— Скорее уж садист… — Она постаралась сказать это как можно тверже, но слова почему-то прозвучали жалобно, и голос её задрожал.
Внезапно Гейл наклонился и поцеловал Энни, сжав руками ее голову, жадно и грубо впиваясь в мягкие губы.
— Гейл… не надо, — задыхаясь, прошептала она. — Не надо меня ненавидеть, я этого не вынесу. — В глазах у нее стояли слезы.
— Энни, сладкая моя… ты сводишь меня с ума…
Волна взаимного желания захлестнула обоих. Платье задралось, молния на спине расстегнулась, и все ее тело, казалось, вспыхнуло, когда вдруг зазвонил телефон.
Гейл мгновенно взял себя в руки и отстранился от нее, его дыхание выровнялось. Он пошел к телефону. А когда вернулся, Энни сидела на краю кровати, приводя себя в порядок.
— Александр с женой уже внизу и ждут нас.
— В таком случае, — сухо сказала она, — если не хочешь, чтобы твоя жена выглядела как чучело, будь добр, застегни мне молнию.
Теплые пальцы Гейла скользнули по ее позвоночнику, застегивая платье. Энни, устремив глаза вверх, молилась Богу, чтобы он помог ей сохранить самообладание. Предстоял достаточно напряженный вечер, и нельзя было тратить силы на борьбу с размягчающей слабостью каждый раз, когда Гейл смотрел на нее или прикасался к ней.
Александр и его жена оказались очаровательной парой. Она сразу же вспомнила греческого бизнесмена, одного из тех двоих, которые были с Гейлом в ресторане «Оливковая роща» в тот вечер, когда они впервые познакомились.
— Щавелевый суп! — засмеялся Александр, качая головой с такими веселыми искорками в черных глазах, что ей ничего не оставалось, как только рассмеяться в ответ. — Разве такое забудешь?
— Это не очень благородно с твоей стороны, — строго заметила темноволосая, изящная Оливия, бросая на мужа укоризненные взгляды, пока он усаживал всех в остановившееся у входа в отель такси. Остальная компания ожидала их в ресторане ночного клуба в фешенебельном районе города у подножия горы Ликаветос.
Шум и оживление на улицах города немного сняли напряжение Энни. Несмотря на невыносимую жару, сверкающий огнями многолюдный город выглядел великолепно, особенно та его часть, которая находилась у подножия величественного Акрополя. Мостовые были настолько раскалены горячим солнцем, что на них, наверное, можно было поджарить яичницу.
— Если бы не дела, я ни за что сюда не приехал бы. Летом в Афинах просто невыносимо, — признался Гейл, когда они вошли в клуб с прохладным кондиционированным воздухом. — Слишком жарко. Меня спасают лишь твои ледяные взгляды. — Последняя фраза, произнесенная еле слышным шепотом, предназначалась только Энни.
Безжалостная насмешка в его глазах была замаскирована улыбкой на губах.
— Разумеется, бизнес должен стоять на первом месте, — ответила Энни с холодной, под стать его замечанию усмешкой.
Оливия поспешно увлекла женщину к столу, за которым расположились остальные пары, и познакомила несколько смутившуюся Энни со всеми. Ее встретили приветливо, обращаясь с ней как с важной персоной, наверное потому, что она была женой Гейла Стикса. Ощущение, к удивлению Энни, оказалось довольно приятным. И она по этому поводу не почувствовала никаких угрызений совести.
Наверное, не следует так старательно играть роль жены Гейла, подумала Энни, пока все рассматривали меню, наслаждаясь общим разговором на самые разнообразные темы.
Засмеявшись после какой-то реплики одного из мужчин, Энни вдруг почувствовала на себе прищуренный взгляд Гейла. Ее пальцы судорожно сжали ножку бокала.
Все оживленно беседовали, ожидая прибытия еще одной пары. Уютное помещение ресторана, в центре которого находилась небольшая танцплощадка, потрясало роскошью.
Стены зала и вся обстановка были выдержаны в темно-зеленых тонах. Романтически поблескивали огоньки свечей в красивых светильниках. Всюду — на полу, у стен, на столиках — было много цветов. Здесь кипела вечерняя жизнь — мужчины в дорогих костюмах, женщины в элегантных вечерних туалетах, усыпанные драгоценностями, но для Энни в этой оживленной праздничной обстановке единственной реальностью были только синие глаза Гейла. Взгляд этих глаз никогда не давал возможности прочитать его мысли и определить чувства, которые в данный момент одолевали Гейла.
