Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Она отправилась на кладбище. Если тебе не терпится, я могу пойти туда и попросить ее вернуться.

– Пожалуйста, сделай это! Мне должны доставить товар, иначе я сама попробовала бы ее найти.

Она улыбнулась, и Рик понял, что к этой милой женщине он испытывает лишь теплые дружеские чувства. Его невестка была очаровательной женщиной, но с самого начала Рик знал, что она принадлежит только Дэвиду.

– Кстати, прими мои поздравления!

Мери улыбнулась и радостно кивнула.

– Дэвид часами сидит на телефоне и всем, от Штатов до Японии, сообщает эту новость.

Нам пришлют огромный счет, но его это совершенно не волнует.

Рику нравилась в ней эта черта. Мери, хотя и вышла замуж за очень состоятельного человека, но продолжала жить так, словно бюджет семьи требовал предельно строгой экономии.

– Ничего, думаю, Дэвид раскошелится. Я рад за вас!

Мери вся светилась, она была счастлива. Рик же не мог не думать о Кэт, в глазах которой застыли боль и обида. Как ни пытался, он не мог выкинуть из головы эту девушку. Почему она во время их беседы вдруг ни с того ни с сего разрыдалась?

Да не лезь ты не в свое дело! – попытался было приказать себе Рик. Тебя всего лишь поразило ее сходство с Мери.

И все же его уже что-то вело, какая-то неудержимая сила подталкивала к действиям, несовместимым с доводами рассудка.

– Отлично! Ты жди свой товар, а я поищу Кэт, – пообещал он и проводил взглядом невестку, направившуюся в сторону магазина.

Сейчас он никак не мог понять, как можно было спутать этих двух женщин. Мери – женственную, сексуальную, хотя и вполне предсказуемую. Он таких обожал, поскольку в его собственной жизни присутствовало мало чего-либо прогнозируемого, надежного и безопасного. И ту, другую, источавшую нечто загадочное, странное и тревожное… Что именно? Ему трудно было определить.

В конце улицы находился небольшой бакалейный магазин, напротив которого продавали цветы. Рик подошел и выбрал букет хризантем.

Если Кэт выразит недоумение, Рик всегда сможет оправдаться тем, что принес цветы на могилу своего друга.

В глубине души он чувствовал, что делает огромную ошибку, идя туда, но не мог отказать своей невестке. Итак, Рик направился на городское кладбище. Небо было ясное, стоял один из тех великолепных осенних дней, которые надолго заряжают энергией. Скоро настанет зима и от рассвета до сумерек потянутся серые промозглые тоскливые минуты и часы.

Он остановил машину возле ворот, вошел в контору и попросил телефон. Затем Рик позвонил брату в офис и рассказал ему о встрече с Кэт Браун. Конечно, он не упомянул о том, сколь сильное впечатление произвела на него милая провинциалка.

– Это очень интересно, особенно для Мери, – сказал Дэвид. – Она всегда хотела узнать хоть что-нибудь о своей родне. А сейчас, когда мы ждем ребенка, ее это особенно волнует.

– Понимаю.

Рик из окна мог видеть простирающееся вдаль кладбище. Кэт переходила от одной могильной плиты к другой, читала надписи и иногда что-то записывала в блокнот. Возле некоторых плит она оставляла цветок. Вдруг закаркала ворона, и Кэт посмотрела вверх.

Наблюдая за своей новой знакомой, Рик вздохнул. Он держал возле уха телефонную трубку, но едва улавливал то, что говорил его брат.

Все его внимание, все мысли были прикованы к девушке в ярко-сиреневом платье.

– Извини, Дэвид, что ты сказал? – переспросил он.

– Знаешь, я сейчас приеду и лично повидаю эту Кэт, – повторил тот.

Последний раз Рик не на шутку увлекся представительницей слабой половины человечества, когда был еще совсем ребенком. Теперь же, в тридцать три года, если он и предполагал строить долгосрочные отношения с женщиной, то уж никак не с несчастной, обманутой женихом глупышкой, которая считает, что весь мир – это, ее неприметный городок в Аризоне.

Да, жизнь удивительная штука!

Итак, с букетом цветов Рик направился к Кэт, чувствуя себя при этом немного нелепо, что было для него нехарактерно.

