Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поднявшись к себе в комнату, Кэтрин распахнула окно и с сильно бьющимся сердцем села возле него, ожидая каждую минуту услышать шорох шагов. Проклиная собственную глупость, уверяя себя, что Сезару и в голову не придет выполнить свое обещание, она между тем ловила каждый звук.

Однако вместо него на пороге неожиданно появилась Эдвина. Увидев открытое окно, она нахмурилась:

– Напустишь в комнату комаров, а то и того хуже – летучих мышей! Эти непрошеные гости хуже чумы!

Кэтрин встревожилась, что тетка, судя по всему, явилась надолго. Похоже, им предстоит длинный разговор. Оставалось только надеяться, что в самый разгар его не появится Сезар. Однако, услышав ее первые слова, вмиг обо всем забыла.

– У меня только что официально попросили твоей руки, – сказала Эдвина.

Кэтрин вспыхнула, потом побледнела как смерть. Ей вдруг показалось, что сейчас она услышит имя Сезара, ведь в Испании и по сей день принято вначале просить разрешения у родителей.

– Кто? – беззвучно выдохнула девушка.

– Хосе де Агвилар. Собственно говоря, ко мне обратился его дед.

Кэтрин будто приросла к земле.

– Хосе?! – недоуменно повторила она. – С чего это Хосе вдруг вздумалось жениться на мне?! – Ей все время казалось, что она его нисколько не интересует.

Эдвина смущенно откашлялась.

– Ну... если честно, мы об этом думали уже давно. Ты же знаешь, мы с Сальвадором – старые друзья. А для тебя Хосе – великолепная партия. Ты умудрилась понравиться абсолютно всем в этом доме. Сальвадор от тебя в восторге. И он, и Луиза даже заявили, что не смели и мечтать о лучшей жене для последнего потомка прославленного рода Агвиларов!

«А что думает по этому поводу сам Хосе? Или это не важно?» – мелькнуло в голове девушки.

– Ясно, – протянула она, начиная понемногу понимать, как обстоят дела. – Скажи, пожалуйста, а отправила бы ты меня в монастырь, если бы с самого начала не имела в виду этот брак?

Эдвина смешалась:

– Послушай, Хосе на редкость удачная, можно сказать, даже блестящая для тебя партия. А если бы не монастырь... Неужели ты хотела бы превратиться в одну из этих современных дурно воспитанных девиц, таких вульгарных и упрямых? Из него ты вернулась милой, послушной девушкой. Мы с Сальвадором всегда надеялись, что вы с Хосе понравитесь друг другу... Конечно, можно было бы еще подождать, но твое поведение вынудило меня завести этот разговор.

– Что я такое сделала?

– Все заметили, что вы с Сезаром разговаривали в патио наедине. В этом доме такое не принято, Кит. Естественно, Сальвадор был возмущен. К тому же на Сезара здесь смотрят как на жениха Пилар.

Кэтрин тупо уставилась на приемную мать. Разве такое возможно? Ведь ей все время внушали, что бедный фермер из Аргентины не может считаться серьезным претендентом на руку внучки гордых Агвиларов! Не поэтому ли он был готов рискнуть жизнью, лишь бы хоть немного приблизиться к ней?!

– Но... что случилось? – еле шевеля губами, пробормотала она.

– Ничего... во всяком случае, насколько мне известно, – пожала плечами Эдвина, с жалостью глядя на ошеломленное и растерянное лицо дочери. – Может, Сезар и увлекся тобой, но, уверяю тебя, Кит, он приехал в этот дом с твердым намерением добиться руки Пилар. Сальвадор надеется, что все произойдет быстро и он увезет ее с собой, хотя, признаться, Пилар слишком молода и глупа, чтобы жить в какой-то глуши, в Южной Америке.

– Но она сама мне сказала, что не хочет похоронить себя на ферме!

– О, так она говорила с тобой об этом? Похоже, плутовке нравится морочить тебе голову. Никакая это не ферма, а огромное имение. Сезар привезет жену на прекрасную виллу. В конце концов, Баренны не кто-нибудь, а некоронованные короли скота. Замечательная партия для Пилар! И девочка будет вести привычную для нее жизнь. Она обожает ездить верхом – возьмет с собой своих лошадей и будет гонять, как амазонка... Что с тобой, Кит?

А Кэтрин разразилась неудержимым смехом.

