Раймон натянул одеяло на плечи Алисы.
— Если эта группа тоже действует по ее поручению и сможет это доказать, то я попрошу их поехать с нами и помочь в охране нашего лагеря.
Алиса засмеялась:
— Вы сказали, что они предпочитают держать свои планы в тайне, Раймон.
— На сей раз им это не удастся.
Раймон ушел до рассвета, оставив Алена охранять вход в палатку, в которой спала Алиса. Факела он не взял и в темноте спустился с холма верхом на Шайтане, а потом поскакал по пустынной дороге, озаренной тусклым светом луны, к лагерю тамплиеров.
Как он и ожидал, костер полыхал вовсю: рыцари побросали в него остатки хвороста, чтобы при свете огня убрать свои палатки. Они снимались с лагеря до первых лучей солнца.
Ему не пришлось их окликать. Они заметили его приближение и без особого интереса наблюдали, как он въехал на их территорию и привязал Шайтана к кусту на безопасном удалении от костра.
— Раймон де Базен! — послышался угрюмый голос. — Я вижу, ты оправился от ран.
Он обернулся и увидел широкоплечий силуэт, появившийся из ночной тьмы.
— Пайен?
— Он самый.
— После всех своих грехов подался в храмовники? Пайен замялся.
— Я езжу с ними, когда мне удобно.
— И носишь их плащ, как будто принял их обеты?
— Когда мне удобно.
Шайтан дернул головой и попятился от этого человека. Раймон натянул поводья, удерживая коня на месте.
— Вчера на дороге я тебя не узнал. Ты что, маскируешься под вьючный мешок? Или под самого мула?
— Ты бросил свою жену одну ночью, чтобы порассуждать о вьючных мулах?
— Моя жена в безопасности, ее хорошо охраняют. И я позабочусь о том, чтобы с ее головы не упал ни один волос.
Запомни, Пайен: я убью любого, кто будет ей угрожать. Или напугает ее.
— Ну еще бы!
— Я не шучу.
На мгновение пламя костра взметнулось кверху, и прищуренные глаза Пайена коротко блеснули.
— Если ты думаешь, что я замышляю что-то в отношении твоей жены, то ошибаешься, — сказал он.
— А остальные? Они настоящие храмовники или тоже незаконно носят их крест?
— Гнев не развяжет мне язык, де Базен, так что не пытайся меня разозлить.
— Мне нет дела до твоего гнева и до твоих тайн. Можешь идти на Лондон с целой армией шпионов, чтобы похитить стены самого Вестминстера, — мне на это плевать. Но если ты или твои спутники обидят мою жену, вы поплатитесь за это жизнью.
Две фигуры, сидевшие у костра, поднялись и обернулись в сторону гневного разговора. Где-то за пределами светового круга за ними следил четвертый.
Пайен поднял руку и махнул на запад — туда, где виднелись слабые отблески догорающего костра спутников де Базена.
— Уезжай, пока мои товарищи не услышали твоих оскорблений.
— Предупреди их, Пайен. Передай им мои слова.
Раймон повернулся спиной к костру храмовников и отвязал поводья Шайтана от утесника. Выводя коня на дорогу, он услышал сзади окрик:
— Угрожай кому-нибудь другому, де Базен, если хочешь уберечь свою жену!
У ее ног лежали спящие воины Раймона, окружавшие догорающий костер. Перед лагерем и поддеревом, где вдоль дозорной линии были привязаны лошади, сидели, сгорбившись, два часовых в тяжелых плащах.
— Миледи? — окликнул сонный голос с одной походной постели.
— Спите. Часовые на местах.
Алиса взяла полуобгоревшую палку и принялась ворошить угли. Костер на соседнем холме казался ярче.
По лугу неугомонно бродили овцы. Небо уже слегка посветлело, и было видно, как на фоне дальнего леса передвигаются фигуры в белом.
А по склону медленным шагом поднимается Шайтан.
Раймон вернулся! Алиса бросила палку и пошла мимо спящих воинов. Они встретились посреди луга.
Раймон спрыгнул с седла и набросил свой плащ жене на плечи.
— Зачем вы ушли из палатки? Здесь холодно.
— Я не могла уснуть. Что вы делали?
— Разговаривал.
Он взял поводья своего коня и обнял Алису за плечи. Они молча зашагали к дозорной линии. Перемолвившись с часовым, Раймон привязал Шайтана между других лошадей.
