Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Поговорить со мной? О чем?

— Почему вы вчера так неожиданно исчезли? Сьюзи была очень разочарована, не найдя вас на месте.

— А вы?

Вопрос смутил Лилиан и вогнал в краску.

— Я, конечно, тоже, — серьезно ответила она и вздрогнула, заметив, как радостно засветились его глаза. Такого не сыграешь. — До вас мое кулинарное искусство, каким бы скромным оно ни было, еще никого не отпугивало, — быстро проговорила Лилиан, чтобы сгладить неловко вырвавшееся откровение.

— Кекс был восхитительным, — улыбнулся Джефф. — Причина, пожалуй, в вашей подруге. Я не выношу, когда вместо разговора получается допрос.

Лилиан внутренне согласилась с ним. Даже если он не Джефф Рукер, его поведение можно понять. А уж если действительно Рукер, то тем более.

— Она это не со зла, — защитила Лилиан подругу. — Она… она очень непосредственная.

— Гмм… — Джефф погладил рукой бороду. — И часто она будет вас навещать?

Лилиан качнула головой.

— Вряд ли. Для нее достаточно и одного глотка деревенского воздуха. Сьюзи не выносит горизонта без линии. Она боится широких просторов, — недолго думая, солгала Лилиан, внутренне попросив у Сьюзи прощения.

— Боится широких просторов? — Джефф засмеялся. — А почти все мои знакомые страдают клаустрофобией, то есть у них страх замкнутых пространств. Полная противоположность вашей подруге. Надеюсь, ей нечасто приходится выезжать за город по делам своей страховой компании? — продолжая смеяться, добавил он. — Как там называется ее фирма?

Вопрос прозвучал невинно, но Лилиан словно током ударило. Если он — Рукер, то непременно попытается докопаться, кто же такая Сьюзи, а для этого ему нужно узнать название ее компании. И тогда поймет, что ей о нем известно. Дальнейшие его действия предугадать нетрудно: Джефф исчезнет.

Ничего не сказав в ответ, Лилиан присела на краешек кровати и приложила пакет со льдом к его правой ноге.

— Так лучше? — спросила она.

— Отлично, — похвалил Джефф и вздрогнул. Украдкой он продолжал наблюдать за Лилиан. Увидев, что она чуть заметно усмехнулась, добавил: — Но лучше бы вы положили лед на левую ногу. Именно она болит.

Лилиан вспыхнула, и сердце Джеффа учащенно забилось. Она была совсем рядом, стоило только протянуть руку. Мужчина чувствовал аромат ее свежевымытых волос. Какой шампунь она использовала? Терпко пахло чем-то тропическим. «Очевидно, какое-то плотоядное растение, из тех, что засасывают насекомых!» — предположил он. Лилиан явно хотела его испытать, когда приложила лед не к той ноге. Уж не заподозрила ли чего очаровательная, восхитительная соседка. Если так, то он обязан помешать ей шпионить за ним в его же собственном доме. Но выгнать ее Джефф не мог, это выглядело бы еще подозрительнее. Следовательно, оставалось лишь одно единственное средство… Он невольно ухмыльнулся и пристально взглянул на Лилиан. Молодая женщина самозабвенно колдовала над его ногой, светлые локоны упали на лицо, загородив ее глаза.

Прикосновения Лилиан были настолько нежны, что, если бы даже его нога на самом деле сильно болела, от них ему не стало бы хуже.

— Я думаю, мне лучше снять брюки. — Он демонстративно застонал, изображая попытку приподняться. — Вы не поможете мне?

Лилиан кивнула и насторожилась. «Что он задумал?» Хоть она и собиралась остаться с ним, пока Джефф не заснет, но не рассчитывала на то, что он начнет раздеваться. Она схватилась за брючины и стянула их с ног. Лилиан обращалась с Джеффом не слишком деликатно. Но, увидев у него на бедрах два огромных синяка, перепугалась.

— Неужели… неужели это я? — ужаснулась она и непроизвольно приложила руку к его ноге.

Ее прикосновение заставило Джеффа вздрогнуть. Конечно, он изрядно симулировал, но все же, свалившись с трехметровой высоты, и впрямь довольно сильно ушибся. Но, почувствовав на своей коже легкую и прохладную руку Лилиан, снова расслабился.

Потом взглянул на молодую женщину и усмехнулся.

— Снимите свой толстый свитер, — предложил он. — Здесь достаточно тепло.

