Литмир - Электронная Библиотека

– Да, двое моих людей там.

– А сообщили об этом местной полиции?

– Честно говоря, нет...

– Может быть, вас не затруднит сделать это сейчас?

Вместо ответа Сэнделл охватил трубку и набрал номер суперинтенданта Марша из полицейского управления графства. Ожидая, пока тот подойдет к телефону, шеф охраны тихонько пробормотал:

– Везет вам, Красавчик... Сам не знаю, что меня удержало оттого, чтобы разбить вам физиономию... Но если вы пытаетесь выставить меня в дурацком виде... Алло, мистер Марш? Один из моих служащих, приятель Донована, живет на территории студии, двое ребят уже охраняют его дом, но, может быть, вы пошлете им в подкрепление из своих?

Некоторое время он молча слушал, потом посмотрел на Роджера.

– Да, он здесь.

И Сэнделл протянул трубку Уэсту.

– Алло, Билл?

– Приветствую вас, Роджер. Думаю, вам будет интересно узнать, что ваш "клиент" вышел из автобуса "Грин Лайн", не доезжая двух миль до "Борили", и пошел в местный гараж. С минуты на минуту я жду дополнительных сведений. Кстати, мы нашли для вас пятьдесят огнетушителей, и они в вашем полном распоряжении.

– Отлично. И предупредите меня, как только узнаете что-нибудь новое.

– Подождите... мне как раз звонят...

Через несколько секунд в трубке снова послышался голос Марша:

– Парень сел на мотоцикл и действительно направляется к "Борили".

– Ни на секунду не теряйте его из виду!

– Можете на нас положиться. По-вашему, он едет к домику приятеля?

– Возможно, хотя не исключено, что побоится угодить в ловушку.

Роджер положил трубку и перевел взгляд на встревоженного Сэнделла.

– Донован приближается, – объяснил он.

– Ну, так мы его встретим. Вы пойдете?

– Дэйв... я не хочу, чтобы ваши люди показывались ему на глаза, но пусть будут готовы вмешаться в любой момент. Кроме того, их он тут же узнает, а моих ни разу не видел. Может, вы их предупредите? А заодно передайте пожарным, дежурящим у каждого огнетушителя, чтобы держались наготове.

– Чего вы ждете? Повторения того, что случилось вчера ночью?

– Да, я этого опасаюсь. Но самое главное – чтобы Донован встретился с тем человеком, к которому он сейчас едет.

– Ко мне он точно не подойдет, если я правильно понял ваш намек. И попытайтесь только оттереть меня в сторону во время облавы – я с вас шкуру спущу!

Роджер вышел, улыбаясь. Добравшись до аллеи, ведущей к главному входу студии, он увидел ярдовскую машину, на которой недавно приехал сюда. Из машины выскочил Гринвуд. По его виду суперинтендант сразу понял, что приближается решающий момент. Заметив шефа, сержант незаметно указал большим пальцем через плечо. Роджер посмотрел в ту сторону – на стоянке машин затормозил мотоциклист. Незнакомец был такого же крепкого сложения, что и Джеймс Донован, одет в спецовку и держал в руках сумку из плотной ткани, наверное, с инструментами, и как только он ушел, Гринвуд подскочил к суперинтенданту.

– Охранники у входа не могли не узнать Донована.

– Вероятно. Но попробую-ка я опередить его.

Роджер видел примерно полдюжины полицейских из Скотленд-Ярда, с наигранным равнодушием бродивших у павильонов. Но действительно ли на студию приехал Джеймс Донован?

Подождав, пока мотоциклист скроется за углом здания, Уэст побежал следом. Краем глаза он видел, что несколько его подчиненных тоже бросились в погоню. Заглянув за угол, Уэст обнаружил, что человек в спецовке спокойно направляется к огромному павильону, тому самому, где был ранен Греаторекс. Красный грузовичок с надписью "Пожарная охрана студии "Борили"" медленно катил неподалеку.

Донован, наверное, все-таки исчез в павильоне, и Роджер вошел туда почти по пятам за ним.

На площадке, освещенной прожекторами, несколько человек перетаскивали декорации. На полу в полном беспорядке валялось множество проводов. Роджер посмотрел наверх, туда, где стояли прожекторы, но в слабом свете невозможно было что-либо рассмотреть и ни единое движение не выдавало постороннего присутствия.

