Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О господи! Действительно мы вляпались.

— Да ничего. Ничего, — справившись с испугом, закричал Скотти. — Этот мост, я скажу вам, как каменный. Он стоял миллион лет и еще миллион лет будет стоять. Так что, девчонки, не трусьте. Сейчас я газану, и мы помчимся.

Шейла, оторвав ладони от лица, глянула на Скотти.

— А мне кажется, что этот мост заговоренный. Может, старая ведьма, сумасшедшая тетка Майкла, про которого ты рассказывал, его заговорила, и ничего с нами не случится.

— Да, конечно, ничего не случится, — Скотти смело нажал на педаль газа.

Старый форд вздрогнул, посыпались доски, но машина уже успела выскочить передними колесами на противоположный берег. Все облегченно вздохнули. Они даже боялись оглядываться назад.

— Ну все, теперь отлично, теперь выбрались, — радовалась Шейла.

— Вы такие веселые, — мрачно сказала Алиса. Как будто бы, назад нам отсюда не придется выбираться.

Все как-то немного поутихли, и в самом деле поняли, что дорога назад почти отрезана, ведь вряд ли машине удастся вновь преодолеть этот разболтанный и доломанный мост.

— Ну и что, — не потерял присутствия духа Скотти, — машина ведь не наша, мы ее брали на прокат. Доедем от домика до моста — тут же недалеко — бросим ее и пройдем пешком. Пятерых людей ведь мост выдержит. А там пусть фирма, давшая нам на прокат машину и разбирается с ней. Это будут ее проблемы. А мы скажем, что машина просто сломалась. Да это будет и недалеко от истины. Я сам удивляюсь, как она сюда добралась.

Скотти вывел машину на можжевеловую аллею, в конце которой грязно белел старый охотничий домик. Машина ползла, как черепаха, подпрыгивая на толстых корнях, вздрагивая всеми внутренностями, пригибая к земле бампером высокую траву, которой успела зарасти дорога.

Казалось, что еще один-два толчка, один-два камня, и этот форд рассыпется на куски, развалится прямо на глазах.

Но ребята, охваченные радостью победы, успехом преодоления злополучного моста, не обращали на это внимания. Ведь машина была не их собственная, ее взяли на прокат — и поэтому, чтобы с ней не случилось, они особо не волновались. Ведь они ехали отдыхать, хотели провести два дня, как можно более интересно и насыщенно.

Скользили по ветровым стеклам автомобиля огромные мохнатые лапы елей, цеплялись за корпус автомобиля ветви деревьев, сыпались листья, но машина продиралась сквозь заросли по узкой аллее, стремясь как можно ближе подъехать к дому.

Скотти развернул машину на широкой аллее, засыпанной желтыми, вперемешку с красными, осенними листьями, и припарковал ее возле старой секвойи.

Компания, утомленная тряской дорогой, наконец-то вышла на твердую землю.

Нестерпимой голубизны небо простиралось над ними. Такое, как бывает только в северных широтах ранней весною или поздней осенью. Холодный ветер свистел в ушах. Здесь, на высоте, ему не было преград, и он всей своей силой наваливался на деревья, на людей, на одинокий охотничий домик.

Казалось, тут только что кто-то был. Кружились в танце подхваченные ветром листья, раскачивалась со скрипом подвешенная на цепях парковая скамейка, вздрагивали оконные ставни.

Скотти критично осмотрел компанию: никто высказывать свое восхищение домом не спешил, и тогда он на чал первым.

— А дом ничего. Смотрите, ребята, теперь таких не строят, бревна-то какие, а? В локоть толщиной. Навека стоит. И ни ветер, ни ураган, ему не помеха. Думаете, мало тут ураганов было на его веку?

Скотти сделал несколько шагов по направлению к дому, но никто не двинулся вслед за ним.

— Ну и что, ребята, что он маленький. Нам хватит.

— Мне этот дом явно не нравится, — вновь взялась за старое Линда.

— И ты, Эшли, такого же мнения?

— И мне дом напоминает мертвеца.

— Не надо меня пугать! — возмутилась Линда. — Мы же с тобой договорились, Эшли.

Скотти махнул рукой на остальных и решил сам заняться поисками ключей, ведь все-таки он сам договаривался с этим пьянчугой Майклом, и дернул же черт не поинтересоваться насчет ключей.

