Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да вы сами, господин офицер, посмотрите на нее повнимательней, — не унималась мадам, — это платье я лично для нее покупала. Сегодня утром, а она даже потраченных на нее денег не отработала — что могла, с собой прихватила, на служанку мою набросилась и сбежала.

— Вы готовы, мадам, составить заявление об ограблении и избиении? — ухмыльнулся городовой.

— Зачем же так пугать милую девочку? — растеклась в улыбке мадам де Воланж. — Я прощу ей все ее прегрешения, лишь бы она вернулась. Вы поможете мне доставить ее обратно, офицер?

— Это в моей власти, — кивнул городовой кому-то сзади, и появившийся в мгновение ока еще один городовой тут же крепко схватил Анну за плечи.

— Я никуда с вами не пойду! — закричала Анна. — Отпустите меня!

— Неблагодарная! — укоряюще покосилась на нее мадам де Воланж. — Вот и доверяй после этого людям! Я ее пригрела, лучшего клиента предоставила… И что в ответ?

— Вы обманули меня! Вы подлая, вы… — Анна пыталась вырваться из рук городового. — Оставьте меня! Мне больно!

— Ничего, ничего, привыкай! — злорадно скривилась мадам де Воланж. — Среди твоих клиентов будут попадаться и мужчины не слишком любезные.

— Отпустите! Не трогайте меня! — плакала Анна.

— А как она сопротивляется! — восхитилась мадам. — Превосходно! Некоторые гости так любят несговорчивых… Идем, идем, милочка, скоро тебе надоест вырываться и строить из себя невинную, потому что работой я тебя обеспечу сполна! Эй, господин городовой, не повредите ей лицо! Сегодня нашей птичке предстоит ублажать гостей!

— Анна? Что здесь происходит?! — раздался, как гром среди ясного неба, спасительный голос Владимира Корфа.

Все участники происходящей драмы замерли и с недоумением воззрились на него.

— Объясните мне, что все это значит? — повторил свой вопрос Владимир.

С утра он объезжал все полицейские участки, заявляя о пропаже Анны и предъявляя на опознание ее портрет, когда-то заказанный отцом одному известному петербургскому живописцу. Городовые к портрету присматривались, но в основном убежденно пожимали плечами — такую красавицу они бы заметили. Корф просил в случае появления любых новостей сообщать ему в его дом и продолжал свой путь. Этот участок был его последней надеждой, и чудо свершилось.

— Владимир!

От неожиданности городовой отпустил Анну, и она бросилась к Корфу и прижалась к нему.

— Анна! — Корф обнял ее. — Где же ты была? Как ты могла покинуть меня?!

— Однако, любезный, — первой очнулась мадам де Воланж, — если хотите обнимать эту девушку, прежде оплатите ее услуги.

— Что?! — зарычал Корф. — Да как вы смеете?!

— Нет, это как вы смеете вмешиваться?! Эта девица принадлежит мне!

— Я ее опекун, барон Корф, а вы кто, сударыня?

— Барон Корф? — нашедший Анну городовой быстро подмигнул второму городовому, и тот, козырнув Корфу, мгновенно удалился. — Да-да, мы наслышаны, девушка говорила о вас… И мы сию минуту хотели слать к вам весточку.

— Барон Корф? — побледнела мадам де Воланж. — Простите, но вышло досадное недоразумение… Я перепутала эту девушку с одной из своих беглянок. Я только хотела ей помочь…

— Ваша помощь ей больше не понадобится, — жестко сказал Корф. — Идем, Анна, нам пора.

Корф вывел Анну из участка, городовой, угодливо изогнувшись, побежал следом, неся саквояж с ее вещами. Мадам де Воланж закусила губу и прошипела в спину Анне:

— Стерва! Ты меня еще попомнишь!

— Аннушка, нашлась… — прослезился правивший каретой Никита.

— Все в порядке, — кивнул ему Корф, — она жива и здорова, поезжай скорее домой.

— Это платье надо вернуть, — тихо сказала Анна, садясь в карету.

— Непременно, но потом, все потом. Сейчас главное, что ты — рядом. И я, судя по всему, приехал вовремя.

— А как вы нашли меня?

— Пусть это будет моим секретом, — улыбнулся Корф.

