Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тогда Бетти показалось, что у нее появилась настоящая семья. Дело в том, что еще в нежном возрасте она перестала считать отца и мать своей семьей. Родители всегда как бы исключали ее из своих отношений. Отец был полностью погружен в работу, а мать думала только о нем, избавляясь от дочери всеми возможными способами. Для Бетти нанимали няньку или просили кого-либо побыть с ней часок, денек, недельку…

А Эрл и Анна специально приехали из Шотландии, чтобы увидеть Бетти, о существовании которой знали лишь из писем, изредка присылаемых ее матерью. И в течение четырех восхитительных недель дядя и тетя баловали и ласкали ее, а также кормили в положенное время, укладывали в постель и рассказывали сказки перед сном. Впервые за всю свою короткую жизнь девочка почувствовала, что нужна кому-то. Когда Эрлу и Анне пришла пора возвращаться в Шотландию, она сильно горевала.

Но если из всего сказанного Рой вынес неправильное впечатление о моральных устоях Бетти, то что ей за дело?

Впрочем, когда Маклинн заговорил, голос его оказался удивительно мягким.

— Скажи, ты никогда не задумывалась о своей жизни? Тебе не приходило в голову, что нужно позаботиться о будущем? Конечно, сейчас ты молода и с легкостью прожигаешь жизнь. Ты катаешься по всему миру, у тебя интересная творческая работа, ты свободно говоришь на нескольких языках…

— Кто рассказал тебе об этом? — быстро спросила Бетти, обескураженная тем, что Рой так много знает о ней.

— Эрл, кто же еще? — удивленно взглянул на нее собеседник. — Мы немного побеседовали, пока ты приводила себя в порядок наверху. А что, разве это тайна?

— Нет, конечно, — сдержанно произнесла Бетти. — Просто я считаю, что моя жизнь — мое личное дело.

— Она могла бы стать и моим делом, Бет. Подумай об этом, пока я буду провожать тебя в твою комнату.

— Что я должна об этом думать, если не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь? — покачивая головой, сказала Бетти, расстроенная оттого, что попала в неприятную ситуацию.

В доме стояла полная тишина. Звуки их с Роем шагов и биение ее собственного сердца показались Бетти ужасно громкими.

— Ты права, — вкрадчиво произнес Рой, обнимая ее за талию. — Мне следует выражаться яснее. Я уже говорил, что ты заинтриговала меня. Вообще-то я честный человек, поэтому скажу прямо — я хочу тебя. — В этот момент они поднялись по лестнице на второй этаж, и Маклинн повернул Бетти лицом к себе. Несколько мгновений он пристально вглядывался в ее глаза, как будто увидел что-то в их глубине, и у нее перехватило дыхание. — Я думаю, что, если ты перестанешь притворяться, что не испытываешь подобного желания по отношению ко мне, мы сможем добиться кое-какого прогресса.

Бетти была слишком взволнована, чтобы что-либо ответить, но она уперлась кулачками Рою в грудь, пытаясь отодвинуться.

— Перестань мучить меня! — наконец произнесла она. — Вот, значит, как ты добиваешься женщин! Неудивительно, что ни одна из них не может выдержать твоего общества больше двух дней.

В глазах Маклинна промелькнуло озадаченное выражение, но затем он криво усмехнулся и обнял девушку.

— Не верь слухам, Бет, — прошептал он ей в самое ухо. — Тебе ничего не известно о моей личной жизни, но если ты станешь частью ее, то узнаешь все.

Голос Роя звучал все глуше, его руки блуждали по спине девушки, не останавливаясь ни на секунду. Они сновали то вверх, к плечам, то вниз, подхватывая тугие округлые ягодицы и стискивая их через шелк платья. Бетти испытывала сильнейшее смущение и в то же время таяла от пронзительного и незнакомого удовольствия. Ноги ее подкашивались, в голове была странная пустота. Она не понимала, что с ней происходит, почему она позволяет подобные вольности. В какое-то мгновение девушка даже засомневалась, все ли у нее в порядке с головой.

— Хочешь, я покажу тебе, как мне необходимо, чтобы ты стала частью моей жизни? — жарко шептал Рой. Бетти старалась не обращать внимания на искушающие бархатистые интонации в его голосе, но это было невозможно. — Хочешь, я помогу тебе отбросить сомнения? — Рой легко прикоснулся губами к ее губам. Это прикосновение оказалось слаще меда и обожгло ее огнем. Ей показалось, что у нее сейчас остановится сердце. — Хочешь, дорогая?