Парень поднялся на скрипучее крыльцо и обернулся. Его друзья стояли возле машины, и почему-то небольшое расстояние между ними вдруг показалось Скотти огромным. Фигурки друзей казались маленькими, и ему подумалось, что даже добежать до них он не сможет. Но дом оказался незапертым.

Скотти легко толкнул дверь, и она открылась. Ключи торчали с обратной стороны двери. Связка легко зазвенела в руках парня.

— Тут, наверное, такие места, что посторонние здесь не ходят! — крикнул он своим друзьям. — Давайте быстрее в дом.

Он повертел на пальце массивное бронзовое кольцо, с интересом рассматривая старинные, какие уже многие десятилетия не делают, ключи. Подумав несколько мгновений, он положил их на дверной косяк сверху.

— Так, ну что, с новосельем, — Эшли взошел следом за другом на крыльцо.

За ними поднялась Линда. Она сразу же плюхнулась на раскачивающуюся скамью, взмахнула ногами, оттолкнулась от толстых духовых плах, из которых было сложено крыльцо и принялась раскачиваться, напевая веселую песенку.

Эта песенка как-то мгновенно разрядила то гнетущее настроение, которое охватило прибывших к дому ребят.

Скотти переступил порог охотничьего домика.

— Эй, Скотти, — послышалось ему вслед. — Слушай, подожди, не хоти туда, — говорила Алиса.

— Чего это, не ходи.

— Знаешь, а может твой профессор, с чудной австрийской фамилией, никуда и не уезжал, может он сидит в доме, и мы будем для него незваными гостями.

— Да нет, посмотри, нигде не видно следов человека Все тихо.

Скотти, смело переступив порог, в темноте нащупал выключатель и зажег свет.

— О, так тут и свет есть! — радостно выкрикнула выглядывая из-за плеча своего парня Шейла, — ну и запустение! — воскликнула она, уже хорошо присмотревшись.

На полу толстым слоем лежала пыль. В камине гостиной чернели неприбранные уголья. Зеркала тоже покрывала пыль, и Шейла рассматривала себя сквозь серую вуаль.

Даже нахальность Скотти куда-то улетучилась, настолько нежилым казался дом. Он расхаживал по гостиной, и его шаги отдавались гулким эхом в нежилом доме. Лампочка, казалось, светила слишком тускло по сравнению с ярким вечерним солнцем.

Но подбодренный криками приятелей, Скотти принялся осматривать дом дальше. Тяжело скрипели толстые дубовые половицы. Взгляд Скотти упал на старинные часы в черном лакированном корпусе. Парень долго их рассматривал. Он прекрасно понимал, что место этим часам никак ни в этом заброшенном доме, они должны висеть где-нибудь в антикварной лавке или в каком-нибудь шикарном замке. Настолько они были красивы и старинны. Он осторожно открыл дверцу часов, смахнул с циферблата пыль и толкнул маятник.

Неожиданно, даже для него, в механизме часов что-то хрустнуло, потом раздался щелчок, и тяжелый медный маятник качнулся. Скотти удивленно отпрянул. Он никак не ожидал, что часы пойдут от прикосновения его пальцев. Но маятник мерно и неспешно принялся раскачиваться. Витая минутная стрелка, дернувшись, переместилась на одну черточку.

Скотти приподнял рукав своей куртки и взглянул на часы. Потом также осторожно, указательным пальцем он перевел стрелки, установив точное время. Механизм старинных часов продолжал работать. Скрипели пружинки, вращались шестеренки. И только какой-то шелестящий звук, как будто сотня маленьких насекомых переползает внутри, поразил парня. Но он не придал этому звуку никакого значения. Он закрыл дверцу и принялся дальше осматривать дом. Казалось, что здесь уже несколько месяцев никто не жил и даже не заглядывал сюда.

Но в доме, к приятному удивлению Скотти, было все. На полках стояла посуда, целыми были стулья, столы. Огромные кровати застелены и убраны. Только пыль красноречиво говорила о том, что здесь уже давно не ступала нога человека. Что уже давно не прикасалась рука хозяйки к столам, стульям, посуде, ко всему, что заполняло этот странный дом.

На стенах висели головы убитых животных. Их стеклянные глаза, подернутые пылью, внимательно смотрели за Скотти, который неторопливо двигался по комнате.

21
{"b":"157987","o":1}