Литмир - Электронная Библиотека

— Как раз в дождь, когда река бурлит, ил поднимается со дна, и тогда золото легче обнаружить, — нетерпеливо объяснял ей Маркус. — По-моему, я уже вам об этом рассказывал.

— Мне кажется, что легче найти иголку в стоге сена, — съязвила она.

Окна в доме держали закрытыми, и Эми ощущала, какая липкая у нее кожа. Даже волосы стали тяжелыми от влажного воздуха.

— Не вижу смысла спорить с вами.

— Потому что я всего лишь женщина? — спросила Эми. Она понимала, что ведет себя вызывающе, но не смогла удержаться.

— Нет, не потому. Просто в этой жизни надо во что-то верить. Если бы я не верил в то, что мы наконец найдем золото, не было бы смысла продолжать поиски.

— То есть попусту тратить деньги, — снова съязвила Эми.

— То есть пускать на ветер деньги, которые еще не получены, — с каменным лицом заявил он, по-своему истолковав ее слова.

Эми никогда не считала себя транжирой, да у нее и не имелось для этого достаточно средств, поэтому ей было невыносимо думать, что наследство леди Беллингем будет бездарно растрачено. Ей не раз доводилось слышать споры Маркуса и Келли — последний сомневался в том, что они найдут золото. Однако, коль скоро Маркус согласен финансировать предприятие, Келли готов и дальше… пропивать свою долю.

Сочувствие к Маркусу, вынужденному сотрудничать с таким типом, заставило Эми пойти на попятный.

— Простите. Мне не следует совать нос в мужские дела.

— Да. И вообще беспокоиться — это мое дело.

— А есть о чем?

— Не хотелось бы признаваться в этом всему миру, — пожал плечами Маркус — но у меня сильное подозрение, что знатоки правы и все запасы золота исчерпаны много веков тому назад. Однако не в моих правилах отступать, пока остается хоть малейшая надежда.

— Это я знаю, — тихо отозвалась Эми, вспомнив другие проекты Маркуса и то, с каким энтузиазмом он за них принимался. Но от одного энтузиазма еще никто не разбогател…

За окном неожиданно раздался страшный раскат грома, а темное небо прорезала яркая молния.

— Неужели вы выйдете из дома в такую грозу, Маркус? Это небезопасно…

— Я тронут вашей заботой, любовь моя, — в голосе Маркуса прозвучала едва уловимая насмешка, — но мне не хочется, чтобы партнер считал меня трусом, который боится грозы.

— Глупец ваш партнер, если верит, что человек может перебороть стихию, — вспылила она, потеряв терпение.

А вдруг он считает, что она беспокоится о его безопасности из меркантильных интересов?

— Занимайтесь своими женскими делами, Эми, и предоставьте мне заниматься моими, — с невыносимым мужским высокомерием отрезал он и ушел.

Последнее время ее частенько навещали сестры Чэпмен и другие дамы из общества, а она не без удовольствия ездила ко всем с ответными визитами, иногда с Маркусом, но чаще без него. Однако в такую погоду, вздыхала она, только глупец отважится выйти из дома.

— Не стоит беспокоиться о мистере Беллингеме, мисс, — утешала хозяйку миссис Монаген, принесшая ей воды. Эми мучила жажда, она сидела в гостиной и вышивала коврик, но работа не шла: она то и дело колола себе пальцы и наконец со вздохом отложила рукоделие — все равно ничего путного у нее не получается.

— А что, очень заметно мое беспокойство?

— Но это же естественно — заботиться о своем женихе, мисс. И если это вас утешит, позволю себе заметить, что и он очень хочет, чтобы ВЫ не волновались, особенно в такую ужасную погоду.

— И часто у вас бывает ненастье? — Эми была рада сменить тему.

— Боюсь, что часто. Поместье расположено в долине, как в чаше, и иногда кажется, что святая дева Мария решила обрушить поток на наши дома.

— Надеюсь, ливень не помешает гостям прийти на будущей неделе на наш прием, ведь он доставит вам столько хлопот.

— Будьте уверены, мисс, народ никогда не упустит возможности поесть, выпить и повеселиться. Ведь это такое событие!

Интересно, решится ли Томас Варли на столь длинное путешествие? Ему было послано приглашение, и он тут же на него откликнулся. Он приедет хотя бы для того, чтобы удостовериться, что обручение настоящее. Эми высказала свое предположение Маркусу.

