Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джон поклялся себе никогда не переступать этой границы. Ярду было известно, что Барон не способен на убийство, в это же верила и Лорна. И все-таки долю секунды Джон колебался – на кон была поставлена его жизнь... может, ради этого стоит уступить? Но тут перед его глазами всплыло грустное, встревоженное лицо де ла Рош-Касселя, и Мэннеринг понял, что никогда не сможет объединиться с его убийцами.

– Оскорбительным – нет, но неприемлемым – да! – твердо ответил он.

Грюнфельд задумчиво потер кончик носа.

– На вашем месте я бы хорошенько подумал, прежде чем отказываться... Я полагаю, нам стоит попробовать убедить вас. Правда, Минкс? Он слишком красивый парень, чтобы просто так, с легкостью отказаться от жизни, как ты считаешь?

– Да! Пожалуйста, Лью, дай ему несколько часов на размышления!

– Решено. Я даю вам двенадцать часов, Мэннеринг. Этого более чем достаточно.

– Даже слишком много. Я, знаете ли, наверняка останусь при своем мнении.

– Повторяю еще раз: хотите жить – должны дать согласие сообщать нам о намерениях полиции.

– О, я прекрасно вас понял. Но прежде чем отправиться размышлять о своей участи, я хотел бы кое о чем вас спросить. Это вы украли Звезды из Версаля?

Грюнфельд пожал плечами.

– Не думаете же вы, что покойный ла Рош-Кассель мог совершить подобный подвиг? Мы забрали драгоценности среди белого дня на глазах у всего Парижа и доброй дюжины полицейских охранников в так называемом штатском. Должен заметить, Минкс была неподражаема! Вы и представить себе не можете, какое впечатление производит на француза обморок красивой женщины!

Джон как знаток не мог не восхититься.

– Поздравляю!

– Как видите, в ваших же интересах начать работать с нами. Кстати, если мы разыщем бриллианты, я их продам вам по вполне разумной цене, – предложил Грюнфельд, нажимая на кнопку. – А теперь Лаба отведет вас в спокойный уголок. Но не вздумайте вообразить, будто сумеете меня обмануть. Если вы примете мое предложение, я позабочусь о том, чтобы об измене не могло быть и речи!

Вошел мрачный, молчаливый Лаба.

– Отведи этого господина вниз! – рявкнул Грюнфельд. Его аффектированная вежливость мгновенно исчезла, и он заговорил с "мягкостью" немецкого ефрейтора. – Запри его в третьем номере, и пусть у двери постоянно кто-нибудь дежурит! А сам возвращайся назад – я объясню, что происходит. Да, Мэннеринг, забыл добавить одну мелочь: не думайте, будто ваше... исчезновение может причинить нам какие-либо неприятности. Мое "подземелье", как вы его назвали, – просто мечта для того, кто хочет избавиться от нежелательного субъекта. – Грюнфельд недобро рассмеялся. – Даже если, допустим, ваши дружки из Ярда отыщут вас, это будет очень далеко отсюда и... в водах Темзы!

Подталкивая Джона перед собой, Лаба спустился с ним на несколько ступенек, они прошли по узкому коридору с цементированным полом и остановились перед металлической дверью.

– Предупреждаю: это единственный выход, и я оставляю здесь своего лучшего стрелка. Так что без глупостей!

Джон вошел в маленькую комнату, обставленную, как каюта-люкс: медь и красное дерево, шторы из желтого шелка, ковер. Окон здесь не было, но благодаря кондиционеру воздух казался свежим и приятным. Дверь захлопнулась, и Джон остался один. Его поймали в ловушку. Так он еще не попадался ни разу в жизни. А хуже всего то, что он в руках у жестокого и бессовестного бандита!

Подумать только, всего два часа назад Джон спокойно ел холодную курятину у себя дома! При мысли об этом он почувствовал, что смятение проходит, и рассмеялся.

– Представляю себе физиономию Линча, когда я ему все это расскажу! Если, конечно, я вообще смогу что-либо рассказать...

Джон открыл инкрустированный шкафчик. Внутри оказался умывальник. Мэннеринг намочил салфетку и тщательно умылся холодной водой. Ему сразу стало легче. Он развязал галстук, вытянулся на узкой кушетке, погасил свет и стал разбираться в хаосе смутных мыслей, теснившихся в голове.

