Литмир - Электронная Библиотека

— Я тоже. Мне казалось, твое пребывание здесь будет совсем другим.

— Каким же?

— Ну, не знаю. Я и представить не могла, что это окажется так захватывающе. — Она немного подумала и добавила: — Или так весело.

Похоже, Ким, как и он, испытывала смешанные чувства.

Ее широко расставленные глаза внимательно смотрели на него. Джерри ощутил, как его притягивает их глубина. В них он увидел неуверенность и даже… страх. Поразительно, как совпадали их чувства.

Джерри перевел взгляд и стал рассматривать ее лицо. Сначала маленький, прямой носик, затем изящную линию полных губ. Мягко очерченный подбородок и, наконец, соблазнительную впадину меж ключиц. Он заметил, что одно из звеньев на ее золотой цепочке перекрутилось, и протянул руку, чтобы поправить его.

Ее кожа как будто запылала жаром от его прикосновения. Он провел пальцем от впадинки вниз. Ким не шелохнулась. И даже не испугалась, хотя раньше испытывала заметное беспокойство, находясь рядом с ним.

Его палец спускался все ниже, меж краев шелковой блузы. И остановился там, где начинается манящий желобок, разделяющий груди. Спуск исследователю преградила сверкающая перламутром пуговица.

— Мне будет не хватать твоих губ, — прошептал Джерри, целуя ее.

Вместо ответа Ким издала стон, шедший из самой глубины ее естества. Они шагнули навстречу друг другу. Рука Джерри оказалась зажатой между их телами. Нежная, молочно-белая плоть под ее блузкой прижалась к нему.

Не сознавая, что делает, Джерри расстегнул первую пуговицу, затем вторую. Расстегнув их все, он скинул с нее блузку, обнажив плечи. Перед ним открылась бархатистая, мягкая кожа, которую он принялся ласкать. Дойдя до желобка между грудей, перенес на них свое внимание и начал нежно поглаживать ладонями возбужденные соски.

Вдруг Ким прервала их поцелуй. То, что последовало дальше, приятно удивило Джерри. Ким ловко вытащила из брюк его рубашку. Ее руки скользнули под нее, обнимая Джерри за талию.

Джерри ощущал кожей каждый изгиб ее тела — щеку, прижавшуюся к нему, полную грудь, тонкую талию и стройные бедра.

Вдруг его ноги сделались ватными. Джерри попятился, все еще прижимая Ким к себе, пока не уперся в край кровати, и опустился на нее. Ким последовала его примеру, и вот они уже лежали рядом — Ким на спине, Джерри на боку, опираясь на локоть. Они снова слились в поцелуе.

— Ох, Джерри, — прошептала она ему на ухо, — что я делаю, что я делаю… — Но даже не попыталась отстраниться от него.

Джерри положил свою ногу на ее бедро. Сделав так, он почувствовал желание, дотоле не знакомое ему, и придвинулся ближе. Оказавшись под ним, Ким еще сильнее прижалась к нему всем телом.

У Джерри застучало в висках. Он с удивлением обнаружил, что чем крепче прижимается к Ким, тем сильнее становится его желание. И невозможно было выразить словами то удовольствие, что он испытывал. Ким одновременно была причиной его страданий и избавлением от них.

Когда Джерри понял, что происходит, ему понадобилась вся его воля, чтобы оторваться от Ким. Не нарушил ли он какого запрета? Одного из тех, что Моисей принес на скрижалях с горы Синайской.

Ким открыла глаза. Они были полны недоумения.

— Что-то не так?

— Пока еще не знаю. Подожди немного.

Джерри загибал пальцы, перебирая в уме заповеди. В это время внимание Ким привлекла одна вещичка на ночном столике. Ожидание умерило ее страсть. Взамен пришло любопытство. Ким приподнялась на локтях. На столике лежала очередная коробочка, скорее всего из телевизионной службы доставки товаров. Строго говоря, содержимое упаковки не должно было ее интересовать. Но если вспомнить о тех тратах, что Джерри недавно понаделал, она вправе спросить.

— Что это?

Джерри, улыбнувшись, перегнулся через нее и взял коробочку. Когда он передавал ее Ким, она гадала, какую же никчемную и дорогущую безделушку приобрел Джерри на этот раз. А тот буквально излучал восторг, ожидая, когда она откроет коробочку.

