Литмир - Электронная Библиотека

  — Что ты хочешь сказать?

  — Я соскучился по тебе, Дейзи. — Голос у него стал хриплым.

  — Не говори мне, что во время поездок по родео за тобой не гонялись поклонницы. Уж я-то тебя знаю, Кэл Кармоди. — Она бросила первое, что пришло ей на ум, лишь бы вновь начать ссору и не дать пройти злости.

  — Ты никогда не простишь мне моих ошибок, верно?

  — А почему я должна прощать?

  — Ради Трэвиса. Ради меня. — Он помолчал немного. — Ради себя самой.

  — Ты забываешь об одном, — резко заметила Дейзи.

  — О чем же?

  — Брак должен основываться на любви.

  — Мы ведь любили друг друга когда-то. Помнишь? — Его руки все еще лежали у нее на плечах. — Могли бы начать все сначала.

  — Вот тут ты ошибаешься, Кэл Кармоди. Я никогда не любила тебя.

  Кэл едва сдержался, чтобы не улыбнуться. Дейзи совсем не умела лгать. Но как заставить ее понять, что они предназначены друг для друга? Скрепя сердце, Кэл решил разыграть козырную карту.

  — Когда я предложил тебе помочь в переустройстве пчелиной фермы, я еще не знал о Трэвисе, — начал он.

  Взгляд Дейзи стал испуганным.

  — Что ты хочешь этим сказать?

  — Я бы хотел внести некоторые дополнения к этому предложению. Выходи за меня, или сделка не состоится. Никаких денег по страховке. Никакой помощи в текущей работе. Вообще никакой помощи.

  — Я не верю. — Дейзи потерла висок. — Это шантаж.

  — Видишь, Дейзи, каково это, когда тебе предъявляют ультиматум. Не смешно, верно?

  — Я презираю тебя!

  — Решать тебе, Дейзи. Выходи за меня, или пчеловодческой ферме — конец!

  — Зачем тебе жениться на мне? Ведь я не хочу за тебя замуж! — проговорила она с раздражением.

  — Потому что Трэвис теперь и твой сын.

  — Ты заставишь страдать Трэвиса, чтобы отомстить мне? Если ферма обанкротится, мы потеряем все.

  — Ну, нет! Трэвис не будет ни в чем нуждаться. Я буду кормить его, одевать, покупать ему игрушки. Я только не буду спасать твою ферму.

  — Черт тебя возьми, Кэл Кармоди, — возмутилась она. — Я проклинаю тот день, когда впервые увидела твою самодовольную рожу!

  — Вот что я скажу, Дейзи. Даю тебе неделю, чтобы принять решение. А пока я хочу, чтобы ты представила меня моему сыну.

  Дейзи закрыла рот рукой.

  — Нельзя еще немного подождать? Трэвис должен привыкнуть...

  — Я так не думаю, — оборвал он ее. — Ты заставила меня ждать семь лет. Большой срок!

  — Не вздумай действовать за моей спиной, Кэл Кармоди! — Она погрозила ему пальцем.

  Как ему хотелось хорошенько отшлепать эту гордячку!

  — Хорошо. Я ничего не скажу Трэвису сам. Но помни — неделя!

  Кэл выпятил грудь, важничая больше, чем ему хотелось на самом деле. До чего же все-таки упряма эта женщина!

  — Ты изменился, — тихо произнесла Дейзи. — Я была не права. К сожалению, перемена не в лучшую сторону.

  Кэл пожал плечами.

  — Человек делает то, что должен делать. — С этими словами он повернулся и вышел из комнаты, изо всех сил стараясь не хромать.

  — Плохие новости? — тетя Пиви посмотрела на Дейзи сквозь толстые очки.

  Прошло три дня, как Кэл Кармоди предъявил свой ультиматум. Три дня Дейзи находилась в жутком состоянии.

  Молодая женщина положила телефонную трубку и села за кухонный стол.

  — Вилли сказал, что ремонт машины обойдется в три тысячи долларов, тогда как она не стоит и пятисот.

  — О Боже, нет. — Тетя Пиви вздохнула и приложила руку к груди. — Только этого нам не хватало! Что будем делать?

  Дейзи подавила в себе желание уронить голову на стол и разрыдаться. Она слишком долго была сильной.

  — Может быть, тебе лучше позвонить Кэлу и сказать, что выйдешь за него? — осторожно предложила тетя.

  — Тетя Пиви!

  — А у тебя есть идея получше?

  — Я поищу работу.

