, отныне и вовеки, и обещаю быть рядом в радости и горе, бедности и богатстве, болезни и здравии, любить, почитать и повиноваться, пока смерть нас не разлучит.

Какой радостью сверкнули ее глаза, когда Хит надел ей на палец давно хранимое обручальное кольцо и пообещал разделить с ней все свои земные сокровища. Она восхищенно смотрела на жениха, не замечая ни малейшей иронии в его словах.

— И поскольку Хит и Рейвен решили соединить свои судьбы в священном таинстве брака, объявляю их мужем и женой. Пусть Господь в своей милости осыплет вас благословениями, исполнит все ваши желания, чтобы вы могли почитать Его телом и душой и жить вместе в любви и согласии до конца дней своих. Аминь.

Выйдя из церкви, Хит с оглушительным воплем подхватил Рейвен на руки и победно поцеловал, прежде чем усадить в седло. Скачка снова началась! Они летели, как на крыльях, по долам и лугам, а когда приблизились к реке Эск, Хит внезапно крикнул:

— Рейвен, смотри!

Она подняла голову и увидела пару соколов, описывавших круги в высоком небе. Забыв обо всем, новобрачные натянули поводья.

— Не может быть! — ахнула Рейвен.

Птицы постепенно снижались, и она поняла, что не ошиблась.

— Это они! Султан и Шеба! Глазам не верю!

Самочка уселась на высокую ель. Самец продолжал кружить над их головами. Рейвен плакала и смеялась, видя, как Шеба расправила крылья и закивала головкой, а Султан то нырял к самой земле, то опять взмывал в облака.

— Наверное, это свадебный дар от богини охоты: мистический знак того, что она благословляет наш союз!

Хит взглянул в ее сияющее лицо и подумал, что Рейвен и есть дар богов ему, нищему полукровке.

— Я могу на скорую руку сделать тебе приманку, — предложил он.

— О нет, я не хочу снова лишать их свободы. Пусть остаются дикими и вольными и любят друг друга до конца дней своих… как мы.

Хит спешился и взял жену на руки.

— Ты читаешь мои мысли, милая. Но мне нужно кое в чем признаться. Честно говоря, я владею не только дюжиной кобыл.

Рейвен доверчиво уставилась на него, готовая выслушать любые мрачные тайны.

— Арчибальд Дуглас, покойный граф Энгус, завещал мне сто акров земли.

— С чего бы это?

— Ходят слухи, что Лили Роуз, моя мать, — дитя его любви. Сам я еще там не был, но говорят, участок лежит вдоль берега реки Ди, в Керкубри, рядом с землей, примыкающей к замку Дуглас.

— Чудесно! — обрадовалась Рейвен, видя, как изменилось его лицо при упоминании о земле. — Почему бы нам не перегнать туда кобыл? Они могли бы пастись на твоей собственной земле. А мы навестим Тину и даже сможем присутствовать на крестинах!

— Именно так я и решил, прежде чем ты вернулась в Эскдейл. Поэтому и стал подковывать кобыл. Появись ты на день позже, может, и не застала бы меня!

— Видишь? Все было предопределено: судьба предназначила нам быть вместе. Моя бабка хотела мне в мужья жителя приграничья. Вечером я расскажу, что случилось, когда она посвящала меня в тайны Умения.

— Я всегда подозревал, что ты меня околдовала. Говори сейчас.

— Увы, не могу. Не раньше полуночи, — поддразнила она.

Заслонив глаза от солнца, они следили за Султаном и Шебой, пока те не исчезли в вышине.

— Давай поедем завтра!

— Согласен, любимая. Но путь неблизкий, и с лошадьми много возни, так что будем двигаться медленно. Придется ночевать на свежем воздухе. Не побоишься?

69
{"b":"158947","o":1}