Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Наш друг Эгидий делает успехи, — говорил он. — Не знаю, станет ли он с нами здороваться, когда вернётся.

— Если вернётся… — добавлял кузнец.

— Не каркай, старый ворон, — вскричал тут разозлённый фермер. — Нужна мне такая честь! Да если я вернусь, я даже мельника и того на кружку пива позову. Впрочем, я отчасти рад, что некоторое время не увижу вас обоих…

И с этими словами удалился.

Королевская служба — не услуга соседу, от неё так легко не отвяжешься. Так что пахота не пахота, покос не покос, отёл не отёл, а пришлось фермеру взгромоздиться на свою серую кобылу и отправиться ко двору. Священник провожал его.

— Я надеюсь, ты прихватил с собой крепкую верёвку, Мастер Эгидиус? — спросил он у фермера.

— Зачем? Чтобы повеситься? — буркнул тот.

— Ну что ты! Даже и думать об этом не смей! — уверил его священник. — По-моему, тебе повезёт. Но я бы посоветовал всё же прихватить длинную крепкую верёвку. Она тебе очень пригодится, если меня не обманывают предчувствия. А теперь прощай и возвращайся в целости и сохранности.

— Ага, возвращайся для того, чтобы увидеть, что поля поросли чертополохом! Чёртовы драконы! — сказал Джайлс, однако положил моток верёвки в седельную сумку.

Уезжая, он не взял с собой Гарма, потому что того с раннего утра нигде не было видно. Но когда он уехал, Гарм выполз из своего убежища, вернулся домой и провыл всю ночь напролёт, за что и был бит. Но и побитый, он не прекращал выть.

— Оу! Оу! — выл он. — Я никогда не увижу больше моего дорогого хозяина, такого сильного, такого страшного и великолепного! И почему я не последовал за ним?

— Заткнись! — прикрикнула на него фермерша, — или я так тебя поколочу, что ты сдохнешь и не увидишь своего хозяина, даже если он вернётся.

Кузнец услышал, как воет собака.

— Дурной знак! — радостно сказал он.

Прошло много дней, но о фермере не было никаких вестей.

— Нет вестей — плохие вести! — сказал кузнец и замурлыкал какую-то песенку.

Когда Фермер Джайлс добрался до королевского дворца, он страшно устал и сильно пропылился. Но рыцари уже стояли в полной готовности, облачённые в доспехи, возле своих коней. Приказ короля и особенно то, что в предводители им дали фермера, так их обидел, что они из вредности решили выполнять все распоряжения буквально и отправиться в поход, как только прибудет Джайлс. Бедный фермер едва успел перекусить и хлебнуть вина, как снова пришлось тронуться в путь. Кобыла была оскорблена в своих лучших чувствах. К её счастью, она не могла выразить в словах, что она думает о короле; к её счастью, потому что мысли эти были далеки от верноподданности.

Дело шло к вечеру. «Кто ж в такое время начинает охоту на дракона?» — думал про себя Джайлс. Впрочем, они отъехали совсем немного от дворца и встали на привал. Теперь, когда поход уже был начат, рыцари перестали торопиться. Они ехали нестройными рядами со своими слугами и оруженосцами, рядом трусили пони, гружённые рыцарским скарбом, а замыкал кавалькаду Фермер Джайлс на своей серой кобылке.

Встав же на привал, они раскинули шатры. Для фермера места и еды в них не нашлось, как не нашлось и корма для кобылы. Кобыла от этого пришла в полное негодование и прокляла навеки царствующий дом Августуса Бонифациуса. Впрочем, кое-как они всё же устроились.

На следующий день они были в пути, и на третий день тоже. К концу третьего дня они увидели на горизонте смутные очертания негостеприимных гор. Они уже очутились в землях, где далеко не все признавали власть Августуса Бонифациуса, поэтому ехали осторожнее и с большей оглядкой.

На четвёртый день они достигли Дикогорья. Здесь начинались места, населённые диковинными тварями из древних преданий. Неожиданно один рыцарь из авангарда обнаружил на песчаном берегу реки какие-то зловещие следы. Послали за фермером.

— Что это такое, Мастер Эгидиус? — спросили рыцари.

— Драконьи следы, — ответствовал фермер.

— Веди нас! — воскликнули тогда рыцари.

