Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пауза явно показала, что вопрос попал в точку. Джейсон настороженно замер, не зная, как реагировать на неожиданный выпад ведущего. В панике он пытался подыскать самый нейтральный ответ и не находил его. Мысли как назло разбегались, и в голове бились сотни вопросов, составлявших один сплошной комок недоумения. Откуда диджею известно о нем и Саманте. Как ответить так, чтобы никому не навредить. Знает ли Саманта, что пресса по непонятным причинам вдруг связала их имена. Что она будет говорить, если ей зададут подобный вопрос. Как бы ему незаметно уйти от ответа, ведь стоит только начать увиливать — и диджей вцепится в него бульдожьей хваткой.

— Я в полном недоумении, — осторожно начал свой ответ Джейсон, — что могло навести вас и, как вы утверждаете, ваших радиослушателей на мысль, что меня и мисс Холлиуэл что-то связывает. Разве между нами есть что-то общее, что допускало бы какие-либо отношения между нами?

— То есть вы хотите сказать, что не знаете дочь Гарри Холлиуэла?

Брови Джейсона сами поползли вверх. Соврать — самый простой вариант, но, если прямая ложь выплывет, если Саманта скажет что-то, что будет противоречить его словам, это еще больше подогреет интерес общественности. Чем больше скрываешь, тем любопытнее становятся люди вокруг.

— Разве я это сказал? Я, как любой американец, в меру интересуюсь политикой, поэтому известные имена у меня на слуху. Конечно, я понимаю, что от музыканта подобная осведомленность абсолютно не требуется, но я не отношусь к тем творческим личностям, которые отгораживаются от действительности и окружающего мира.

— Вы так и не ответили на мой вопрос.

— Разве? А мне показалось, что я достаточно подробно ответил на него, — парировал Джейсон. — Кстати, вы на мой тоже.

Он чувствовал, что балансирует над пропастью, что сел играть в карты с профессионалом-шулером, у которого в колоде никак не меньше десятка тузов.

— А разве вы задали вопрос? — удивился ведущий.

— А разве нет? Я, кажется, вполне четко выразил свое недоумение в связи с тем, что вам неизвестно по каким причинам вдруг пришло в голову связать мое имя с именем мисс Холлиуэл, а также намекнуть на какие-то одному вам ведомые отношения между мной и дочерью сенатора.

— Ладно, — вроде бы сдался диджей, понимая, что устраивать перепалку с гостем, который так и норовит уйти от ответа на заданный вопрос, будет глупо.

Через окошко студии ведущему уже махал его шеф, показывая суетными жестами, что надо завязывать с бессмысленными словопрениями, так как слушателей мало интересует, кто кого переупрямит. Джейсон было обрадовался подобной покладистости работника радиостанции, но она оказалась мнимой. Как только гость студии расслабился, торжествующий диджей выложил на стол перед ним свою первую пятерку тузов.

— Должен сказать, что намеки на некие отношения позволил себе не я, а одна газета, сейчас я вам покажу, — и он с шуршанием выудил из кармана смятый газетный лист и принялся расправлять его. — Мне всего лишь стало любопытно, насколько правдивы изложенные там сведения. Вот эта статья, если вы не верите моему слову. Возможно, с ней уже ознакомились и ваши поклонники.

Джейсон бросил взгляд на газетный лист, заботливо расправленный перед его носом диджеем, и скривился. Бульварная газетенка, он никогда не читал подобных. Но вот один палец диджея ткнулся в фотографию, другой — в заголовок очередной сплетни, и на мгновение у Джейсона перехватило дыхание.

Пока он растерянно рассматривал фотографию, диджей предусмотрительно зачитал заголовок и некоторые фразы из статьи, а также прокомментировал фотографию, которую радиослушатели, к его глубокому сожалению, сейчас видеть не могли. Джейсон молча скрипел зубами, понимая, что нескончаемый поток слов сможет остановить лишь хорошая затрещина. Но, хотя у него так и чесались руки заехать дотошному диджею по физиономии, он сдержался. Его останавливала мысль, что если он устроит драку в студии, то к его отношениям с Самантой будет привлечено еще больше внимания. Тогда общественного скандала им точно не избежать, а все его увертки окажутся бесполезными.

Пока Джейсон размышлял, что же ему ответить на предъявленные улики, диджей решил брать гостя тепленьким.