— Я не буду его расседлывать. Скоро рассветет. Алиса тронула его за руку.
— Расскажите мне, Раймон. Он вздохнул:
— Если они едут по делам королевы, то скрывают это. Нам они не опасны. — Губы его скривились в усмешке. — Во всяком случае, так они говорят.
— Раймон…
Он привлек жену к себе и отвел с ее лица волосы, влажные от утренней росы.
— Не сердитесь. Я сказал вам все, что узнал. — Он поцеловал ее в лоб. — Один из них — мой знакомый. В последний раз я видел его в Палестине.
— Друг?
— Нет… не друг. Но я ему верю.
— Вы попросили их ехать с нами?
— Нет. — Он повел ее к палатке. — Ложитесь спать. А я сменю часовых, пусть немного поспят. — Он ласково провел пальцами по ее лицу. — Идите же. Я встану в дозор.
Алиса отдала мужу его плащ и, перешагнув через спящего Алена, скрылась в палатке. Уот не пошевелился, когда она прошла мимо него и легла в свою холодную постель. Шкатулка с драгоценностями давила в щеку.
Алиса отодвинула подушку и опустила голову на плоский шерстяной матрас. По слова Раймона, им осталось ехать два дня. Скоро они будут в Виндзоре и наконец-то избавятся от долга, который омрачал ей жизнь. И который заставлял ее мужа уезжать одному в ночь и вести переговоры с другими пешками королевы Элеаноры.
Алиса закрыла глаза. О Господи, только бы в Виндзоре они разрешили все свои проблемы!
Она проснулась в палатке одна, когда уже давно рассвело. От заново разожженного огня доносились смех Уота и запахи пищи.
Выйдя из палатки, Алиса увидела, что рыцари ее мужа сидят вокруг большого деревянного блюда с копченым мясом, а жена арендатора поднимается на холм с корзиной горячего хлеба и белого сыра.
Лошади — все расседланные, кроме Шайтана, — лениво паслись среди блеющих овец.
Уот сунул ей в руку горсть сушеного мяса.
— Мы сегодня долго спали, — сказал мальчик, — лорд Раймон разрешил.
— А где он?
Уот показал на вершину холма.
— Осматривает дорогу.
— Зачем?
— Не знаю. Я помогал ему, а потом эта женщина принесла к костру еду, и он отправил меня завтракать.
Алиса взяла из корзины маленькую булку.
— Я отнесу ему чего-нибудь поесть. Уот опять сел в круг солдат.
— Милорд сказал, что потом спустится и позавтракает. Сегодня утром можно не торопиться.
Все предыдущие дни они вставали спозаранку и спешно трогались в путь, и сегодняшнее неожиданное послабление показалось Алисе праздником. Она прошла по холодной росе и поднялась на каменистую вершину, на которой стоял Раймон.
Увидев ее, он улыбнулся:
— Это была одинокая ночь, жена. Когда мы приедем в Виндзор, то первую неделю будем вставать с постели не раньше полудня.
Он расстелил на земле свой плащ, чтобы она села рядом с ним.
— Мы что, сегодня не едем? — спросила Алиса. Он опять взглянул на дорогу.
— Едем, но позже. Тронемся в путь перед полуднем.
— Вчера вы нас подгоняли.
— А сегодня пропустим вперед тех, кто ехал за нами следом. Иногда проще держаться у врага в хвосте, чем быть впереди него.
— У нас есть враг?
— Скоро узнаем. Если сегодня на дороге мы увидим знакомые лица — может, кто-то остановится подковать лошадь или починить фургон, — держитесь рядом со мной.
Алиса вздрогнула.
— Вы ожидаете неприятностей?
— Так близко от Лондона на дороге полно грабителей. Здесь им хватает поживы. У нас хорошая охрана и нет видимых богатств, если не считать лошадей и доспехов, которые могут привлечь внимание разбойников. И все же будет разумнее ехать с теми путниками, которые не видели нас раньше и не знают наших привычек.
— А храмовники… они уже уехали?
— Еще до рассвета. — Он прижал жену к себе и укутал ее плащом. — Ваше холодное лето идет к концу. Это утро такое же студеное, как зимняя ночь в Нормандии. Если сегодня вечером мы опять ляжем спать в полях, то Уот заползет прямо в нашу походную постель.