Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет. Я только еще шире открыла глаза от удивления, — безжизненным голосом ответила Бет.

— Имеешь в виду его сегодняшнее поведение? — Линн пожала плечами. — После такого ты должна стать циником.

— Почему?

— Потому что он играл на публику, рассчитывая на дешевый эффект. Отчаявшийся влюбленный, готовый пожертвовать своим счастьем ради возлюбленной.

— Неправда! Он не притворялся. Он говорил искренне.

— Это продлится недолго. Готова поспорить.

Вернувшись в комнату ожидания, Бет не могла выбросить из головы слова Линн. Нет, Линн не заставила ее поверить, что Дэнни вдруг передумает, но зато Бет поняла, насколько не любит американку и не доверяет ей. Как странно, что Дин, прекрасно разбирающийся в людях, не испытывает тех же чувств.

День тянулся с убийственной медлительностью. Несколько раз Дину звонили по делам, что заставило Бет в очередной раз осознать его высокий статус и то, насколько они с ним разные.

Напряжение нарастало. Дин с незажженной сигарой в руке нервно расхаживал по комнате. Пять шагов до окна, пять до двери. Пауза, чтобы прислушаться, не идет ли кто, — и снова в путь. Сжимая влажные ладони, Бет заставляла себя сидеть на месте. Вдруг дверь распахнулась, и она вскочила, с замиранием сердца увидев на пороге хирурга. Он с улыбкой переводил взгляд с одного на другого.

— Она будет ходить! Я счастлив сообщить вам эту новость.

Доктор начал объяснять детали, но Бет слушала и не слышала его. И только после того, как он удалился и к ней подошел Дин, чувство реальности стало понемногу возвращаться.

— Невероятно! — воскликнула она. — Ее авантюра все же удалась!

— Но на какой риск она отважилась! — Голос Дина звучал неровно. — Она сумасшедшая. И я скажу ей это в лицо!

— Я не виню ее.

— Неужели? — Он заглянул в глаза Бет, не обращая внимания на Линн, которая наблюдала за ними из-за его спины. — Насколько я понимаю, это значит, ты на ее месте сделала бы то же самое?

— Я не уверена.

— Даже не думай. Я не хочу, чтобы ты хоть как-то рисковала, не посоветовавшись со мной. Ты поняла меня?

Удивленная его страстными словами, Бет кивнула, хотя наибольшее удовольствие ей доставило выражение досады, промелькнувшее на лице Линн.

— Теперь нам нет смысла оставаться здесь, — пожала плечами Линн. — Они не дадут повидать Синди. И раз с ней все в порядке…

— Я скажу Дэнни, что мы уходим, — начал было Дин, но его брат вошел в комнату.

Преображение — это слово первым пришло Бет на ум, когда она увидела его лицо. Бет и раньше много раз видела Дэнни счастливым, но тогда его счастье было не таким глубоким и всеохватывающим. Наконец-то мир Дэнни пришел в порядок!

Издав радостный возглас, Бет подбежала к нему и бросилась на шею.

— Я так счастлива за тебя. Так счастлива!

Он неуклюже погладил ее по голове.

— Синди хочет завтра всех вас увидеть. Врач переводит ее в отдельную палату, и теперь она вне опасности.

— И когда свадьба? — протянула Линн.

— Синди хочет сначала полностью восстановиться. Задержись еще ненадолго. Сможешь быть подружкой невесты!

— Я и не подумаю уехать прежде, чем состоится это чудесное событие. — Линн посмотрела на Дина, хотя все еще обращалась к Дэнни. — Я давно ждала этого момента.

— Мы все давно ждали этого момента, — ответил Дин. — И, как и ты, я просто счастлив.

— Уверен, что не хочешь передумать и устроить двойную свадьбу? — спросил Дэнни.

— Уверен. — Дин хлопнул брата по плечу. — Насколько я понимаю, ночь ты опять проведешь здесь. Но утром возвращайся на ранчо. Будет лучше и для тебя, и для Синди, если ты не будешь постоянно здесь болтаться. Ей нужно отдыхать, чтобы оправиться от нервного потрясения.

— Как и всем нам, — сухо ответил Дэнни и дружески пожал руку Дина.

Сидя рядом с Дином в машине, Бет задумалась о собственном будущем. Теперь-то он поделится с ней своими планами? За спиной она услышала шорох платья Линн и с трудом подавила вздох. Если бы американки здесь не было!

— Я лучше поеду в пансионат, — пробормотала она. — Там, наверное, скопилось много дел.