— И обручение настоящее, и свадьба тоже будет настоящей. Этого хотела тетя Мод, и этого хочет общество Кэлланби. Люди рады любому поводу нарядиться и потанцевать на улицах, — уверенно заявил Маркус. — А то, что будет после свадьбы, касается только нас двоих и больше никого.

— Потанцевать на улицах? — недоуменно переспросила Эми, не обратив внимания на последние слова Маркуса.

— А как же! Старики достанут свои скрипки и будут сопровождать нас музыкой от самой церкви. А горожане, приплясывая, пожелают нам счастья. Таков здешний обычай.

Для настоящих влюбленных такой эскорт годится, но в их случае это сплошной обман. Прямо высказать это Маркусу в лицо она не решилась, а лишь слабо возразила:

— А не будет неуважением к памяти вашей тети устраивать такое веселье?

— Вряд ли, ведь это она все затеяла.

Действительно, леди Беллингем спровоцировала своим завещанием их свадьбу, а значит, предполагала, что веселье возможно. Маркус твердо решил выполнить волю тетушки.

Неожиданно хлопнула входная дверь, Эми вздрогнула и обернулась. В гостиную вошел Маркус. Он сбросил верхнюю одежду в холле, но лицо было мокрым, а волосы блестели от воды, струйками стекавшей ему на воротник.

— И зачем только было выходить в такую погоду? Пойдемте в мою комнату, надо вытереть волосы полотенцем, не то вы схватите простуду, — выпалила Эми, не задумываясь о том, что говорит.

Она не увидела ничего компрометирующего в том, что пригласила Маркуса в свою комнату. Что же делать, если с него стекает вода, и прямо на дорогой ковер!

— Принимаю ваше предложение, мэм, — ответил Маркус нарочито покорным тоном, каким обычно ублажают сварливых жен. — Но не хотите ли прежде узнать новость?

— Новость?

— Возможно, мы кое-что нашли, — осторожно, как бы опасаясь сглазить, сообщил Маркус, однако глаза у него блестели.

— Золото? Вы хотите сказать, что там действительно есть золото?

Эми покраснела: ведь она всегда относилась к этому скептически. Видимо, она унаследовала сомнения от леди Беллингем, сурово критиковавшей рискованные предприятия своего племянника.

— О, неверующая! — вскричал Маркус. — Наверно, не стоило вам пока что-либо рассказывать, тем более что цыплят по осени считают. Но все же там нечто есть, и как только мы это нечто отмоем, Келли отвезет образцы в пробирную палату в Уиклоу. Я, правда, не уверен, что следует поручать это дело ему одному. Я предупредил его, чтобы он держал все в секрете и не смел проигрывать доходы до того, как мы зарегистрируем свою находку.

— А как только это произойдет, вы станете богатым и сможете выкупить у Келли его долю.

А может быть, ему вообще не понадобятся деньги леди Беллингем?

Да что это она?.. Ведь Маркус законный наследник. Он и от навязанной невесты сможет откупиться, тихо и мирно, и никто не пострадает. Кроме нее.

— Все может быть, — согласился Маркус. — Но сейчас у нас более важные дела, если только вы не хотите, чтобы я простудился.

Вместе они поднялись в комнату Эми. Она не знала, а в сущности, ей было все равно, прилично ли впускать его в свою спальню. Обрученным разрешаются кое-какие вольности, да и кто их видит, чтобы осудить?

Ею овладело какое-то непонятное безрассудство, и она не возразила, когда Маркус закрыл дверь, которую она оставила приоткрытой. Он сел на стул у окна, за которым шумел дождь. В комнате пахло лавандой и сухими духами.

Эми принесла из ванной полотенце и, встав за спиной Маркуса, начала вытирать его мокрые волосы. Действие это, вполне обыденное, оказалось настолько чувственным, что Эми с трудом сдерживалась, чтобы не поцеловать Маркуса в шею.

— Вы нас видите? — вдруг спросил он.

Эми вздрогнула от неожиданности и, проследив за его взглядом, наткнулась на отражение в зеркале туалетного столика. Только глупец не понял бы, насколько интимны были движения, которыми она ласкала взлохмаченную голову Маркуса. Смутившись, девушка выронила полотенце и хотела было отнять руки от его головы, но Маркус успел их схватить.

26
{"b":"157972","o":1}