Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Либби дрожала, но ничего не могла ответить. Значит, Джонатан женился на ней, потому что любил?! И надо признаться, она вышла за него замуж по той же причине. Либби вспомнила, как в Нью-Йорке и Сан-Франциско ложилась спать, глядя на его фотографию. Джонатан улыбнулся.

— Пожалуй, надо стреножить лошадей, иначе мы не найдем их утром.

— Я не вижу никакой хижины, — призналась Либби.

— Скоро увидишь. — Джонатан протянул ей руку, и она с благодарностью взялась за нее.

И тут Либби увидела маленький, весь серебряный от лунного света ручей, петляющий по равнине, посреди которой стояла хижина из ветвей, скрепленных глиной и тростником. Либби представила, как днем деревья дают желанную тень, а воду из журчащего рядом ручья можно использовать для приготовления еды.

Они со смехом перепрыгнули через узкий ручей. Рядом сердито засвистела потревоженная птица. И тут Либби увидела, что дверь хижины занавешена шкурами, к которым прикреплены маленькие колокольчики, издающие нежный звон. Джонатан приподнял шкуры и заглянул внутрь.

— Пожалуй, я не смогу перенести тебя через порог, — сказал он. — Для этого мне придется согнуться пополам.

Либби последовала за ним и с удивлением заметила, что кто-то уже постелил на пол одеяла и мягкие шкуры. Она сначала решила, что это Джонатан, но потом подумала на Сансури. Ведь именно индианка уговорила ее надеть белое платье.

Либби опустилась на одеяла и тут же оказалась в объятиях Джонатана. Она не сопротивлялась, когда он поцеловал ее.

— Наконец-то ожидание подошло к концу!

Щеки Либби залил румянец.

— Тебе не надо было столько ждать. Я думала, что ты придешь в первую ночь, но ты не пришел.

Джонатан нежно поцеловал ее в щеку.

— Так даже лучше.

Либби отстранилась.

— Ты пока выйди, а я приготовлю для нас постель.

Он засмеялся:

— Отличная мысль! Пойду разведу костер, чтобы отпугнуть хищников. — На пороге Джонатан остановился и добавил: — Я скоро вернусь. Не могу больше ждать.

Либби расстелила одеяла на полу хижины и прикрыла их мягкими, выделанными шкурами. Джонатану понадобилось больше времени, чтобы собрать сухой травы и разжечь огонь.

Либби лежала на полу, прикрыв глаза и думая, чем она заслужила такое счастье. Колокольчики звенели на ветру, костер тихонько потрескивал, и яркое пламя освещало силуэт Джонатана. Либби улыбнулась, вспомнив, как сказала однажды, что никогда не будет его скво. Кактус в ее душе наконец-то расцвел. Либби улеглась поудобнее и опять закрыла глаза, ожидая своего мужа.

25
{"b":"158753","o":1}