– Да, – я бросил рюкзак на пол и протянул баксы. – Вот плата.
– Спасибо, – старик, не считая, положил деньги в карман. – Я думал, вы прибудете раньше.
– Я прилетел несколько дней назад, но мне пришлось съездить на юг. Там тоже дожди.
– А, – понимающе произнес старик. – К Бенедиктову?
– Да.
– У меня есть одна просьба… – Его лицо неожиданно страдальчески сморщилось, превратившись в маленький кулачок.
– Да? – Я подумал, что он имеет в виду женщин.
– Заходите ко мне на чашку чая. Я живу один… – Он замялся.
– Хорошо, – безлично сказал я, глядя на дождь.
– Постельное белье в шкафу.
– Хорошо, – не оглядываясь, повторил я.
– Чистое…
– Я зайду, Андрей Валерианович. Обязательно. Но не сейчас…
Его глазки слезились от старости, он был жалок своим одиночеством. Я взглянул на него и узнал себя. Мне стало неприятно.
– Мне хотелось бы оставлять мотоцикл в тамбуре, – резче, чем следовало, произнес я.
– Конечно, конечно, конечно, – торопливо забормотал старик. – Когда вы хотите их посмотреть?
Я промолчал, он потоптался и ушел.
В темное оконное стекло билась ледяная вода, в его верхнем углу двоилось отражение света голой электрической лампы. Как два желтых глазка на дымчато-черном, прозрачном крыле Стикса. Стикс – редкий подвид Аполлона дельфийского, встречается только на высокогорье. Я видел брачный танец пяти Стиксов. В провале узкого ущелья внизу – темная вода ледяной реки, текущей по дну ущелья, вверху – на голубом фоне неба пять серебристо-черных переливчатых звезд. То пентаграммой вниз, то пентаграммой вверх. Таким и должен быть мрачный посланник Аида.
Я не коллекционирую бабочек в прямом смысле слова, но собираю их воображением с детства. Мне хотелось бы этого избежать, но собирательство превратилось в привычку. Не люблю насекомых, бабочек тем более. С их жилистых крыльев сыплется перхотью чешуя, пачкая пальцы. Их водянистое тельце упаковано в волосатый хитиновый футляр. На каждой лапке по паре коготков, их обманчиво деликатные прикосновения омерзительны до тошноты. Они вытягивают хоботок и касаются крошечными ножками, пробуя вкус моей кожи внутренними сенсиллами, и меня до костей пробирает дрожь. Я не беру их в руки, противно. Но меня к ним тянет, несмотря на запрет. Мое воображение распинает их на куске пенопласта швейными булавками, забитыми в грудь и крылья. И оставляет умирать. Так лучше. Для меня.
Два желтых глазка, не мигая, смотрели мне прямо в лицо. И я вспомнил кофейные глаза бабочки-зебры. Вернее, я ее не забывал. И понял, в чем дело, – она смотрела на меня из-под черных, змеиных бровей. Ее глаза не приглашали, не предостерегали, они подстерегали. Мое «нигде» научило ее смотреть на меня исподлобья. Можно было упростить задачу, но я злобный трутень, бьющийся башкой об стекло рядом с открытой створкой окна. Легкий путь скучен, я намерен получить свое без поддержки. Я знал, что она не позвонит. Так и вышло.
– Как ты меня нашел?! – изумилась она.
– Надоело ждать, – ответил я. – Знал, что не позвонишь.
– Я тебя забыла, – растерянно сказала она.
– Я понял. – Я застал ее врасплох, она не ждала.
– Как ты меня нашел?! – В ее голосе был слышен металл.
– Ты сама этого хотела. Или зачем ты дала свой телефон?
– Это не так! – возмутилась она.
– Я охочусь за бабочками, имитирующими глаза позвоночных животных. В моей коллекции обнаружилась существенная брешь – кофейные глаза. Я до смерти хочу заполучить их.
Но я вдруг осознал: сегодня мне не повезет.
– Мне не понять. Я не коллекционер, – согласилась со мной она.
– Я научу. Не бойся, – я почти просил.
– Не хочу, – отрезала она. – И точка.
– Неправда! Мы похожи! – Я почти кричал.
– Разве?
– Жара и кофе, – почти взмолился я.
Она выключила меня, не дослушав. Сука! Я был раздавлен. Но чем ценнее предмет, тем сильнее мне хочется им владеть. Бабочка-зебра не была бесценной, но могла стать, если я ее не раздобуду.
– Сука! – выругался я.