Ла Рош-Кассель поручил Грюнфельду украсть Звезды. Теперь хотя бы это ясно. Но почему Грюнфельд стремился получить их обратно, не останавливаясь даже перед убийством? А главное, какого черта ла Рош-Кассель разгуливал с поддельными бриллиантами? Судя по всему, о том, что эти драгоценности – у ла Рош-Касселя, знали только трое: его дочь, Грюнфельд и сам Джон. Но у мадемуазель де ла Рош-Кассель не было никаких причин грабить отца... Грюнфельд явно не врал, утверждая, что у него только копии... Что касается Мэннеринга, то он лучше, чем кто бы то ни было, знал, что никаких бриллиантов не получал и не брал...

"Либо в это дело вклинилась какая-то другая банда гангстеров... либо кто-то из людей Грюнфельда ведет двойную игру. Вот что доставило бы мне огромное удовольствие! Ну а теперь, мой друг, ты будешь спать как миленький. Проснувшись, разберешься, что к чему, и обязательно найдешь какой-нибудь выход. В конце концов, чего только с тобой не случалось.

И, расслабившись, как у себя дома, Джон почти мгновенно заснул.

Внезапно его разбудил негромкий скрип: кто-то открывал дверь! Грюнфельд? Лаба? Шорох шелковой ткани и волна духов оповестили, что это Минкс.

На секунду молодая женщина замерла у дверей, освещенная горевшей в коридоре лампой. Джон рассматривал ее из-под прикрытых век. Минкс сменила ослепительное вечерное платье на столь же декольтированный красный пеньюар. Она закрыла дверь, и комната снова погрузилась во мрак. Джон быстро зажег ночник у себя над головой и прошептал:

– Могу я осведомиться, для чего вы пришли ко мне в столь поздний час, дорогая леди?

– Поболтать, – так же тихо ответила Минкс.

6

Джон наблюдал за грациозными движениями молодой женщины. В ушах у нее подрагивали изумруды, черные глаза сверкали... и даже слишком... каким-то неестественным огнем.

– Можно мне сесть?

Мэннеринг мгновенно вскочил и предложил ей кресло.

– Прошу вас!

– Мне будет удобнее в вашей постели, – с наивным бесстыдством улыбнулась Минкс.

Когда молодая женщина улыбалась, уголки ее губ поднимались на равную высоту, шрам исчезал, и она становилась невероятно красивой. Минкс улеглась на кушетку – красный бархатный пеньюар как по волшебству чуть-чуть распахнулся, и Джон мог любоваться длинными стройными ногами. Однако зрелище это его не особенно взволновало. Джон закурил.

– Я полагаю, вы – секретное оружие милейшего Грюнфельда? – насмешливо поинтересовался он. – И сейчас вы станете доказывать, что я буду последним идиотом, если не соглашусь вступить в вашу веселую труппу акробатов? Кстати, вы-то тут что делаете? Грюнфельд – лицо вполне классическое, главарь международной банды.

Он, кажется, немец... Лаба – обыкновенный наемный убийца... Новы...

– О, у меня нет выбора, – ответила, пожимая плечами, Минкс. Красный пеньюар слегка распахнулся.

– Нет выбора? Разве вы не свободны и не достигли совершеннолетия?

– Да, я, конечно, совершеннолетняя. А вот насчет свободы...

Тут ее слишком бледные ноздри невольно сжались, и Джон понял: ну конечно же, Грюнфельд снабжает ее наркотиками!

– Вы ошибаетесь, Мэннеринг: вовсе не Лью послал меня сюда. Более того, он бы пришел в дикое исступление, увидев меня сейчас. Лью ужасающе ревнив! К счастью, и он, и Лаба уехали на всю ночь.

– И вы надеетесь, что я вам поверю? А вооруженный до зубов страж у двери? Он что, тоже вышел на минутку?

– Арамбур? О нет! Но этот человек меня обожает и ничего никому не скажет. Так что же вы решили делать, Джон? Ведь я могу называть вас по имени, не правда ли?

– О, пожалуйста! Но я ничего не решал, я спал.

Прекрасные черные глаза сверкнули.

– Вы согласитесь?

– А вам-то какая разница?

– Если вы будете работать с нами, я смогу часто вас видеть, – без всякого жеманства ответила Минкс. – И потом, по-моему, на этой земле не так уж много привлекательных мужчин, чтобы позволить себе роскошь отправлять их на дно Темзы. А именно такая судьба вас и ожидает, можете мне поверить. Этому мерзавцу Лью все едино – покойником больше, покойником меньше!

9
{"b":"15629","o":1}