Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Энн медленно выплыла из глубин стремительного водоворота наслаждения, который почти одновременно захватил их с Джимом в конце бурного соития. Они впервые занимались любовью в постели, и это странным образом подстегнуло их эмоции.

— Когда ты рядом, я с трудом контролирую себя, — хрипловато произнес Джим, покрывая поцелуями лицо лежащей в его объятиях Энн. — Со мной еще никогда не было ничего подобного. Ты словно отбираешь у меня рассудок.

Похоже на признание в любви, улыбнувшись ему, подумала Энн. Только на самом деле все это мираж, так как мы оба прекрасно знаем, что наше знакомство будет коротким.

Вот и не теряй времени, подсказал ей некто, сидящий в подсознании. Наслаждайся, пока есть возможность.

Словно следуя этому совету, Энн вновь принялась ласкать Джима, на сей раз гораздо более медленно и вдумчиво. Ее ладони скользили по всему его большому сильному телу. Она прикасалась ко всем уголкам, которые давно манили ее, — руками, губами, языком. И спустя некоторое время Джим словно начал оживать, к нему вновь вернулись силы. А затем он нежно, но с едва сдерживаемым нетерпением уложил Энн на спину и расположился меж ее ног…

Но это было еще не все. Когда они в третий раз разомкнули страстные объятия — тяжело дыша, поблескивая капельками выступившей на коже испарины, — Энн не без труда произнесла:

— Наверное, нас давно уже заждались. Сколько времени мы здесь провели?

— Не знаю, — ответил Джим, хватая открытым ртом воздух. — Но думаю, что немало.

Энн немного помолчала.

— Я не могу так появиться перед ними. — Она кивнула в сторону гостиной. — Мне нужно в душ.

— Мне тоже, — сказал Джим. — Давай потихоньку проберемся туда по коридору, быстренько ополоснемся и присоединимся к остальным.

Поднявшись с кровати, они накинули на себя минимум одежды, затем Джим осторожно выглянул за дверь.

— Никого! Давай скорей за мной…

Чтобы сократить время и избежать нового соблазна, они наскоро вымылись в разных кабинках, оделись, причесались и поспешили в гостиную. Дверь той была распахнута. Энн ступила на порог… и замерла. Затем повернула голову и удивленно взглянула на Джима. Он в свою очередь заглянул в помещение.

Там никого не было.

— Вот это да! — сказала Энн. — Сколько же они гуляют? Да еще под моросящим дождем. А может, все спрятались? Разыгрывают нас?

Джим пожал плечами.

— Не думаю. Ужин давно готов. Зная аппетит Алекса… Впрочем, давай посмотрим.

Они прошлись по коридору, заглядывая в спальни. Затем проверили кухню и кладовки. Спустились даже в подвал. Но везде результат был одинаков — никого.

С каждой минутой Джим хмурился все сильнее. Наконец, по возвращении в гостиную, он произнес то, чего Энн больше всего боялась услышать:

— Что-то случилось.

Она нервно сцепила пальцы.

— Но что… — От волнения ее голос пресекся. Кашлянув, Энн закончила фразу: — Что могло случиться?

Джим вновь пожал плечами, на этот раз резко.

— Ума не приложу. Знаешь что, ты пока побудь здесь, а я пойду поищу их.

— Я с тобой! — быстро произнесла Энн.

Ее совершенно не привлекала перспектива сидеть в одиночестве, дожидаясь каких-либо известий. Гораздо лучше действовать.

Джим взял ее за плечи и нежно поцеловал в висок.

— Солнышко, пойми, гораздо лучше сделать, как я говорю. Кто-то должен остаться на базе. Ведь может так случиться, что только я уйду, а ребята явятся. В этом случае вы подадите мне знак.

Энн вздохнула. В словах Джима содержалась изрядная доля здравого смысла.

— Какой?

— Ну, не знаю… хотя бы покричите хором, чтобы я услыхал.

— А куда ты пойдешь?

Джим на минуту задумался.

— Сначала прогуляюсь вдоль обрыва, а потом отправлюсь к берегу озера.

— У тебя прежде бывало, чтобы кто-то из членов группы исчезал? — спросила Энн.

Он медленно покачал головой.

— Никогда. Но и в такой необычной ситуации я никогда с группой не оказывался.

— Что ж, ступай, — нехотя произнесла Энн. — Я подожду здесь. Только… поскорее возвращайся.