Бетти издала мучительный стон. Рой немедленно ослабил объятия, но продолжал легонько тереться телом о ее грудь и бедра. Это было пыткой. Горло Бетти стиснуло, но все же ей удалось сдавленно воскликнуть:

— Нет! Не нужно!

Она понимала, что Рой считает ее девицей сомнительного поведения, и разуверить его в обратном можно было, только рассказав о том спектакле, который затеяли они с Эрлом и Анной. Но это было опасно, потому что Рой мог счесть себя обманутым. А если это случится, съемки Эрла уже не спасет ничто! Но что спасет меня, если я промолчу, пронеслось у Бетти в голове. Она была напугана и взволнована тем, что сейчас происходило.

— Наверное, ты права, — вдруг произнес Рой. — Нехорошо как-то… Под одной крышей с Эрлом… — Он отпустил ее. — Но я потолкую с ним о тебе.

Он заговорщически улыбнулся ей, как будто им обоим была известна какая-то тайна, а потом распахнул дверь в ее комнату, включил там свет и ушел.

Бетти бросилась в комнату и быстро заперла за собой дверь. Ее всю трясло, дыхание было прерывистым и неровным. Слава богу, лихорадочно подумала она, на этот раз меня, кажется, пронесло! Но Рой — это сущий дьявол!

Утром Бетти проснулась рано и потому слышала, как уехал Рой. Чуть позже она разбудила Эрла, безмятежно спавшего в отведенной ему комнате, заставила его одеться и спуститься вниз. Она настояла на том, что сама поведет машину.

— Рой уехал. Нам тоже пора убираться, — твердо произнесла Бетти. — Если ты не поторопишься, то я уеду одна. И ты будешь добираться домой пешком!

Она разговаривала с дядей, как с шаловливым ребенком, но понимала, что от ее настойчивости зависит ее собственное благополучие. Отныне у нее была лишь одна забота — постараться больше не встречаться с Роем Маклинном.

5

На следующий день, убирая со стола на кухне, Бетти размышляла, чем ей сегодня заняться, — пойти прогуляться по городу или весь день провести на диване с интересной книжкой.

Она любила бродить по рынкам и маленьким магазинчикам, а Анна перед отъездом в Лондон рассказала ей об одном недавно открывшемся бутике. Когда у Бетти бывало тоскливо на душе, она отправлялась делать покупки, точно так же как некоторые другие женщины принимаются поедать плитками шоколад, пребывая в расстроенных чувствах, или призывают на выручку бутылку джина.

Вчера, увозя дядю из дома босса, она пребывала в панике. Это было совершенно не похоже на нее, всегда устраивавшую жизнь по-своему, так, как это больше всего ей подходило. И вот сейчас она запаниковала. А что, собственно, произошло? Всего лишь мужчина сказал, что хочет ее!

Бетти собралась было свернуть на дорогу, ведущую к Эдинбургу, но Эрл, безвольно сидевший на пассажирском месте, простонал:

— Нет, только не в Эдинбург! Я не выдержу несколько часов пути. Поехали в Галашилс… Господи, какого дурака я свалял вчера вечером! Что обо мне подумает босс! Он ничего не говорил тебе насчет меня? Нет, не отвечай. Ничего не хочу знать. Поскорее бы добраться до постели. Очевидно, я смогу почувствовать себя человеком не раньше чем через неделю.

Однако прогноз Эрла не оправдался. Уже на следующее утро, выйдя к завтраку, он был почти в норме. Единственное, что напоминало о вчерашней попойке, это набрякшие веки.

— Я прошен? — поинтересовался дядюшка, с благодарностью принимая кофе и тосты.

— Конечно, — улыбнулась Бетти. — Только я хочу кое-что тебе сказать. Я тут подумала… — На самом деле она размышляла всю ночь. — Мне кажется, что нет смысла возвращаться в Эдинбург и шататься по всем этим фешенебельным заведениям в надежде, что нас снова кто-то сфотографирует. Я помню, что мы договорились провести вместе недели две до того, как я займусь коттеджем, а ты отправишься к Анне, но…

14
{"b":"156319","o":1}