— Простите, что заставила вас волноваться, но мне было так больно, когда я получила то письмо с отказом…

— А мне было больно, когда я не застал вас дома. Я чуть с ума не сошел, разыскивая вас по всему городу. Петербург немилосерден к молоденьким девушкам, оставшимся без защиты! Но вы должны обещать мне, что никогда больше так не исчезнете!

— Обещаю, — прошептала смущенная его нежностью Анна.

— Вот и славно, — Корф притянул ее к себе и обнял. — А у меня для вас есть приятная новость! Это не вам отказали в Дирекции Императорских театров, а Полине.

— Но письмо…

— Полина назвалась вашим именем, а помощник Оболенского никогда вас прежде не видел и поэтому принял ее появление за чистую монету.

— Владимир, я даже не знаю, как вас благодарить за мое спасение! — воскликнула Анна. — Боже, я даже не представляю, что могло случиться, если бы не вы!..

— Вы впервые говорите обо мне так в таком тоне.

— А я прежде не понимала, как мне может быть хорошо рядом с вами…

— Не надо слов, — мягко остановил ее признание Корф, — это лишнее. Ваши глаза говорят за вас, и это лучшее, что может быть. Знай, Аннушка, где бы ты ни была, я все равно найду тебя! Даже на краю земли!

Глава 3

Навстречу судьбе

— Так вы нашли ее? — без особой радости приветствовала Ольга Корфа, вошедшего в гостиную вместе с Анной. — Какое облегчение! Вы знаете, я молилась за вас.

— Мадам Болотова? — узнавая ее, кивнула Анна. — Спасибо.

— Вы непременно должны мне все рассказать, — Ольга стремительно подошла к Корфу и, с нежностью глядя Владимиру в глаза, взяла его под руку. — Вы — такой смелый, настоящий рыцарь!

— Анна сама расскажет вам свою историю, — Корф с видимым неудовольствием воспринял интимный порыв Ольги, — но позже. И если сочтет необходимым сделать это.

— Разумеется, я не настаиваю, — улыбнулась Ольга, обращаясь к Анне. — Вы, наверное, нуждаетесь в отдыхе, дорогая? Владимир, оставим Анну и дадим ей возможность прийти в себя. А я готова посидеть с вами и послушать ваш рассказ. Обожаю приключения!

— Не думал, что можно доставить удовольствие, рассказывая о чьих-то страданиях, — нахмурился Корф.

— Я бы хотела услышать от вас историю подвига во имя прекрасной дамы, а не жизнеописание святой, — парировала Ольга.

— Не смею вам мешать, — Анна опустила глаза и направилась к выходу.

Кажется, тогда, утром, она действительно заметила карету Владимира, и женщина не привиделась ей. Вот она — красивая и самоуверенная — стояла сейчас перед Анной и обольстительно кокетничала с Корфом, который проявлял завидную терпимость к ее откровенным знакам внимания. Терпимость, тем более поразительную после всех этих ласковых и многообещающих слов, что были сказаны ей в карете по дороге домой.

Домой! — вздохнула Анна. — О, легковерная! Ты снова попалась в сети ловца. Стоило ему лишь пропеть тебе песню любви, и ты сама бросилась навстречу. Упала в его объятья, позволила лгать себе. А он просто поймал тебя, и ты покорно пришла к тому, от чего ушла.

— Не понимаю причины вашего недовольства, — пожала плечами Ольга, когда Анна, холодно попрощавшись с Корфом, покинула гостиную. — Не вы ли просили меня содействовать вам в своих отношениях с Анной? Или вы забыли наш уговор? Я заставляю Анну ревновать, а вы помогаете мне увидеться с Александром!

— Уговор отменяется, — резко сказал Корф. — Я не хочу, чтобы Анна ревновала меня к вам!

— Так вы согласились для того, чтобы увезти меня и запереть под замок в своем доме? Это подло!

— Ах, оставьте эти нравоучения, как будто вы сами никогда не делали ничего подобного!

— Кажется, я вас недооценила, — презрительно бросила Ольга. — Я все же предполагала в вас больше чести и достоинства офицера, но запамятовала, что говорю с человеком, которому отказано в службе в императорской армии.

— Интересно, — глаза Корфа злобно блеснули, — а по чьей вине?

— Шерше ля фам? — саркастически усмехнулась Ольга. — Не выйдет! Я была честна с вами, а вы шли на приступ, не думая о последствиях. Еще бы: вы испытали какие-то чувства, а вам в них было отказано! Бедная Анна!

40
{"b":"157909","o":1}