Литмир - Электронная Библиотека

– Правда?

– Конечно. У меня есть ты.

– Это несерьезно.

– Но это именно так.

– Ты заставляешь меня краснеть.

– Это сделать не очень трудно.

Правой рукой она дотронулась до щеки.

– Я чувствую это. Хорошо бы, чтобы я могла контролировать это.

– Я рад, что ты не можешь, – сказал он. – Это очаровательно. Это знак твоей невинности.

– Что? Моей невинности?

– Как у ребенка, – ответил он.

– Вспомни меня прошлой ночью в постели.

– Разве я могу это забыть?

– Это была невинность?

– Это было райское наслаждение.

– Ну.

– Ты все еще краснеешь.

– Ах, пей свое вино и молчи.

– Все еще краснеешь, – повторил он.

– Я раскраснелась от вина.

– Все еще краснеешь.

– Черт тебя возьми, – выразительно бросила она.

– Все еще краснеешь.

Она рассмеялась.

За окном из океана продолжали выплывать толстые кудрявые облака.

После кофе Мэри спросила:

– А что ты думаешь об усыновлении?

Он отрицательно покачал головой с преувеличенным отчаянием.

– Боюсь, мы уже слишком большие, чтобы подыскать себе родителей. Кто захочет иметь таких детей, как мы?

– Я серьезно, – сказала Мэри.

Он долго смотрел на нее, затем поставил свою чашку на стол.

– Ты серьезно хочешь сказать, что ты и я… чтобы мы усыновили ребенка?

Удивление в его голосе воодушевило ее.

– Мы говорили о том, что нам нужна семья, – сказала она. – А так как я никогда не смогу иметь собственного ребенка…

– Но, может быть, ты сможешь…

– Нет, – ответила она. – Доктор объяснил мне это достаточно ясно.

– Известно, что доктора часто ошибаются.

– Но не в этом случае, – сказала она как можно мягче. – Внутри меня слишком многое не так, как у других. У меня никогда не будет ребенка, Макс. Никогда.

– Усыновление… – Макс размышлял об этом вслух, попивая кофе. Внезапно он широко улыбнулся. – На самом деле. Это было бы замечательно. Очаровательная маленькая девочка.

– А я думала о мальчике.

– Да, это, пожалуй, единственная вещь, где мы никогда не придем к компромиссу.

– Придем, – быстро ответила она. – Мы возьмем на воспитание мальчика. И девочку.

– Ты обо всем подумала, не так ли?

– О Макс, тебе ведь понравилась идея, верно? Я расскажу тебе. Мы можем заехать в агентство по усыновлению на этой неделе. И если…

– Подожди, – сказал он уже без улыбки. – Мы женаты всего четыре месяца. Нам нужно время, чтобы узнать друг друга лучше. И тогда мы будем готовы взять ребенка на воспитание.

Она не смогла скрыть своего разочарования.

– А как много времени это займет?

– Столько, сколько это займет. Шесть месяцев… Год.

– Послушай. Я знаю тебя. Ты знаешь меня. И мы любим друг друга. Мы интеллигентные, разумные люди, и мы скопили достаточно денег. Что еще нам нужно, чтобы быть хорошими родителями?

– Мы должны быть в мире с собой, со своим внутренним миром, – ответил он.

– Ты больше не ввязываешься в драки. Ты уже в мире с собой.

– Я только на полпути к этому. И ты тоже должна смотреть фактам в лицо.

В конце концов, хотя и знала ответ, она все-таки спросила:

– Каким?

– Ты должна смотреть в лицо тому, что случилось двадцать четыре года назад. Вспомни то, что ты отказываешься вспоминать… каждую деталь того избиения… Все, что тот человек сделал с тобой, когда тебе было всего шесть лет. И пока ты не будешь в мире с этим, тебя не оставят ночные кошмары. Ты никогда не обретешь мир, пока эти воспоминания мучают тебя.

Она откинула голову назад так, что ее волосы рассыпались по плечам.

– Мне не надо смотреть в лицо тем фактам, чтобы сейчас быть хорошим родителем.

– А мне кажется, надо, – сказал Макс.

– Но, Макс, так много есть детей, у которых нет дома, у которых нет никакого будущего. И прямо сейчас мы могли бы взять двоих из них…

Он сжал ее руку.