И они поехали на запад, но Фермер Джайлс теперь ехал во главе отряда, звеня всеми кольцами своей кольчуги. Этого, впрочем, никто не слышал, потому что рыцари громко болтали между собой, а менестрель запел во весь голос стародавнюю героическую песню. Когда доходило до припева, все рыцари подхватывали громкими голосами. Песня придавала им смелости, потому что это была старая добрая песня, сложенная ещё в те времена, когда битвы случались значительно чаще, чем турниры; но это было крайне неосторожно с их стороны. Все твари Дикогорья узнали о приходе королевских рыцарей, и драконы насторожились в глубоких пещерах Западной Страны. Теперь уже не удалось бы застигнуть Хризофилакса врасплох.

Видно, того хотела судьба (а может, и сама серая кобыла), но на самых подступах к тёмным горам кобыла охромела. Путь теперь лежал по узким и каменистым тропам, по крутым склонам. Кобыла начала отставать, постоянно припадая на больную ногу, и вид у неё был такой жалкий, что фермеру пришлось спешиться и вести её под уздцы. Вскоре фермер с кобылой остались далеко позади, дальше самых медленных вьючных пони, но никто этого не заметил. Рыцари обсуждали сложные вопросы этикета, и им не было дела ни до чего на свете. И зря — стоило посмотреть по сторонам, чтобы заметить, что свежие драконьи следы виднелись вокруг в изобилии.

Ибо они достигли тех мест, куда частенько захаживал Хризофилакс, чтобы отдышаться после ежедневных лётных упражнений. Склоны ущелья и пригорки были все утоптаны и выжжены. Трава здесь почти не росла, только редкие обгоревшие кустики вереска и дрока торчали среди обугленной земли и чёрной золы. Многие годы драконы резвились в этом ущелье. Тёмные горные кручи угрожающе нависали над тропой.

Джайлс был обеспокоен хромотой своей кобылы, но, с другой стороны, радовался, что ему предоставился повод отстать. Он предпочитал не ездить первым, во главе отряда, по местам со столь сомнительной славой. Позже ему представился случай ещё раз возблагодарить свою судьбу, потому что где-то около полудня — а это был седьмой день их похода, Сретение — Хвосторез выскочил из ножен, а дракон — из своей норы.

Он вылетел из норы внезапнейшим образом и сразу устремился в битву. Крылья его рассекали воздух со свистом, рык раздавался из разинутой пасти. Вдалеке от своего дома он вёл себя значительно скромнее, но здесь, защищая родную нору и скрытые в ней сокровища, он предстал во всей своей царственной красе. В гневе дракон был страшен: подобно грому, молнии или штормовому ветру он появился из-за высокой скалы и налетел на отряд.

Спор по поводу тонкостей этикета как-то сам собой прекратился. Лошади от страха повалились на землю, роняя всадников. Вьючные пони и слуги сразу же обратились в бегство, покинув своих хозяев уже вопреки всяческому этикету и предоставив им выпутываться из беды самим.

Дракон испустил клубы чёрного дыма и под прикрытием дымовой завесы ворвался в самую середину кавалькады. Несколько рыцарей были убиты, так и не успев бросить дракону вызов по всем правилам, других он просто опрокинул на землю вместе с конями. Остальных испуганные скакуны понесли прочь, что, впрочем, вполне совпадало с намерениями всадников.

Но серая кобыла стояла как вкопанная. Может, она боялась переломать ноги на горной тропе, может, у неё просто не осталось сил, может, она сообразила, что дракон сзади ещё опаснее дракона спереди, а может, она ещё не совсем забыла, как этот же самый дракон улепётывал от неё через луга и покосы, пока не повалился без сил на главной улице деревни. Так или иначе, но кобыла широко расставила ноги и фыркнула. Фермеру ничего не оставалось, как продолжать стоять пешим рядом с ней.

И тут мчавшийся во весь опор дракон внезапно увидел перед собой своего заклятого врага с Хвосторезом в руке. Этого он меньше всего ожидал. Он кинулся в сторону, словно гигантская летучая мышь, и неловко приземлился на склоне холма в стороне от тропы. Тогда серая кобыла резко тронулась с места, позабыв о том, что ещё недавно едва могла ковылять. Приободрившийся Джайлс быстро вскочил в седло.

37
{"b":"156429","o":1}