Когда до Кэт оставалось шагов десять, он откашлялся. Девушка выпрямилась и посмотрела на него. От удивления она широко распахнула глаза и отступила на шаг. По спине Рика пробежал легкий холодок. Он посмотрел на цветы, потом снова на Кэт.

Цветы в данный момент все же как-то неуместны, решил Рик.

– Я понимаю, мой букет сейчас выглядит даже глупее, чем коробка с тортом.

– Почему же? Я так не считаю, – спокойно ответила она.

– Знаешь, как только ты ушла, появилась Мери. И когда я рассказал о тебе, ей ужасно захотелось с тобой пообщаться. Она очень просит, чтобы ты вернулась и поговорила с ней. – Рик завел за спину руку, в которой держал цветы. – Кстати, – продолжил он, – тебе удалось чего-нибудь обнаружить?

Кэт шмыгнула носом и некоторое время молча смотрела на Рика. Решив, что тот не представляет для нее никакой опасности, произнесла:

– Я увидела здесь несколько плит, но они очень старые, надписи на камне едва различимы. Если под ними и похоронены мои родственники, то дальние.

– Думаю, найти точные сведения о твоих близких будет не так-то легко. Что конкретно ты о них знаешь?

– Немного. – Кэт вздохнула. – Фамилия моей настоящей матери Руссо, и она забеременела, будучи очень молодой. Что же касается моих приемных родителей, то они встретились, когда папа еще учился в университете. Оба вскоре узнали, что не смогут иметь детей, поэтому решили взять ребенка. Им в этом помогла церковь.

– Мне кажется, тебе не слишком хорошо жилось у них.

– Наоборот. У меня было отличное детство.

– Почему же ты ищешь своих настоящих родителей?

Кэт сердито нахмурила лоб.

– Я ведь уже объяснила.

– Ты мне сначала сказала, что решила хоть что-нибудь узнать о них, поскольку собираешься заводить собственных детей. Потом стала утверждать, что младенцы пока не входят в твои планы.

– А…

Кэт прикусила губу. Рик пожалел, что опять завел разговор на эту тему. Она сильно задевала Кэт, потому-то бедняжка и расплакалась тогда.

– Да нет, я ничего такого не хочу сказать, я прекрасно понимаю, с новорожденными столько мороки…

Девушка прищурилась и с недоверием посмотрела на собеседника.

– А разве ты не обрадовался, когда узнал, что твоя невестка беременна? Дети – это чудесно.

Боже, кто тянул Рика за язык?!

– Ладно, пойдем лучше к Мери. Кто знает, может, вы действительно сестры. Ее ведь тоже удочерили.

Кэт немного помешкала.

Она готова была согласиться, но природная осторожность всегда несколько тормозила ее порывы, особенно когда дело касалось мужчин. Короче, Кэт хотела все хорошенько взвесить. А с другой стороны, Рик ведь не свидание ей назначал, он всею лишь собирался познакомить ее со своей невесткой. Разве это сулило ей какие-нибудь неприятности? Вряд ли. Тем более Кэт сама специально приехала сюда, чтобы узнать хоть что-то о своей родной семье. А раз так, то почему бы и не согласиться?

– Ладно. Мы прямо сейчас пойдем к ней?

– Конечно. Тебе лучше поехать за мной следом.

Кэт состроила презрительную мину.

– Думаешь, я потеряюсь?

– Здесь много перекрестков и неожиданных поворотов.

– Ничего, справлюсь.

После этих слов она направилась к стоянке, на которой оставила машину. Не услышав шагов за своей спиной, Кэт обернулась и увидела Рика, кладущего свой букет на одну из плит, на которой уже лежали цветы, принесенные ею самой.

Сердце девушки забилось сильнее.

Было видно, что он стеснялся этих цветов.

Но, вместо того чтобы выбросить, положил их на давно забытую могилу. Невозможно было не оценить столь благородный порыв.

Кэт, тебе так не хочется, чтобы твое сердечко билось сильнее, когда этот человек рядом! – сказала она себе. Тебя и так потрепала жизнь, а этот парень, как ты уже догадываешься, тебе совсем не подходит. Держись от него подальше…

2

Несмотря на все заверения Кэт, Рик поехал впереди. Затем он прибавил газу и оторвался от нее. Он долетел до магазина, вышел и облокотился на машину. Спустя несколько минут подъехала Кэт.

3
{"b":"158316","o":1}