Джим посмотрел ей в глаза и увидел, что она растеряна, расстроена и даже напугана. У него тоже тревожно было на душе, но все-таки он попытался успокоить Энн.

— Не переживай, солнышко, возможно, мы рано всполошились. Представь, эти четверо сидят себе сейчас где-нибудь под деревом, любуются разбушевавшейся стихией, а мы тут места себе не находим!

Джим ободряюще улыбнулся, однако Энн не склонна была с легкостью относиться к возникшей ситуации.

— Под деревом сейчас не посидишь, мокро, — возразила она. — К тому же Либби и Алекс даже не взяли с собой накидок от дождя.

— Ладно, сейчас я сам все проверю.

Джим направился к выходу, Энн пошла его провожать. На пороге он обернулся, и она вдруг порывисто прижалась к нему. Их губы встретились, но лишь на несколько мгновений.

— Все, иди, — сказала Энн.

И Джим сбежал по ступенькам крыльца.

Сандра, Джейсон, Либби и Алекс уже почти час находились в воде.

После падения их и беседку вынесло в озеро. Сила течения была так велика, что, не успев опомниться и изрядно наглотавшись мутной воды, все четверо очутились мили за три от берега, и их продолжало уносить в ту сторону, откуда они пришли на базу.

Немного опомнившись после пережитого потрясения и оглядевшись, они подплыли к дрейфующей на боку беседке. Когда им удалось за нее уцепиться, Сандра, поминутно отплевываясь, произнесла:

— Либби, вот выберемся на берег, я тебя прикончу, так и знай!

Одной рукой обнимая колонну, другой та протирала глаза.

— Чуть что, сразу Либби! — буркнула она. — При чем здесь я? Кто мог знать, что эта штука свалится в воду?

Сандра в очередной раз попыталась выплюнуть скрипевший на зубах песок.

— Если бы она не свалилась, стряслось бы еще что-нибудь. Ты заранее запрограммировала подобную ситуацию.

— Как это? — удивилась Либби.

Сандра вздохнула.

— Вы с Алексом два сапога пара. Одному дождь подавай, другой — экстремальную ситуацию. Что, теперь довольна? Будет о чем рассказывать, если спасемся?

В глазах Либби промелькнуло беспокойство.

— Почему «если»? Рано или поздно нас прибьет к берегу.

— Или, наоборот, вынесет на середину озера. — Сандра усмехнулась. — Но даже если мы действительно пристанем к суше, то когда сие произойдет? Сколько нам еще здесь мокнуть? И это еще не самое страшное, — сказала она, лукаво прищурившись. — Приключение может стать гораздо более экстремальным. Только представь, что будет, если к тебе потихоньку подкрадется из глубины озерная акула!

Либби нервно хихикнула.

— Ври больше, озерных акул не бывает! — Однако в ее глазах промелькнула неуверенность.

Ища поддержки, она покосилась на Алекса, и тот кивнул. Потом молча, с укоризной взглянул на Сандру.

Однако та все поняла по-своему.

— Что смотришь так грустно? Вспомнил про оставшийся на базе ужин?

В подобных разговорах они провели время вплоть до того момента, когда Джейсон, глядя в сторону берега, вдруг произнес как бы между прочим:

— Смотрите, вон баркас.

— Где?! — воскликнула Сандра.

Либби издала какой-то невнятный писк.

— Надо подать знак, — резонно заметил Алекс.

После чего, внезапно осознав, что судьба посылает им реальную возможность выбраться из передряги, они наперебой закричали, замахали руками, а Сандра даже предприняла безумную попытку забраться на беседку и встать в полный рост, но в итоге лишь вновь с головой окунулась в воду.

К счастью, их действия не остались незамеченными, и баркас, шедший вдоль берега в сторону Бобровой речки, изменил направление и взял курс на беседку.

Спустя еще некоторое время перегнувшийся через поручни Родж произнес:

— Чтоб я пропал! Вы те туристы, которых Джим повел на базу «Сухой лог»? Как это вас угораздило?

Затем, без долгих разговоров, с помощью находившихся на баркасе двоих молодых мужчин, он помог терпящим бедствие подняться на борт. Беседка тоже не осталась без внимания. Со словами «нечего добру пропадать» Родж взял ее на буксир.

28
{"b":"155923","o":1}