– Что вас удивляет? – спросил экскурсовод.
– Удивляет? Это не то слово, которое мне хотелось бы употребить. Монеты не говорят.
– Не говорят, но эта монета даст ответ. Она может стать теплее или ярче – так же, как на картине, где она кажется ярче, чем все остальные предметы.
Все трое снова дружно повернули головы к портрету, и Саймон кивнул.
– Это я замечал и раньше. Какой-нибудь фокус с освещением или другой прием, который применил художник. – Он вскинул руки, словно оберегаясь от сглаза. – Чушь, чушь, чушь! Мне нужно идти закрывать паб.
– Прошу вас, сэр, – продолжал настаивать экскурсовод. – Почему бы вам не сесть на диван и не попробовать? Обещаю, что много времени у вас это не займет.
Лицо мистера Арбакля выражало отчаяние. «Не раскрывает все свои карты, – подумала Эми. – Но то, о чем этот человек просит, для него крайне важно».
– Послушайте, Саймон, – сказала Эми, первый раз обратившись к нему по имени. – Почему бы вам на самом деле не успокоиться, не сесть на диван и не попробовать? Загадайте желание! Например, чтобы мы ушли.
Она подмигнула экскурсоводу, который в ответ слегка улыбнулся.
– Саймон! – Девушка подождала, пока он переведет на нее взгляд. – Прошу вас. Кому от этого будет плохо?
Эми подошла ближе и чуть слышно прошептала:
– Потратите всего пару минут, зато успокоите старого уставшего человека.
Кто мог бы устоять перед этими честными глазами? Они были способны любого практичного реалиста превратить в дурака-идеалиста. Ну, ладно. Он загадает желание. А желание у него было одно, и его подсказала сама американка – пусть эта парочка навсегда исчезнет куда-нибудь подальше. Саймон Уэст кивнул и сел на диван.
– Отлично. Благодарю вас, мистер Уэст.
Обычные слова, но в тоне Арбакля явно прозвучало огромное облегчение. Почему вся эта чепуха для него так важна?
– Зажмите в руке монету, а я с радостью помогу вам проделать все остальное. Вы, мисс, тоже можете загадать желание.
– Уже загадывала, – пожала плечами Эми. – Полагаю, мое желание никому не могло причинить вреда. Правда, не могу сказать, что я верила, будто из этого что-то получится.
– Тогда загадайте снова, и самое заветное. Помните, чудеса случаются, только если в них по-настоящему поверить. Число желаний не ограничено, загадывайте их сколько угодно. Монета сама выберет самое искреннее из них.
– Это мне нравится, – ехидно заметил Саймон. – Железный кружочек лучше, чем я, знает, что мне на самом деле нужно!
– Да. Именно так, мистер Уэст.
Последние слова экскурсовод произнес тоном отца, который весьма огорчен поведением своего сына. Саймон попытался трезво оценить ситуацию и впервые задумался над тем, кто здесь на самом деле лучше всех понимает, что происходит. Кто или что? Он посмотрел на монету.
Эми сидела на маленьком диванчике возле камина. Саймон опустился рядом с ней. Арбакль принес от письменного стола стул и сел рядом с ними, у стола. Экскурсовод взял монету, загадал, судя по выражению лица, свое желание и передал ее Эми. Саймон наблюдал за тем, как американка берет монету. Она обхватила ее пальцами, а затем крепко сжала кулак.
– Так я могу загадать другое желание, не то, что было прежде? – спросила она.
– Конечно. Думаю, вы так и сделаете, – ответил Арбакль.
Эми закрыла глаза и поднесла кулак с монетой к сердцу. При этом почему-то подпрыгнуло сердце самого Саймона. Он подумал, как хорошо, наверное, верить так же искренне, как верит эта девушка. Эми открыла глаза, снова закрыла и тихо попросила, обращаясь к монете:
– Пожалуйста.
Она улыбнулась, подумав о том, может ли монета испытывать женскую солидарность.
Потом озабоченное выражение на лице Эми сменилось удивлением, и она разжала ладонь. Монета ярко засверкала, и девушка спросила, засмеявшись:
– Это значит, что теперь я загадала правильноежелание?
Саймона сей трюк оставил равнодушным. Ловкость рук – фокусники на арене и не такое выделывают!
