Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ложись спать, — глухо буркнул он, направляясь к двери. Мейбл заметила в его глазах презрение, но не смогла понять, к кому он испытывает это чувство: к ней или к самому себе. И не волнуйся, с тобой мне все ясно.

Куда ты идешь?

Он мельком глянул на жену через плечо.

У меня сегодня свидание с комарами...

9

Мейбл проснулась, когда стрелки ее дорожного будильника показывали без четверти десять. Над головой медленно вращались лопасти вентилятора, включенного, по всей вероятности, с утра.

Она села на постели и посмотрела в висевшее напротив зеркало. Длинные светлые волосы за ночь спутались и сейчас висели всклокоченными прядями. Под глазами темнели круги. Они делали ее похожей на игрушечного медвежонка-панду, любимца Гэри. Она встала с кровати с тяжелым сердцем и направилась в ванную, под душ. Спустя пятнадцать минут, набросив легкий халатик, спустилась в гостиную.

Виктор уже был там и по-французски разговаривал с кем-то по телефону. Когда Мейбл села за стол, муж повесил трубку и отодвинул в сторону переносной телефонный аппарат на длинном проводе.

— Доброе утро, — произнес он без всякого выражения. — На завтрак у нас кофе, джем и свежие круассаны. Я только что купил их в деревенской булочной.

— Спасибо.

— Чем ты хочешь сегодня заняться?

— Не знаю...

— Тогда я предлагаю для начала позагорать на пляже, а вечером поужинать в Алерии. Согласна?

— Ну что ж, прекрасно... Мейбл пожала плечами. — Тебя сильно донимали комары? — осторожно поинтересовалась она.

— Мерзкие твари почему-то облюбовали мою левую ногу. К счастью, я нашел в аптечке средство против этих кровопийц... — Виктор посмотрел жене в глаза. — Кстати, извини меня за вчерашнее. Сам не пойму, что со мной произошло. Я был слишком несдержан...

— Да, понимаю... Я сама спровоцировала тебя, — смущенно призналась Мейбл. — Прости меня...

— Да-да, конечно прощаю. Что ж с тобой поделаешь! — изрек Виктор бесстрастным тоном.

Взглянув на мужа, Мейбл только сейчас осознала, что тот держится с ней с холодной вежливостью.

— Я... постараюсь верить всему, что ты говорил, — пообещала она.

— Постараешься? — саркастически усмехнулся Виктор.

— Это уж как ты будешь себя вести...

— Похоже, я ошибался, думая, что из моей затеи что-то получится. Сейчас мне ясно, что по возвращении нам придется кое-что утрясти. Медовый месяц прерывать не станем во избежание ненужных сплетен. А до той поры давай извлечем из поездки как можно больше приятного. — Виктор вопросительно взглянул на Мейбл.

Она согласно кивнула, однако его слова заставили ее задуматься. Что еще он собирается предпринять? Спросить об этом ей показалось неудобным.

— Без взаимного доверия наш брак превратится в кошмар, — продолжил тем временем Виктор. — Очевидно, я был слишком самонадеян, полагаясь лишь на свои силы, — загадочно добавил он.

Мейбл пристально посмотрела на мужа, надеясь найти объяснение сказанному в его глазах, но он словно надел на лицо непроницаемую маску.

— Заканчивай завтрак, дорогая, и идем на пляж...

Опустив глаза, она кое-как дожевала круассан и допила кофе. В ее душе все больше нарастала тревога, лишив ее всякого аппетита.

Алерия к вечеру наполнялась жизнью, которая сосредоточивалась в основном вокруг многочисленных ресторанчиков в районе гавани. Здесь было шумно и людно, что вполне устраивало Мейбл. Она догадывалась, что Виктор специально предпринял вечернюю вылазку, чтобы не сидеть на вилле вдвоем в четырех стенах. Сейчас они изображали счастливую супружескую пару, избегая неприятных разговоров между собой.

Виктор привел жену в один из самых изысканных ресторанов, в котором, по его словам, прекрасно готовили омаров. Едва они успели расположиться за столиком, как рядом вдруг раздалось:

— Бон суар, Виктор!

