Литмир - Электронная Библиотека

Аманда с удивлением разглядывала небольшую карточку, приложенную к букету из двадцати пяти красных роз.

«Поздравляю!

Видел тебя сегодня в суде. Если когда-нибудь попадусь на ограблении банка, ты будешь первым человеком, к которому я обращусь.

Д.»

— Какой шикарный букет! — воскликнула Джули, застыв в дверях со стопкой бумаг. — От твоего бывшего? Или от клиента?

— Дэниел подарил. Он, оказывается, был сегодня в зале суда, — подтвердила Аманда. Джули склонилась над букетом.

— Как чудесно пахнет! Чувствую, придется тебе отдаться ему прямо на рабочем столе.

Аманда улыбнулась.

— Дэниел не такой мужчина.

Накручивая на палец цепочку из скрепок, Джули пояснила свои слова:

— Не изображай невинность! Это же общеизвестный факт. Если мужчина посылает женщине розы на работу, значит, он мечтает ее трахнуть прямо на рабочем столе.

— Во-первых, я не люблю, когда при мне произносят такие грубые слова, а во-вторых, откуда ты это взяла?

— А ты что, не читала последний «Космополитен»?

Аманда освободила на столе место для цветов.

— Боюсь, что нет.

— Я принесу тебе, почитаешь. Там об этом весьма определенно сказано.

Любуясь цветами, Аманда спросила:

— А не сказано там, что означают красные розы?

— А? — оторвала взгляд от монитора Джуди.

— Если мужчина присылает в офис красные розы, что это значит?

— Только одно: он хочет заняться с тобой любовью на рабочем столе. А если они еще к тому же красные, то значит — как можно быстрее. Ему уж невтерпеж.

— Нет. Только не Дэниел. — Аманда даже не могла вообразить себе подобную ситуацию. Рассмеявшись, она добавила: — Готова поспорить на что угодно.

— И обязательно проиграешь! — В глазах Джули зажглись озорные искорки. — Потерпи немного — и ты будешь сильно удивлен. Но не волнуйся, когда он к тебе явится, я никого на пушечный выстрел не подпущу к твоему кабинету. Можете сколько угодно наслаждаться друг другом.

— Перестань говорить глупости! Дэниел совсем другой человек.

— А ты ждала от него розы в подарок?

Аманда помолчала немного.

— Нет. Должна признаться, я сильно удивлена.

— Ну, вот видишь! — обрадовалась Джули. — Домогается он тебя, тут даже думать нечего.

— Ты забываешь, что он мой бывший муж!

Аманда не собиралась заниматься с ним любовью ни на рабочем столе, ни где-либо еще, Достаточно и того, что она целовалась с ним.

— Какая разница? Сразу видно, что он у тебя настоящий мужчина.

Да, что-что, а целоваться он умеет. И вчера вечером у нее возникло странное ощущение, что она ему небезразлична, он явно с готовностью откликнулся на ее поцелуй. А если это действительно так, то у них могут появиться большие проблемы.

— Аманда! Ау! Ты меня слышишь? — раздался голос Джули.

— Да, что такое? — не сразу откликнулась Аманда.

Джули расхохоталась.

— У тебя сейчас было такое мечтательное выражение лица. Вспомнила, как он хорош в постели?

— Ты все об одном толкуешь. Я просто вспомнила, что опаздываю на встречу.

Карен сидела в плетеном кресле на веранде старого дома. Вокруг нее были разбросаны альбомы с фотографиями и журналы.

— Вот и ты, — обрадовалась Карен. — Я записала нас на двадцать пятое в косметический салон, но мы должны как можно раньше сказать, что именно мы собираемся делать. Как насчет чистки лица?

— Не возражаю, — отозвалась Аманда, садясь в соседнее кресло. Раз уж она согласилась пойти в следующие выходные в косметический салон, ей не терпелось скорее покончить с этим.

Карен кивнула на кувшин с холодным чаем, стоявший на столе:

— Хочешь пить?

Аманда поднялась с кресла.

— С удовольствием. Тебе налить?

— Да, пожалуйста. — Карен откинулась на спинку кресла. — Расскажи мне, что делается в мире.

— Тебя интересует международное положение?

— Нет, я имею в виду твою жизнь.