— Я помню, что ты запретила мне заказывать по телевизору. Но на этот раз я не в силах был устоять.

У Ким духу не хватило отчитать его. Но не потакать же этой вредной привычке скупать всякую дребедень.

— Тут мое имя, — с подозрением в голосе заметила она. — Надеюсь, ты платил не моей кредиткой?

— Не-а, своей. Они спросили меня, для кого я покупаю. Я и назвал твое имя. — Его рука лежала у Ким на талии, поглаживая ее обнаженный живот. — Наверное, твое имя нужно было, чтобы указать его в адресе, — смущенно добавил он.

Ким откинулась на подушку и в нерешительности повертела коробочку в руках. Затем попыталась отделаться от нее, вернув Джерри. Ей вдруг стало не по себе.

— Думаю, мне не следует принимать ее.

— Почему? Может, это подарок на день рождения. К тому же мне кажется, нам обоим это понравится.

Ким недоверчиво покосилась на Джерри и принялась рассматривать коробочку. Судя по твоему чересчур возбужденному состоянию, подумала она, это скорее подарок для тебя, чем для меня.

Наверняка игрушка из секс-шопа. Скорее всего, с ее помощью он собирался затащить Ким в постель. Неужто можно быть таким подлым и неразборчивым в средствах? Ким казалось, их влечение, может и безрассудное, возникло само собой, как ответ на взаимное доверие, установившееся между ними в последнее время. Она и мысли не допускала, что Джерри окажется настолько коварным, чтобы намеренно соблазнить ее. Как видно, Джеральд не сильно изменился.

Она толкнула коробочку обратно к нему.

— Напиши: «Получатель отказался — вернуть отправителю».

Джерри взял коробку. Видать, придется ему самому открывать ее.

Ким вскочила с постели и надела блузку. Всего минуту назад она позволила ему зайти слишком далеко. Как безрассудно с ее стороны! Но полным безумством будет идти еще дальше.

— Давай оставим, — не сдавался Джерри.

— Нет, отошлем. — Ким попыталась отобрать у него коробочку. Но Джерри схватил ее за талию и привлек к себе.

Чем сильнее Ким барахталась в его объятиях, тем тверже становились его мускулы. Когда до Ким дошло наконец, что этим она лишь ухудшает свое положение, она затихла. И постаралась успокоиться.

Джерри глубоко вздохнул, будто превозмогая себя, и открыл коробочку. В следующее мгновение он преподнес Ким маленькую, сверкающую штучку.

Это оказался крошечный ангелочек с изящными позолоченными крылышками и малюсеньким нимбом над головкой. У Ким захватило дух.

— Вот это да! Какая прелесть!

— А ты еще прелестнее, — ответил он, удивив ее необычайной уверенностью в голосе. — Этот ангелочек, конечно, не заменит настоящего. Но после всех твоих злоключений — собаки, обувного стеллажа — я хочу, чтобы ты помнила: ты не одна.

Джерри приколол брошку-ангелочка на ее блузку. При этом его рука слегка коснулась ее груди.

— Я здесь ради тебя, Ким, и сделаю все, что в моих силах, чтобы оградить тебя от опасностей. — Джерри наклонился и скрепил свое обещание поцелуем.

Ким сдалась, побежденная его нежностью; она чувствовала, что вот-вот расплачется от собственной несправедливости к нему. Но как же ее сердце? Как уберечь его?

Их поцелуй длился недолго. Слеза капнула на щеку Ким и покатилась вниз, оставляя за собой соленую дорожку. Джерри с тревогой заглянул Ким в глаза.

Но ее как прорвало, она не могла больше сдерживать слезы, вызванные копившимися неделями напряжением и неосторожными чувствами к Джерри, что зарождались в ней.

— Я не уколол тебя булавкой? — спросил Джерри. — Скажи мне, любимая, что причиняет тебе боль?

Ким прижалась к нему щекой. Голос Джерри казался таким успокаивающим, его объятия такими обнадеживающими… Но она лишь острее почувствовала жалость к себе, захлестнувшую ее всю без остатка.

Что ему ответить?

Что мое сердце болит?

Что я не могу без тебя, плохой ты или хороший?

Если они сейчас же не расстанутся, она отдастся ему не только телом, но и душой. Едва лишь это произойдет, дороги назад ей не видать.

17
{"b":"157588","o":1}