– Я... я и не знала... думала, что Сезар чуть ли не пастух, – с трудом выговорила она. Значит, он просто морочил ей голову. Слушал, как она рассуждает о любви в шалаше, а сам, должно быть, потешался над ее наивностью.

– Я полагала, это всем известно. – Эдвина удивленно воззрилась на племянницу. – Разве он тебе не говорил?

– Мы... как-то не касались этого, – упавшим голосом пролепетала Кэтрин. – А сама я считала, что он работает в Валдеге.

– Он изучает дело. – Эдвина с сомнением посмотрела на Кэтрин. – Неужели между вами все зашло гораздо дальше, чем я думала?

Кэтрин отвернулась.

– У Сезара на редкость своеобразное чувство юмора, – глухо прошептала она.

– Возможно. Только не стоит так часто называть его по имени. Ты очень неосторожна, дитя мое. Сальвадор уже заметил это и попросил меня предупредить тебя. Он считает, что ты компрометируешь себя. Тебе нечего ждать от Сезара.

Краска возмущения залила щеки Кэтрин.

– Стало быть, вот для чего понадобилось это дурацкое сватовство? – воскликнула она. – Чтобы спасти мое доброе имя? Или чтобы не подвергать опасности прекрасное будущее, ожидающее Пилар?! А вам не пришло в голову поинтересоваться, что об этом думаем мы с Хосе? Или мы не более чем бессловесные рабы?!

– О чем ты, Кэтрин? Я сказала тебе о предложении Хосе, потому что не хотела, чтобы ты и дальше ставила себя в неловкое положение! Побоялась, что потом будет уже слишком поздно!

– Да... слишком поздно, – вызывающе дерзко бросила Кэтрин.

Эдвина примирительно положила руку ей на плечо.

– О, Кит, милая, успокойся и посмотри на вещи здраво, – взмолилась она. – Ты должна знать, что Сезар просто играл с тобой. Он никогда не решится отказаться от Пилар и ее приданого ради тебя и твоих прекрасных глаз. Очень скоро, поверь мне, Сезар вернется домой вместе с Пилар и своими призовыми быками, а тебя оставит здесь с разбитым сердцем. И не забывай, что у тебя всегда остается Хосе, чтобы сохранить свое лицо и свою гордость.

Кэтрин рассмеялась злым смехом:

– О, Эдвина, что за мысль?! Выйти за Хосе, лишь бы насолить Сезару?!

Та была неприятно поражена и сухо возразила:

– Уязвленное самолюбие лежит в основе куда большего количества браков, чем ты думаешь.

– Тогда нет ничего удивительного, что они распадаются, – парировала Кэтрин. – Могу я узнать, что ты ответила старому дону Сальвадору? Что я с радостью отдам себя Хосе из уважения к древности его рода и туго набитым сундукам?

– К чему эта мелодрама, Кит! – поморщилась Эдвина. – Если хочешь знать, я ответила, что у англичан не принято, чтобы родители решали за детей их судьбу. Но пообещала, что ты отнесешься серьезно к его предложению.

– Вот уж чего не обещаю! – буркнула девушка. Больше всего ей сейчас хотелось уехать из Испании и впредь никогда сюда не возвращаться.

– Не стоит решать сгоряча, – остановила ее Эдвина. – Подумай хорошенько. Этот брак всегда был моей заветной мечтой.

– Жаль, но придется тебя разочаровать, – холодно произнесла Кэтрин в ярости оттого, что тетка предала ее. – Речь идет о моей жизни, а не о твоей. А я не хочу выходить замуж! И для чего?! У меня есть ты...

– Но я же не вечна, – вздохнула Эдвина. – Поверь, дитя мое, я хорошо знаю, что такое одиночество, и хочу уберечь тебя от него. Муж, семья, дети – только ради этого и стоит жить! Поверь мне, Кит. А поладить с Хосе будет не трудно.

– А что он думает обо всем этом? Неужели согласен жениться на мне, только чтобы сделать приятное деду?

– Хосе любит тебя.

– Любит меня?! – Кэтрин была поражена. – Да ведь он едва глядит в мою сторону!

– Он считает, что вести себя по-другому едва ли прилично, пока вы не обручены, – строго пояснила Эдвина, которая, по правде говоря, не имела понятия о том, что думает по этому поводу Хосе. – Это ведь Испания, – добавила она.

– Да, это Испания, – со смешком кивнула Кэтрин. – Дону Сальвадору в голову не придет принимать в расчет чувства, когда дело касается семейных интересов.

24
{"b":"156530","o":1}