Мейбл подняла глаза и увидела мужчину и женщину лет тридцати с небольшим, которые с улыбкой смотрели на ее мужа. Неожиданная встреча обрадовала его. Он поднялся из-за стола, радостно вскинув руки. Затем последовали взаимные приветствия и поцелуи. Спустя минуту Виктор представил друзьям Мейбл.

— Это моя жена, — сказал он. — Познакомься с Люсьеном и Жанетт.

Узнав, что Мейбл плохо говорит по-французски, новые знакомые перешли на английский. Виктор настоял на том, чтобы друзья поужинали с ними, и вскоре за столом завязалась оживленная беседа. Правда, Мейбл вначале пришлось больше слушать, чем говорить, так как Люсьен затронул профессиональную тему. Он и его жена принялись наперебой поздравлять Виктора с недавно выигранным им в суде процессом.

— Вам нравится быть женой самого отважного обвинителя Франции? — поинтересовался Люсьен, с улыбкой глядя на Мейбл.

— Что? — растерянно спросила она, оглядываясь на Виктора.

— Мой друг как всегда преувеличивает, — пожал плечами тот. — Он имеет в виду судебное разбирательство, которое состоялось на прошлой неделе. Ничего особенного не произошло.

— Как, разве вы ничего не знаете? — изумленно взглянула Жанетт на Мейбл. — Хотя, разумеется!.. Ведь вы были заняты подготовкой к свадьбе и все такое...

— Мейбл только недавно приехала из Англии и потому еще не успела разобраться в хитросплетениях здешней жизни, не говоря уже о тонкостях политики, — пояснил Виктор.

— Но как можно было... — начал Люсьен, однако в ту же секунду осекся под выразительным взглядом жены.

Спеша загладить неловкость, Люсьен перевел разговор на другую тему. И все же в душе Мейбл остался неприятный осадок. Она заметила, как удивились друзья Виктора ее неосведомленности относительно того, чем занимается муж.

Под конец ужина у их столика с необычайной торжественностью появился владелец ресторана собственной персоной. Он подкатил тележку с серебряным ведерком, в котором лежала во льду бутылка дорогого шампанского. На подносе стояли высокие хрустальные бокалы. Постучав ножом по бутылке, чтобы привлечь всеобщее внимание, хозяин заведения произнес короткую, но прочувствованную речь, превознося достоинства «несравненного Виктора Корте», который сумел упрятать за решетку нескольких опасных представителей криминального мира Корсики.

— Отныне на нашем прекрасном острове стало на десяток преступников меньше, и все это благодаря нашему ангелу-хранителю, — гордо заключил он.

Словом, если бы не распространившийся в зале слух о медовом месяце супругов Корте, те едва ли смогли бы скоро покинуть ресторан. Им и так пришлось чокнуться почти со всеми посетителями гостеприимного заведения.

— Очевидно, ты не очень-то любишь делиться своими профессиональными успехами, — заметила Мейбл, пока они ожидали на пристани морской катер, который должен был доставить их на виллу.

— Наверное, — обронил Виктор, глядя на темную воду.

— В чем же все-таки дело?

— Господи, да ничего особенного, — поморщился «несравненный Корте».

— Однако все эти люди, похоже, имеют иное мнение.

— Просто дело, о котором идет речь, тянулось очень долго и приобрело слишком шумную известность.

— Но почему ты пользуешься такой популярностью? — настойчиво спросила Мейбл. — В ресторане не было человека, который не знал бы о твоих подвигах.

Виктор обреченно вздохнул.

— Ну хорошо, расскажу. Мне удалось заставить одного типа из преступного мира дать некоторую информацию о своих подельниках. В результате показаний этого человека обнаружилась целая преступная сеть, состоявшая из людей, которые слыли вполне добропорядочными гражданами. Среди них были политики, бизнесмены и представители местной администрации. Разумеется, судебный процесс получился громким. Его широко освещала пресса. Одна из статей, в которой упоминалось мое имя, вышла под заголовком «Ангел-хранитель»...

Выслушав рассказ, Мейбл несколько минут молчала, поглядывая на Виктора. Так же безмолвно взошла она на борт причалившего к пристани катера и лишь на полпути к дому с волнением заговорила:

25
{"b":"156158","o":1}