— Да и, по последним сведениям, вчерашняя благотворительная акция в онкологическом центре ознаменовалась присутствием вас обоих, — выложил оставшиеся тузы диджей, кося хитрющими глазами в сторону шефа в окошке.

Тот всевозможными жестами показывал ему, что бомбочка подложена мастерски и рейтинги их радиостанции с ее помощью взлетят до небес, никак не меньше.

Ник Маккей дожидался Джейсона в баре за углом здания, в котором располагалась радиостанция. У Ника не было настроения сидеть в номере отеля, поэтому он вызвался проводить друга, а также дождаться окончания интервью. Он потягивал пиво и через встроенное в сотовый телефон радио слушал прямой эфир. Забавное получилось интервью. Когда Джейсон мрачнее тучи ворвался в бар, первое, на что он наткнулся, была ухмыляющаяся физиономия Маккея.

— Во дела! Ну и каша у вас там заварилась! — не обращая внимания на сердитое выражение лица Джейсона, воскликнул Маккей. — А ты был в ударе, крутился, как уж на сковородке. Этот диджей и так и сяк пытался зайти, а ты знай себе увиливал. Правда, непонятно, зачем тебе это было надо. Сказал бы прямо — знать не знаю никакую мисс Холлируд, и все дела.

— Холлиуэл, — поправил его Джейсон, садясь рядом.

— Да какая разница, Холлируд, Холлиуэл. Что они там еще выдумали. Слушай, Джей, или это был ловкий маркетинговый ход? Типа подогреть интерес к собственной персоне в преддверии выхода альбома? Тогда ты молодчина, поздравляю! Только я не понял, что он там про газету твердил. Когда это тебя и эту дамочку успели запечатлеть вездесущие папарацци? Ты же знать ее не знаешь. Или они просто в фотошопе потрудились? Ну и фиг с ними, с этими газетчиками, пусть себе развлекаются. Давай я тебе лучше пивка закажу.

Маккей махнул рукой молоденькой официантке, и через минуту перед друзьями стояло два запотевших «Будвайзера» и кружки. Джейсон со вздохом открыл свое пиво и. игнорируя кружку, сделал глоток прямо из бутылки.

— Да не грусти так, — попытался приободрить его Ник, открывая свою бутылку.

— Я не грущу, я злюсь, — буркнул Джейсон.

— Оно и видно. Так что тебя беспокоит, злой ты мой?

— Понимаешь, Ник, если бы дело было в фотошопе, тогда и черт с ним. Все дело в том, что фотографии-то настоящие.

Маккей удивленно уставился на друга, так и не донеся бутылку до рта.

— Иди ты! То есть ты действительно знаком с этой Холли-как-ее-там? Ну-ка с этого места поподробнее.

— Помнишь субботний концерт.

— Ну.

— Девчонку в подсобке.

— Какую девчонку? — Маккей наморщил лоб, а потом помахал рыжей головой. — Вот женщину помню, очаровательная домохозяйка в строгом костюмчике. Ножки такие стройные, да и спереди размерчик у нее вполне приличный. Конфетка, одним словом! — Маккей мечтательно прикрыл глаза, но через секунду с подозрением уставился на друга. — Хочешь сказать, это и была твоя Холли?

— Да нет же, там девчонка была — в джинсах, в бандане, невысокая такая.

— Не помню. Это, наверное, подружка мальчишки того, что нам аппаратуру помогал разворачивать. А при чем тут она?

— Так это и была Саманта Холлиуэл.

— Да ладно тебе. Она что же, несовершеннолетняя? Тогда ты попал, Джей. — Маккей щелкнул языком и нахмурился.

— Типун тебе на язык, какая несовершеннолетняя! Взрослая женщина под тридцать, просто она на концерт пришла инкогнито, переоделась, чтобы не узнали. Ну, для репутации ей не положено ходить на рок-концерты, вот она и устроила весь этот маскарад. Но только все строго между нами.

Маккей понимающе кивнул.

— Понял, не дурак. Могила.

Джейсон продолжил рассказ, и через десять минут Маккей уже знал и о нападении, и о том, что Саманта тщательно скрывала свою личность от полиции, появившейся на месте происшествия с небольшим запозданием. Выслушав друга, тот моментально предложил свое решение проблемы, явно в духе бесшабашного Маккея.

19
{"b":"155918","o":1}