Дин сжал руль, но, помня о Линн, только кивнул:

— Поговорим позже.

Когда машина остановилась возле ранчо-пансионата и Бет выбралась наружу, уже сгустились сумерки. Линн последовала за ней, но только чтобы пересесть на переднее сиденье. Там она устроилась поудобнее и одарила Дина ласковой улыбкой:

— Придется тебе обойтись моей компанией вместо Бет. Слава богу, что я сама себе хозяйка, а не рабочая девушка!

— Поработать тебе не помешало бы, — усмехнулся мужчина и перегнулся через Линн: — Есть смысл заехать к тебе позже вечером?

Бет покачала головой:

— Я буду слишком занята.

— Тогда оставим разговор до завтра.

Бет подождала, пока автомобиль скрылся из вида, и поднялась по ступеням в холл. Ее не было всего одну ночь, но даже за столь короткое время атмосфера полностью изменилась, и теперь она с легкостью могла представить себе, что находится не на ранчо в сердце Аризоны, а в каком-нибудь английском деревенском трактире. Как сильно могли изменить помещение ряды игрушек и мишуры — учитывая, что они скрывали большую часть мексиканских ламп и настенных тарелок!

— Как Синди? — раздался за ее спиной голос миссис Мэйс, и Бет повернулась к ней, расплываясь в улыбке — Ну и слава богу. Ты, наверное, с ног валишься от волнения и усталости.

— Не только я!

— Дин не с тобой?

— Он поехал домой.

— Тебе надо было отправиться с ним. Уверена, он был бы не прочь отпраздновать.

— Я и так долго отсутствовала.

— Не говори глупости, детка. Если бы я не была такой эгоисткой, то отпустила бы тебя с работы еще на прошлой неделе. Дин наверняка именно этого и хочет. — Она улыбнулась. — Все идет отменно, и, честное слово, я думаю, тебе нет нужды оставаться. Возвращайся переночевать, если захочешь, но в остальном — приходи и уходи, когда тебе вздумается.

— Я не могу так пользоваться вашей добротой, — запротестовала Бет.

— Ерунда. Поскольку ты — будущая жена нашего самого зажиточного горожанина, я просто веду себя дипломатично!

Бет рассмеялась и обняла ее.

— Если настаиваете, я поеду и повидаю Дина.

— Я попрошу Мигеля отвезти тебя.

— Это было бы здорово. Тогда я смогу преподнести Дину сюрприз. — Бет помолчала. — Пожалуй, я даже не буду предупреждать его, что приеду. Хочу спрятать у него в библиотеке его рождественский подарок.

— Попроси Мигеля, чтобы он провел тебя в дом через сад при кухне. Он там раньше работал, дорогу знает.

Полтора часа спустя, успев принять душ и переодеться, Бет стояла в густой зеленой траве у стен дома Дина. В нескольких ярдах от нее на траву падал приглушенный свет из широких окон библиотеки, а чуть дальше — яркий свет из гостиной, оттуда доносились звуки голосов. Дин и Линн, видимо, пьют коктейли перед ужином. «Придется красться потише, если не хочу быть обнаруженной, — улыбнулась Бет. — Спрятав картину, вернусь в сад и войду в дом через парадную дверь».

— Хотите, я понести пакет? — прошептал Мигель.

— Сама справлюсь, спасибо.

— Тогда я пойти повидать Кончиту. Adios.

Он исчез, а Бет направилась к раздвижным окнам. Они были закрыты, чтобы не пропускать ночную прохладу, и она, затаив дыхание, дюйм за дюймом приоткрыла их, радуясь, что обошлось без шума. В библиотеке девушка оглянулась, решая, куда спрятать картину. Сначала попробовала книжные полки, но они были слишком узкие. Потом попыталась спрятать ее за диван, но он так легко катался на колесиках, что Бет побоялась — если кто-нибудь на него сядет, он сдвинется, и картина выпадет на всеобщее обозрение. Все это время она слышала разговор Дина и Линн. Но дверь в гостиную была полузакрыта, и их голоса звучали неразборчиво. Она вновь торопливо оглядела библиотеку. Надо найти место, где можно спрятать картину. Но где?

Стук каблуков по деревянному полу соседней комнаты заставил ее в страхе спрятаться за оконными занавесками. Похоже, Линн собиралась войти в библиотеку. Она приостановилась в дверях, и ее голос прозвучал очень отчетливо:

33
{"b":"156499","o":1}