Аманда налила чай в высокий стакан, поставила его перед Карен и торжественным тоном объявила:

— Сегодня утром я выиграла дело.

— Поздравляю.

— Немного преждевременно, поскольку слушание перенесено на вторник, но я выставила истцам встречный иск. Им мало не покажется. Победа, можно считать, в кармане.

— Это каким-то образом связано с делом Мэри?

Аманда кивнула.

— Да. Очень милая женщина. Мать-одиночка, трое детей. И руководство компании даже не волнует, что она могла на полгода сесть в тюрьму.

— Но она ведь украла какие-то деньги? верно?

Аманда опустилась в кресло.

— Лучше скажем иначе: она просто заплатила себе вперед за работу в праздничные дни.

Карен рассмеялась.

— Ты согласна быть моим адвокатом?

— Тебе не нужен адвокат.

— А вдруг понадобится? Мне что-то скучно стало, и я подумываю, не ограбить ли банк.

— Ты разговаривала с Дэниелом? — спросила Аманда.

Глаза Карен сверкнули.

— Нет, а ты?

Аманда прикусила язык, но было уже поздно. Она понимала, что Карен теперь от нее ни за что не отстанет.

— Он прислал мне цветы, — призналась Аманда. — И кстати, он тоже упоминал об ограблении банка. Это что, любимое развлечение Эллиоттов, о котором я не подозревала?

— Какого цвета розы?

— Красные?

— Слава богу.

— Это не то, что ты думаешь, — сказала Аманда, хотя по большому счету она не имела ни малейшего понятия о том, какие мысли бродят в голове Карен.

— Откуда ты знаешь, что я думаю? — вполне резонно спросила Карен. — А сколько их? Пятнадцать?

— Двадцать пять.

— Двадцать пять красных роз!

— Он поздравил меня.

— Поздравил с чем? — Глаза Карен широко раскрылись. — У вас с ним что-нибудь было?

— Ничего такого, — поспешила ответить Аманда. — Он пришел в суд послушать, как я выступаю в суде, а потом прислал мне цветы.

Карен подняла с пола выпавшие из альбома фотографии.

— Дэниел пришел к тебе на процесс?

Аманда кивнула.

— Чего это вдруг?

— Да он пытается бороться со мной. — Она отхлебнула немного холодного чая. — И надо сказать, он опять заставил меня поволноваться. Представляешь, устроил мне встречу с Тейлором Хопкинсом, но потом все-таки заявил, что готов признать свое поражение.

— О чем ты? Что за встреча с Тейлором Хопкинсом?

— Дэниел пригласил Тейлора на обед, и тот прочел мне популярную лекцию о всеобъемлющей власти доллара.

— Да, Тейлор, несомненно, тот человек, который имеет право читать подобные лекции, — кивнула Карен. — Ты видела его новый дом?

— Нет.

Потянувшись, Карен взяла со столика один из альбомов и перелистала несколько страниц.

— Вот он, посмотри, — с почтением в голосе сказала она.

Аманда подошла к ней и взглянула на фотографию.

— Красивый.

— Не то слово. Стоит прямо на берегу, а за ним, в глубине, — отличный теннисный корт.

Дом и вправду был хорош, но Аманда всегда спокойно относилась к таким чересчур роскошным зданиям, видимо памятуя о том, сколько забот требуется, чтобы поддерживать в нем порядок. Она покосилась на соседнюю фотографию и удивленно воскликнула еще раз:

— А это что за снимок?

— В прошлом году мы собрались у Марты на винодельне. И Бриджит принесла фотоаппарат.

— Кто это рядом с Генри?

— Какая-то его тогдашняя пассия. Я даже не запомнила ее имя. Это было до того, как появилась Эрика.

— Кстати, у тебя есть фотографии с их свадьбы? — спросила Аманда.

— Разумеется! — Карен достала другой альбом и открыла его на портрете жениха и невесты.

— Какое изумительное платье, — не удержалась Аманда.

— Да она и сама замечательная, — заметила в ответ Карен. — И как нельзя лучше подходит Генри.

На следующей странице находился снимок всей семьи. Взгляд Аманды остановился на Дэниеле. В смокинге он был неотразим.

Затем ее взгляд упал на стоявшую возле него женщину.

8
{"b":"156212","o":1}