Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она неделями мучилась, думая о том, встретиться с ним или нет. Она чувствовала себя больной, испуганной и такой одинокой. Ди стеснялась раскрыть эту тайну перед своей семьей. А потом она потеряла ребенка, и ничто и никто не мог утешить ее. Но прошли месяцы, и она начала понемногу успокаиваться, пока не приехала в Кентукки, где снова встретилась с Логаном.

Он мог немного утешиться, если бы узнал, что их дитя не убито абортом. Ди собралась все объяснить ему, но у нее не нашлось ни смелости, ни сил. Кроме того, она сомневалась, что Логан в таком отчаянии поверит правде. Да это и не важно, ребенка уже не вернуть.

Логана вдруг окатила волна сокрушительной вины перед Ди. Если бы он мог побороть гордость и все ей рассказать с самого начала, они бы не расстались в гневе и она не осталась бы одинокой ибеременной.

Только он один виноват в ее неожиданной беременности. Она всегда оказывалась слабой и незащищенной перед его неуправляемой страстью. Он обещал уберечь ее, но проявил беспечность, и она столкнулась с бедой.

— Когда? — наконец спросил он, немного остыв.

Ди опустилась в кресло за его письменным столом. Услышав вопрос, она повернулась к нему в недоумении.

— Что когда?

— Когда должен был родиться ребенок? Когда он погиб?

Она ответила не раздумывая:

— Он должен был родиться в сентябре, а умер 30 марта.

— Он? — взревел Логан.

Его севший голос насторожил Ди, и она поняла, что сделала ошибку, сообщив ему подробности. Она дала себе слово больше ничего не говорить о не родившемся ребенке.

— Ты знала, что это был мальчик? — допытывался Логан. — Ты сделала тест или тебе сказали обэтом в клинике?

Ди смотрела не него в ледяном молчании. К ней развратились силы, и она поднялась с кресла. Больше не будет отвечать на его оскорбления. Она мечтала лишь об одном: только бы избавиться от присутствия Логана Брэдфорда и покинуть его дом.

— Шейла и Карла станут беспокоиться обо мне, — вежливым и спокойным тоном заговорила она, не обращая внимания на его ледяной взгляд.

Сестры уже начали искать ее. Как только Ди немного пришла в себя, она начала ощущать тревогу сестер. Скоро они начнут разыскивать ее в доме, а она не хотела, чтобы они застали ее с Логаном.

— Твои телохранители не могут терять тебя из виду на столь долгое время?

— Да, не могут.

— А они знают о ребенке?

Он спросил для того, чтобы вытянуть из нее побольше сведений, но у Ди в глазах сразу же появилось тревожное выражение.

— Так, выходит, они не знают, верно? — настаивал он. — Ты стыдилась признаться в этом своей семье, потому что ты даже не сказала им обо мне.

Ди в гневе сжала зубы. Какая же она дурочка. Не умела скрыть своих переживаний, а он слишком хорошо разбирался в них.

Семья была для нее дороже всего в мире. Они будут потрясены тем, что она не доверяет им. Ди не хотела причинить им боль своими ошибками.

Сo стороны кухни послышался голос Шейлы, и Ди оцепенела. Она хотела, чтобы Логан поклялся, что не выдаст ее тайну, но не знала, как добиться этого.

— А что я получу, если буду молчать? — усмехался он, прекрасно понимая, о чем она сейчас подумала.

— Я не торгую своим телом, — взорвалась Ди, — если ты на это надеешься. Я не хочу расстраивать свою семью, но и не собираюсь продавать себя за твое молчание.

Рот Логана искривился в отвращении.

— Можешь не беспокоиться на этот счет, — насмешливо сказал он. — Я вдруг потерял всякий интерес к твоему соблазнительному телу.

— Поскольку это всегда стояло у тебя на первом месте, то я полагаю, что для шантажа нет повода.

По его сразу сузившимся глазам она поняла, как больно задела его. Несмотря на такое оскорбление, Логан не мог позволить ей уйти из его жизни.

Онхотел выиграть время.

— Но мне все еще нужен пилот-инструктор.

— Можешь забыть об этом. Ничто не заставит меня провести в классе вместе с тобой хотя бы один час.