  — Какую? В Иглтоне не предлагают работу на каждом шагу.

  — Знаю. — Дейзи провела руками по волосам. — Я хотела поискать ее в Корпусе.

  — А кто же присмотрит за фермой, когда тебя целый день не будет дома?

  — Не знаю! — огрызнулась Дейзи. Тетя Пиви притихла.

  Дейзи встала, подошла к старушке и похлопала ее по руке.

  — Послушай, извини. Эта история с Кэлом вымотала мне все нервы.

  — Ничего. Просто я беспокоюсь.

  — Я знаю, тетя. — Дейзи обняла ее. — Не волнуйся. Я обо всем позабочусь... как всегда.

  Как всегда.

  На этот раз ей хотелось бы взвалить груз на чьи-то другие плечи. Если бы только кто-нибудь забрал у нее бразды правления! Кто-нибудь, похожий на Кэла Кармоди.

  Глупая! Неужели она так ничему и не научилась? Разве этот мужчина не достаточно причинил ей горьких разочарований? Она просто мазохистка, если принимает его в расчет. И никакие финансовые неприятности не должны затмить подлинную опасность этого человека.

  Хлопнула входная дверь, и Дейзи очнулась от своих грез. Перед ней стоял заплаканный Трэвис.

  Она мигом вскочила со стула и склонилась над сыном.

  — Что случилось, дорогой?

  — Они ска... ска... — Трэвиса душили рыдания, — сказали, что мне нельзя пойти на пикник бойскаутов-волчат, потому что у меня нет папы...

  Дейзи заключила его в объятия. У нее разрывалось сердце.

  — Ну, хватит, хватит... — Она погладила его по спине. — Успокойся.

  Трэвис вытер рукой глаза.

  — Тебе лучше?

  Он кивнул, но несчастное выражение лица сына подсказывало Дейзи, что ему лучше не стало.

  — Кто сказал, что ты не можешь пойти на пикник?

  — Скотт Стэндиш и Томми Мартин. Они говорят, что могут пойти только мальчики с папами.

  Дейзи сжала зубы, едва сдерживая злость. Уже не в первый раз ребята издевались над Трэвисом.

  — Почему у всех есть папы, а у меня нет?

  Трэвис поднял свои карие глаза и обвиняюще посмотрел на мать.

  Но у тебя есть папа, есть.

  Может быть, она все-таки не права, скрывая от Трэвиса правду?

  — А что, если с тобой на пикник пойду я? — спросила Дейзи, так и не ответив ему.

  Трэвис отчаянно замотал головой.

  — Нет, — настаивал он, — это должен быть папа.

  Действительно, пикник устраивался для отцов и сыновей. Неужели те, кто организует такие мероприятия, не понимают, как они травмируют детей без отцов?

  — Может быть, Кэл отведет тебя.

  Трэвис с сомнением посмотрел на нее.

  — Он же не мой папа.

  У нее упало сердце. Было ясно, как день, что Трэвису нужен отец.

  — Он будет им, если твоя мама выйдет за него замуж, — некстати вмешалась тетя Пиви.

  Трэвис оживился.

  — Ты собираешься за Кэла замуж?

  Дейзи с укором посмотрела на тетю.

  — Дорогой...

  — Мамочка, пожалуйста, ну, пожалуйста. — Он соединил ладони, как на молитве. — Кэл такой замечательный, а мне действительно нужен папа, очень нужен.

  Его полная надежды просьба заставила Дейзи увидеть все в другом свете. Как могла она даже подумать о том, чтобы лишить его отца?

  Ей стало стыдно. Она обвиняла Кэла в эгоизме, а в действительности сама была эгоисткой. Каждый ребенок заслуживает иметь мать и отца.

  Но разве не заслуживает он иметь мать и отца, которые любят друг друга? Она испытывает к Кэлу страстную любовь, которая никогда не умрет, но он-то ничего не говорил о любви, когда просил ее выйти за него замуж. Если принять во внимание его действия семилетней давности, он просто не знал значения этого слова. Нужен ли сыну ее брак, построенный лишь на холодном расчете?

  — Мамочка? — Трэвис положил ей руку на плечо, вглядываясь в лицо. — Что с тобой?

  Дейзи с любовью посмотрела на ребенка.

  Она вдруг поняла, что ей надо делать, даже если это означало унизиться и поступиться самолюбием. Нужно пойти к Кэлу Кармоди и сказать, что она изменила свое решение.

14
{"b":"158354","o":1}