А экскурсовод не мог скрыть свое ликование. Он забрал у Эми монету, и та сразу же потемнела. Арбакль протянул ее Саймону, который раскрыл ладонь и позволил положить на нее монету. Сжимать руку в кулак Уэст не стал, оставив монету на виду – пусть онипонаблюдают за железякой, пока он будет загадывать желание.
– Вы же сами знаете, что это бессмысленно! Разве не так?
– Да ну же, Саймон! Попробуйте, – сказала Эми. – Постарайтесь всего на минутку поверить в то, что мечты могут сбываться.
Если представить американку частью мечты, то, пожалуй, можно было бы и попробовать. Он едва не загадал нечто подобное, но затем решил не делать этого. Потом Уэст хотел пожелать, чтобы этот театр абсурда наконец закончился, и тут вспомнил о Гварди. Ему всегда хотелось узнать, что стало с той картиной. Пожалуй, именно это и стоит загадать. Поверить бы еще в чудеса, как верит в них мисс Эми Стивенс. Иметь хоть половину ее убежденности. Или уверенности?
– Черт! – крикнул Саймон и выронил монету на ковер.
Они втроем уставились на денежный знак эпохи Регентства. Монета казалась раскаленной, но при этом ворс ковра не прожгла.
– Очень сильные желания. Оба, – Арбакль не сводил глаз с монеты.
Когда она перестала светиться, экскурсовод подошел, поднял ее с ковра и вновь сел возле стола.
– Что дальше? – спросил Саймон. – Долго ли ждать, пока исполнится мое желание?
Он перевел взгляд с Эми на Арбакля.
– Вы не знаете, да?
Экскурсовод с извиняющейся улыбкой пожал плечами.
– Но вы хотя бы уверены в том, что наши желания исполнятся? – спросила Эми.
– О, да! Они обязательно исполнятся, – ни минуты не раздумывая, ответил Арбакль. – Если вы верите в то, что это возможно, и на самом деле хотите этого, желание непременно исполнится.
– А это не связано с нарушением закона? – вдруг озаботилась Эми.
Если она сыгралаопасение совершить что-то противозаконное, значит, в мисс Стивенс умерла великая актриса.
– Ничего незаконного, – успокоил девушку экскурсовод. – Мистер Уэст, я обещал помочь вам узнать, каким образом монета появилась на написанной в тысяча восемьсот пятом году картине.
– И говорили, что отведете меня в то место, где это произошло.
– Я могу отослатьвас туда, но не отвести.
– Хорошо. Эми может отправиться со мной? – Саймон тоже назвал ее по имени и посмотрел на экскурсовода, ожидая его реакции.
Два голоса прозвучали одновременно, хотя и не слились воедино.
– О, пожалуйста! – воскликнула Эми.
– Да, – ответил Арбакль.
– Это было частью моего желания – пойти с мистером Уэстом, – призналась девушка.
– Тогда ничего удивительного в том, что оно исполнилось, нет. Монета свела вас вместе, – улыбнулся экскурсовод.
– Это было волшебство? – спросила Эми.
– Судьба? Или случай? – у Саймона имелись свои версии.
– Одно, второе или все три вместе. Кое-чему, мистер Уэст и мисс Стивенс, совершиться предназначено судьбой. Это и есть случай, которому волшебство диктует , когдаон должен произойти.
– Это означает, что моя судьба во всем предопределена заранее? – недовольно нахмурилась Эми.
– Не совсем. Судьба каждого человека имеет множество вариантов развития. Так о каком предопределении можно говорить? – Арбакль не стал дожидаться возражений и продолжил: – Вы, мисс, не первая, кому я рассказал о монете, исполняющей желания, однако только вы искренне, всем сердцем, поверили в это. Вам, мистер Уэст, история монеты известна не хуже, чем мне. Ваша голова переполнена подробностями, ценность которых вы еще не осознали. С того момента, когда я увидел вас обоих в пабе, я понял, что вы – ключ к тайне, которую я пытаюсь раскрыть. Вначале я думал, что роль мисс Эми только в том, чтобы свести вместе нас с вами, мистер Уэст, но ошибся. Монета свела вместе вас, чтобы вы закончили начатую мною работу.
«Арбакль верит в возможности монеты так сильно, что способен заразить этой верой других», – подумал Саймон. Эми кивала, жадно впитывая каждое слово экскурсовода, да и сам Уэст уже готов был поверить тому, что слышит от него.