– Ты опять играешь роль Атланта. Мэри, я понимаю тебя. В тебе гораздо больше любви, чем в ком-либо другом. Ты хочешь поделиться этой любовью, в этом смысл твоего желания. И я обещаю тебе, у тебя будет эта возможность. Но усыновление – это очень важный шаг. Мы сделаем его только тогда, когда будем к нему готовы.

Она не могла на него сердиться. Она улыбнулась и сказала:

– Я подожду. Я обещаю.

Он только вздохнул.

Мэри не любила быстрой езды. Когда ей было девять лет, ее отец погиб в автокатастрофе. Она была в машине, когда это произошло. Автомобиль казался ей вероломным изобретением.

Она могла вынести большую скорость только тогда, когда за рулем был Макс. Находясь с ним в машине, она могла позволить себе расслабиться и даже испытывала некоторое приятное возбуждение, по мере того как за окном проносились, сменяя друг друга, различные пейзажи. Макс был для нее ангелом-хранителем и опекуном. Он ухаживал за ней и заботился об ее покое. И когда она была с ним, даже помыслить не могла, что с ней может случиться что-либо плохое.

Макс безумно любил гонять на «Мерседесе» на большой скорости и при этом избегать полицейского контроля. Машина доставляла ему такое же удовольствие, как и его коллекция оружия; как это бывало с ним и в любви, когда он сидел за рулем, он целиком сосредоточивался на своем занятии. На длинных безлюдных прямых трассах, когда все его внимание было сконцентрировано только на машине, в которой он находился, и на дороге, по которой он ехал, у него редко возникало желание говорить. В эти моменты он был подобен некой священной птице: с застывшими глазами, абсолютно безмолвный, сгорбившийся за рулем.

Когда он гнал машину, Мэри представляла себе то безрассудство, вкус к внутреннему возбуждению и ярость, которые бросали его в десятки потасовок. Странно, но эти его черты не пугали ее. Она даже находила его еще более привлекательным.

Они мчались к Лос-Анджелесу со скоростью девяносто миль в час.

Английский дом на восемнадцать комнат в стиле Тюдор в Бел-Эйр казался холодным и элегантным в тени деревьев, возвышавшихся на тридцать футов. В имение площадью около двух акров были вложены все до единого доллара деньги, заработанные ею на первых двух бестселлерах. Но она ни разу об этом не пожалела.

Когда они подъехали к дому по круглой аллее, встретить их вышел Эммет Черчилль. У него были седые волосы и ухоженные усы. Ему было шестьдесят, но на лице не видно было ни одной морщины. Жизнь в услужении устраивала как самого Эммета, так и его жену.

– Хорошо доехали, мистер Берген?

– Отлично, – ответил Макс. – Несколько миль держался на ста двадцати, и Мэри ни разу не вскрикнула.

– Я бы тоже хотел попробовать, – ответил Эммет.

Мэри ожидала увидеть на аллее другой «Мерседес».

– А Алана нет дома?

– Он заехал переодеться, – сказал Эммет, – но очень торопился поскорее отправиться на каникулы.

Она была разочарована. Она надеялась, что у нее будет еще один шанс убедить его, что они с Максом могли бы поладить друг с другом.

– А как Анна? – спросила она Эммета.

– Лучше не бывает. Когда вы позвонили сегодня утром сообщить, что возвращаетесь, она сразу же взялась за приготовление ужина. Сейчас она на кухне.

– Как только Макс примет душ и переоденется, он собирается в Беверли-Хиллз за покупками, – сказала Мэри Эммету. – Вытащите наши вещи из машины, пока Макс будет переодеваться.

– Хорошо.

Она направилась к двери.

– И, пожалуйста, выведите мою машину из гаража. В половине пятого мне надо быть у доктора Каувела. Я хочу…

Мужчина подошел к ней вплотную и безжалостно, с силой нанес удар. Нож глубоко вонзился в ее желудок, лезвие изогнулось, плоть разорвалась, брызнула кровь, боль пронзила ее, и темнота стала покрывать ее, покрывать…

Она пришла в сознание, когда Макс отнес ее наверх и положил в постель в их спальне. Она прижалась к нему, не в состоянии унять озноб.

11
{"b":"15876","o":1}