Донован направился к металлической лестнице, и по его уверенной походке было видно, что он знает, куда идет.

Роджер и трое его людей замерли на месте, когда он, подойдя к лестнице, неожиданно обернулся и швырнул что-то на пол. Почти тотчас же раздался негромкий взрыв, и ослепительно-белая вспышка на мгновение приковала Роджера к месту. Потом он услышал скрип металлической лестницы и голос одного из детективов рядом:

– Я его вижу, сэр!

– Что он делает?

– Копается в сумке.

– Пусть включат все прожекторы. Я хочу, чтобы павильон был освещен как следует!

Множество голосов подхватило приказ суперинтенданта, и вскоре Роджер уже мог различать переплетение металлических конструкций под потолком. Но сверху тут же послышался насмешливый голос:

– Прожекторы вам не помогут, Уэст!

– Послушайте, Донован! – крикнул Роджер. – Вам уже никак не сбежать. Так что сдавайтесь и идите вниз!

Ирландец только выругался. Он балансировал на металлической лестнице высоко под потолком, вне пределов досягаемости для полицейских и, кроме того, держал в руке револьвер.

Один из детективов начал осторожно взбираться по лестнице. Донован неторопливо прицелился, и грохот выстрела наполнил павильон. Раненный в плечо детектив потерял равновесие и со стоном упал.

– Следующий, кому вздумается сюда лезть, получит пулю в голову. Это касается также и вас, суперинтендант!

– Но вы ведь должны понимать, что это лишь вопрос времени, Донован. В конце концов мы вас накроем. Так что не усугубляйте своего положения и спускайтесь сюда.

– Это невозможно, Уэст, но могу вам дать три минуты, чтобы убраться отсюда. Иначе и вы, и ваши люди заживо поджаритесь.

Значит, он задумал спалить студию!..

– Слышите, Уэст? Никто не сможет отсюда выбраться. – Донован помахал в воздухе прозрачной, видимо, пластиковой сумкой. – Через пожар, и его никаким пожарникам не потушить! Подумайте и хоть раз в жизни проявите благоразумие!

– А зачем вам понадобилось жечь этот павильон, Донован?

– Мне это доставит величайшее удовольствие!

– Перестаньте нести чепуху и спускайтесь!

– Вы уже потеряли одну минуту, – предупредил мощный голос акробата. – Пытаться выиграть время – бесполезно. Я не хочу ничьей смерти, но из-за вас и не подумаю отказываться от своих планов.

– А ведь он не шутит... – прошептал какой-то механик.

– У меня для вас два пистолета-огнетушителя, сэр, – сообщил подошедший Гринвуд.

– Суньте их мне в карманы.

– Вы потеряли еще пятнадцать секунд, Уэст.

– А вы не боитесь сгореть первым, Донован?

– Смеетесь? Я-то знаю, как отсюда выбраться, и никто не помешает мне сжечь этот барак. Позволив мне войти сюда, вы совершили крупную ошибку – надо было арестовать меня в автобусе или у входа. Я правильно прикинул, что вас больше всего интересует, куда я пойду и с кем встречусь. Ну же, убирайтесь, пока еще есть время! Осталась всего минута, Уэст!

Двери остались открытыми. Роджер не мог видеть их, но чувствовал легкий сквозняк и угадывал, с какой поспешностью убегают перепуганные рабочие сцены.

– Донован! – крикнул суперинтендант. – Даю вам последний шанс. Спускайтесь сейчас же, или...

Донован выгнулся, и его левая рука описала широкий круг в пустоте. Прозрачная сумка с глухим стуком шлепнулась на пол между ступеньками. Из нее медленно высыпался легкий порошок. Наступившую тишину разорвал резкий, сардонический хохот Донована:

– Ну, Уэст, собирайте! Ваши руки тут же сгорят!

– Вот так он и устроил пожар в Уайтчепеле, – прошептал Гринвуд.

А Донован продолжал бесноваться высоко под потолком.

– Уэст, чего вы ждете? Ответьте на мой вызов! Почему вы не пытаетесь собрать то, что я "просыпал"?

Все замерли. Детективы растерянно смотрели на своего шефа.

Роджер медленно подошел к куче порошка на полу и, подняв голову, посмотрел на Донована. Тот уже приготовил вторую пластиковую сумку...

30
{"b":"15636","o":1}