Бабочка с мужским именем Саша вызывающе рассмеялась в ответ. В ее фасеточных глазах переливалась мозаикой кофейная пенка. Я решил не отступать.
Я нашел ее в том же кафе. Субботним вечером. Она сидела спиной ко мне в компании с очередным самцом. Бабочка снова на охоте? Меня душной волной охватило бешенство. Бортанула меня, чтобы заполучить грызущего примитива? Уже вычислила бумажник, набитый кредитками? Смешно! Ты провалилась, детка! В дешевом кафе не ищут бабло.
Я сел за ее спиной, чтобы слышать.
– Холодно? – повторил он мои слова.
Я сжался; он копировал меня, а бабочки почти не различают цвета.
– Жарко, – засмеялась она.
Их брачный хохоток закружился в спертом воздухе дешевого кафе, приглашая на танец. Меня скрутило от волнения. У нее мужское имя и низкий, неженский голос. Я услышал ее смех со стороны и увидел гинандроморфа – одна половина тела мужская, другая женская. Рождение полусамца-полусамки – достаточно редкий случай, живой гинандроморф – несомненная удача. Коллекционер не пожалеет за них денег. Я – тоже. И почему же, позвольте спросить? Женское и мужское мирно ужились единым целым, не мешая друг другу. Поэтому?.. Как там? Пусть двое погибнут, чтоб ожил один… бла-бла-бла… андрогин… Да о чем я? Бред!
Я слушал ее смех и чувствовал неистовое желание – такое сильное, что готов был взять ее прямо сейчас, чтобы узнать свою половину. Отыскать и вернуть.
– У вас красивые губы. – Его квадратная челюсть выдвинулась вперед, раскрыв рот зияющим сачком.
– Абрикос? – подсказала она ему пароль.
Он ничего не понял, я чуть не рассмеялся. Нет. Не конкурент.
Она сказала, что из детства к нам приходит все, я согласился с ней. Неужели мы похожи?
– Разве такое бывает? – не поверил он.
Бывает. Поэтому свое детство я не помню. Так лучше. Для меня. Неужели мы так похожи?
Она смеялась над ним, возвращая себя ко мне. Я ее простил и расслабился.
– Над кем смеетесь? – спросил он.
– Над гибридами, – ответила она, закатившись от смеха.
Это было как плевок. Удар ниже пояса. Я внезапно понял: она смеется надо мной. Так смешно?!
– Очень! – смеялась она.
– Хочешь меня унизить?
– Запросто! – смеялась она.
Они пили, касаясь друг друга фужерами с коньяком. Это выглядело еще гаже, еще непристойнее. Шлюха! Она хохотала все громче и резче. Смех пьяной женщины раздражает до остервенения. Я сжал руки в кулаки и увидел, как разбиваю ей губы до крови.
– Что будем заказывать?
Я вздрогнул, из красного тумана выплыло выжидающе безразличное лицо официанта.
– Кофе, – произнес я.
– Что? – переспросил он.
– Кофе, турецкий. – Я должен был узнать, что она любит, чтобы прикнопить бабочку ее же булавкой. Официант скрылся в принте тропического острова, я остался, чтобы узнать.
– Искусство управлять женщинами, – сказал он.
– Научились? – Она вертела пальцами прядь волос, мой палец сам закрутил бумажную салфетку. Я не только делал, я думал как она. Она его хотела. Нетрудно понять: если женщина играет волосами, она желает, чтобы ее касались. Этот дурень понять не мог, что он упускает. Он продолжал торчать на месте, вместо того чтобы тащить ее в постель.
– Нет, – ответил он. Я расхохотался. Тупица!
– Фантастика всегда воплощается в реальность. – Она сложила ногу на ногу; ее голень, затянутая черной кожей, заблестела гладким хитином брюшка самки аполлона.
– Есть надежда? – Он наконец сообразил, когда ему все объяснили на пальцах. Дурень!
– Лучше не мелочиться, – намекнула она.
Ее палец, украшенный ядовито-красным коготком, медленно обвел край фужера. Она ласкала себя, чуть касаясь кромки стекла. Я проследил круг глазами и ощутил горячую кожу ее пальца на своих губах. Это был улет!
– Я боюсь фиаско, – сознался он.
– Бояться провала – в рай не ходить, – на полтона ниже засмеялась она, качая ногой.
Мои губы сами собой шевельнулись: «Бояться провала – в рай не ходить»? И сердце вдруг екнуло. Я отчетливо понял – это моя женщина. Из кончика ее черного хитинового сапога пер напрямую секс, а дурень сидел истуканом. Он провалился, сказав то, что говорить не следует. И она убрала ноги под столик.