— Это меня очень устраивает, — подхватил он. — Я потерял охоту брать уроки. Но я всадил уже уйму денег в этот проект, и мне нужно, чтобы двое моих идей научились летать. Если ты согласишься работать, я буду молчать.

Ди слышала, как приближаются голоса Шейлы и Карлы. Она прошла по комнате и взялась за ручку двери, но Логан тут же накрыл её руку своей ладонью. Она не смотрела на него, но ощущала жар его тела и тепло его дыхания, когда он прошептал ей на ухо:

— Так что будем делать, Ди? Мне что, пригласить их сюда для беседы или ты согласишься у меня работать?

Оба предложения были неприемлемы для нее. Он знал это и наслаждался ее растерянностью. Ди не была уверена, исполнит ли он свои угрозы, но не хотела полагаться на случай.

— Я позвоню и скажу тебе, — уклонилась она от прямого ответа.

Он зло рассмеялся:

— Ну уж нет. Мне нужно твое согласие здесь и сейчас же, или я сделаю все возможное и превращу твою жизнь в настоящий ад.

— Ты думаешь, что еще этого не сделал? — резко ответила она, с ненавистью глядя на него.

Они напряженно смотрели друг на друга несколько секунд. Но тут звук шагов раздался у самой двери.

— Ну и что будет дальше? — холодно и с вызовом спросил он.

Ди знала, что Шейла расстроена. В ней самой боролись гнев и обида, но все же тревога за свою семью взяла верх.

— Хорошо. Я даю свое согласие. Я буду учить Джейка и Бутча, но ты должен обещать держаться от меня подальше.

Логан неприятно улыбнулся:

— Я живу здесь, помнишь об этом? Ты будешь гостем в моем доме, и у меня есть повод для шантажа. Я ничего не должен тебе обещать.

Ди зло оттолкнула его руку и, распахнув дверь, казалась лицом к лицу с сестрами.

Шейла и Карла оторопели при виде Ди, которая находилась в полном смятении. Обе нахмурились, готовые встать на защиту сестры.

— Мы уже начали волноваться, — воскликнула Шейла.

— Извините, мне следовало держаться к вам поближе, — сказала Ди с успокаивающей улыбкой, но не очень убедительно.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросила Карла.

Она даже при тусклом свете разглядела, как расстроена и огорчена сестра.

— Я в порядке, только хочу немедленно уехать домой. Если вы собираетесь побыть здесь еще немного, то я подожду вас в самолете.

— Если ты готова лететь, то и мы тоже, — присоединилась Шейла.

Логан даже не пытался задержать их.

— Я прикажу Бутчу подать автомобиль к главному входу, — сказал он и, обойдя сестер, направился в дом.

— Фу, — выдохнула Карла, когда он скрылся из виду и не мог их слышать, — я готова была вцепиться в него, но подумала, что он раздражен даже больше, чем ты.

Ди промолчала. Ей казалось, что невозможно быть злее, чем она. Но она ничего не хотела объяснять сестрам, поэтому ей пришлось сдержать свою ярость.

— Надеюсь, что Логан извинит нас, — заметила Шейла, когда они направились к входной двери. — Если не считать несколько поспешного прощания нашего хозяина, все к нам отнеслись хорошо и дружественно.

— Мы пошлем ему благодарственное письмо, — предложила Карла, когда они остановились на крыльце в ожидании транспорта.

Она хорошо провела здесь время, но хотела как можно скорее увезти отсюда Ди.

— А я попрошу Бутча кое-что передать Джейку и Пэтти, — решила Шейла, когда автомобиль с Бутчем за рулем подкатил к подъезду и остановился.

Позже, ночью, Логан в темноте метался по своей спальне, словно тигр в клетке. Его чувства все еще были взбудоражены, и все его тело напряжено, как натянутая тетива лука. Но самое худшее, что он все еще хотел Ди.

Он ведь уже держал ее в объятиях, ласкал ее нежное, чувственное тело и ощущал огонь, который он разжег в ней. Ни одна женщина не возбуждала его так сильно, как она. Вспоминая ее, он чувствовал боль.

Логан в течение нескольких часов пытался залить горе вином, но бесполезно. Он мог утолить сексуальный голод с кем-нибудь из доступных женщин, бывавших у него на приеме, но никто из ни не заслуживал его внимания. И не их вина, что Ди оставила его наедине со своей неутоленной страстью.

13
{"b":"158278","o":1}