Лилиан помедлила. Ей действительно было жарко, но не столько из-за щедрого отопления, сколько оттого, что ее руку, лежащую на бедре Джеффа, буквально жгло. Этот жест сочувствия, вызвал в ней ощущения совсем иного свойства. Лилиан никак не могла решить: убрать ей руку или нет, так как опасалась, что и то, и другое Джефф истолкует неверно.

Если она начнет снимать свитер, то ей так или иначе придется отнять руку. Но вся загвоздка была в том, что под свитером у Лилиан была лишь очень открытая тонкая майка. Она ведь не предполагала, что придется раздеваться перед Джеффом Балдерсом.

Мужчина угадал, о чем она думала. И снова усмехнулся.

— Я отвернусь, — заявил он. — Там, в комоде, лежат рубашки. Если вы стесняетесь, можете надеть одну из них.

И опять в его голосе послышались те заносчивые, самоуверенные нотки, которые каждый раз просто бесили Лилиан. «Ты меня не проймешь, мистер Балдерс-Рукер» — подумала она.

— Чего бы это мне стесняться? — с вызовом выдохнула Лилиан и, резко стянув свитер через голову, посмотрела на Джеффа в упор.

— Верно, — с намеком в голосе заметил он, скользя по ней медленным взглядом. — У вас поистине нет для этого ни малейшего основания.

Лилиан передернуло от его взгляда. Помимо восхищения, в нем читалось нечто такое, от чего ей стало не по себе. Даже без теплого свитера она почти задыхалась от жары. Потребовалось несколько секунд, прежде чем Лилиан поняла, что жар идет у нее изнутри.

— Мне… мне хочется пить, — произнесла она, пытаясь снять чувственное невыносимое напряжение, пульсирующее между ними. По крайней мере, ослабить его, чтобы совладать с собой.

— В холодильнике стоит бутылка шампанского, — промолвил Джефф.

— Шампанское?

— Если только вы не предпочитаете пиво. Но я слышал, что красивых женщин положено баловать шампанским. — Он попытался невинно улыбнуться, но это у него плохо получилось.

Взгляд Лилиан был прикован к его губам, терявшимся в густой бороде, и ей хотелось узнать, каковы они на ощупь. Должно быть, мягкие и в то же время требовательные. Пришлось приложить немалое усилие, чтобы отвести глаза.

— Шампанское — это здорово, — пробормотала Лилиан.

— К сожалению, мне приходится просить, чтобы вы сами его принесли, — проговорил Джефф, огорченно указав на свою ногу. — И не забудьте бокалы! — крикнул он ей вдогонку, когда она стремительно выскочила из комнаты. «Просто отлично, старина! — поздравил он себя. — Еще пара минут, и она будет есть у тебя с руки». На миг в голове мелькнуло, что Лилиан Браун все-таки слишком хороша, чтобы ломать перед ней эту комедию. Но Джефф тут же вспомнил про ее подругу. Сьюзи была опасна, и он обязан выяснить, кто она такая и известно ли ей что-нибудь. А это можно сделать только через Лилиан. Он быстро стянул тонкую водолазку и порадовался, что надел сегодня утром майку без рукавов. Она выгодно подчеркивала его широкую, покрытую волосами грудь, и Джефф надеялся, что его мужская притягательность не оставит Лилиан равнодушной.

Тут он услышал шаги поднимающейся по лестнице Лилиан, и рывком откинулся на подушки, стараясь придать лицу бесстрастное выражение. Лилиан Браун была отнюдь не первой женщиной, которую Джефф соблазнял, но на сей раз он как бы совмещал приятное с полезным. И ни капли не сомневался, что сможет ее расшевелить…

9

Лилиан не подала виду, что заметила перемену в одежде Джеффа. Когда он открывал шампанское, она с мнимым безразличием скользила взглядом по комнате, а сама украдкой поглядывала на мужчину.

Широкие плечи и мускулистая грудь выглядели так мужественно, что внизу живота у нее возникло сильное тянущее ощущение. Она уже давно ни с кем не спала, поклявшись не делать этого, пока по-настоящему не полюбит мужчину. Когда Джефф, наполняя шампанским высокие бокалы, наклонился вперед, Лилиан быстро отвела глаза. Под тонкой с глубоким вырезом майкой играли мускулы, загорелая кожа выглядела упругой и гладкой.

18
{"b":"158564","o":1}