Внезапно она прислушалась к тому, что говорил Александр, обращаясь к ее мужу, и внутренне вся сжалась.
— Вы говорите, что яхту все-таки можно отремонтировать? — закончил тот с некоторым удивлением.
— Так мне сказали на верфи, — со смешком проговорил Гейл, — хотя сомневаюсь, что этим летом мне удастся на ней поплавать.
Вслушавшись в их разговор, Энни почувствовала, как от волнения у нее взмокли ладони.
— Как же вас угораздило разбить ее? — допытывался Александр, не в силах справиться с любопытством.
— Ну… — замялся Гейл.
Энни замерла, затаив дыхание. Пауза тянулась, казалось, бесконечно, но когда она взглянула на Гейла, его лицо было непроницаемым.
— Ты помнишь, как это случилось, Энни? — обратился к ней Александр.
Она испуганно уставилась на него, широко раскрыв глаза и лихорадочно пытаясь подобрать подходящие слова, чтобы достойно ответить на вопрос. Конечно, можно было рассказать, что Гейл похитил ее, и она пыталась бежать, но это прозвучало бы неправдоподобно комично и совершенно не вязалось бы с исполняемой ею сегодня ролью преданной жены. Да и вряд ли повысило бы репутацию Гейла среди его деловых партнеров. Ею овладела паника.
Боже мой, сколько же волнений выпало сегодня на ее долю, и конца им не видно, пронеслось в мозгу Энни. Она покраснела, захотелось провалиться сквозь землю. Молчание затягивалось, вызывая недоуменные взгляды присутствующих.
— Это полностью моя вина. — Глаза Гейла сверкнули ожесточенным весельем, когда он великодушно выручил ее. — Дело в том, что я недостаточно надежно закрепил якорь. А когда задул мелтеми, мы с Энни находились на берегу. Моя голова, конечно, была занята совсем другими вещами.
— А-а… — снисходительные мужские кивки и улыбки показались ей просто оскорбительными. Но, по крайней мере, удалось выйти из неловкого положения.
— Теперь мне понятно! — заключил Александр, оценивающе разглядывая своими черными глазами стройную фигуру и красивое выразительное лицо Энни. — При таком отвлекающем факторе лучше на яхте вообще не плавать!
— Если вы закончили смущать Энни, — живо вмешалась с разговор Оливия, сочувственно глядя на едва живую женщину, — то приготовьтесь приветствовать Чэнов — вон они появились.
Энни проследила направление ее взгляда. У входа в ресторан метрдотель услужливо показывал рукой в сторону их столика солидному седоволосому джентльмену китайского происхождения.
С ним находилась девушка такой ослепительной восточной красоты, что многие мужчины в зале невольно поворачивали голову, засматриваясь на нее. Маленькая, изящная, прекрасно сложенная, в затканном золотом, облегающем фигуру платье, с длинными черными волосами, она шла рядом со своим отцом, потрясая своей утонченностью и изысканностью.
Энни показалось, будто на мгновение ее сердце остановилось, а потом застучало в бешеном ритме. С соблазнительной улыбкой на прелестном личике к ним приближалась Лу Цян. Взгляд миндалевидных глаз был прикован к Гейлу…
8
Обед шел своим чередом — превосходные блюда, дорогие вина и непринужденная беседа, в которой Энни охотно приняла бы участие, если бы знала, о чем говорить.
Это похоже на дурной сон, с отчаянием думала она. Словно вернулось прошлое, только тогда Лу Цян была где-то на краю света, а сейчас китаянка сидела с ней за одним столом.
Энни захотелось убежать. Вырваться из замкнутой обстановки ресторана в суету афинских улиц и бежать до тех пор, пока Гейл не останется далеко-далеко и вообще навсегда не скроется с глаз…
Но Гейл, похоже, все время наблюдал за ней, ни на минуту не спуская с нее глаз. Видимо, его пристальный взгляд должен был напоминать Энни о ее обещании. Он как будто любопытствовал — хватит ли ее, выдержит ли она испытание до конца?