Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нора Лаймфорд

Мелодия для любимой

Пролог

«Дорогая Джессика!

Если ты думаешь, что я всерьез не сержусь, то ошибаешься. Признаться, ничего подобного от тебя не ожидала. Ты словно канула в воду или ушла в подполье… Чем я это заслужила, позволь спросить? Или старшая сестрица у тебя зануда, третирующая тебя надзором и излишней опекой? Кажется, такого отродясь не было.

Мой рассудок в полном здравии, хотя об остальном не сказала бы… Мучают суставы по-прежнему. Всякие современные изыски — вроде каких-то токов и ультразвуков — не помогают тоже, хотя это, судя по всему, тебя уж тем более не интересует. Впрочем, могу это понять.

Не понимаю, просто отказываюсь понять другое — почему молчишь? Даже пару раз, когда я застала тебя по телефону, ты отделалась какими-то дурацкими, ничего не значащими фразами. Думаешь, я не почувствовала? Еще как! Слава Богу, нам по наследству мама передала, пусть отчасти, способность интуитивно угадывать настроение близких людей. Вот и я — верь не верь — точно знаю: с тобой что-то происходит. Хорошее или плохое — пока не пойму, а душа болит.

Как ты? Что ты? Как идут твои занятия с младшими в школе? Расшевелила ли музыкантов — студентов колледжа? Как твои собственные успехи? Твоя флейта меня не тревожит — в этом деле ты ас. А твои поползновения по-настоящему заняться дирижированием чем закончились?.. Если провалилась на конкурсе — не отчаивайся, да я тебя знаю: ты не из хлюпиков. И молодец. Только очень глупо, если по этой причине взяла на себя обет молчания. Со мной-то могла бы поделиться.

На днях случайно встретила Горошко. Он показался мне странным. Сначала сделал вид, будто не заметил. Потом подошел, извинился. Оправдывался тем, что посещал на кладбище матушку и расстроен. О тебе говорил вскользь и при этом смотрел куда-то вбок, чем окончательно насторожил. Он приличный человек и ваши дела — специально не акцентирую — отношения — меня не касаются. Повторяю, он вполне достойный внимания мужчина, с моей, конечно, точки зрения. У меня в этом плане не слишком большой опыт, но глаза все-таки есть, иначе разве бы я разглядела своего толстяка и лежебоку.

Ох, он свалил на меня все! Не любишь, когда кто-то ноет? Тогда не буду…

Устаю ужасно. Особенно из-за нашего «грызуна». У него режутся зубки, он тащит в рот что ни попадя. Говорят, внуки — дороже детей. На собственном опыте убедилась — чистая правда. Но ты подумай, даже его обычно заботливая тетушка Джесс, то есть ты, дорогая, не поздравила с днем рождения. Я чуть со стыда не сгорела перед зятем. Не говорю уже о том, что мы не получили (впервые в жизни) даже открытку к Рождеству и Новому году от тебя. Позор! Срам!

А теперь главное, окончательно сразившее меня и заставляющее буквально впадать в транс.

Когда твой телефон перестал отвечать, я была вынуждена навести справку. Вот ответ: абонент, очевидно, выехал… Если так — сообщила бы хоть адрес. Я не прошусь в гости, но должна знать — ты жива? Здорова?

Если получишь это письмо, в чем я отнюдь не уверена, напиши одно хотя бы слово — Джесс… Мне будет достаточно.

Целую. Пегги Уолш».

Девушка сложила листок и заплакала. Впервые она почувствовала себя самой настоящей свиньей. Уж пару-то строк могла бы черкнуть! Гадкая, отвратительная свинья. Даже с любимой сестрой умудрилась испортить отношения. И нет ей ни оправдания, ни прощения. Все собиралась написать, даже несколько раз начинала… Но знал бы кто, как стремительно понеслась жизнь, стоило только появиться Палмеру. Помешаться можно, если перебрать все подробно, в деталях, по порядку…

Сидя сейчас над этим письмом дома, куда заехала забрать кое-что из вещей, она вспомнила, когда и с чего все началось…

Глава 1

Джесси пришла в себя, когда вдруг сообразила, что оркестр смолк.

— Сосредоточьтесь, пожалуйста, мисс Уолш! — попросил Билли Эндрюс.

Смущение окрасило щеки девушки: обычно она не ошибалась, тем более за две недели до концерта.

— Начнем. Седьмая страница, такт третий. — Седовласый дирижер укоризненно постучал палочкой, и Джесси поднесла флейту к губам, стараясь сконцентрироваться на музыке, а не думать о постороннем.

Вообще-то, ей вовсе не свойственно позволять личным проблемам мешать репетициям. Напротив, музыка всегда захватывала и успокаивала ее. Но сегодняшний утренний спор с Евгением все не шел из головы. Все тот же спор, к которому последние две недели они постоянно возвращались. Он настойчиво спрашивал, почему не сделать следующий шаг в их отношениях и ему не переехать к ней.

Она же повторила то, что говорила и раньше: сейчас — просто не до того, чтобы принимать столь важное решение. Может, когда осуществится ее заветная мечта стать преемницей Билли Эндрюса? Ждать завершения конкурса совсем недолго, какой-нибудь месяц…

Но Евгений настаивал, и Джесси обещала дать окончательный ответ к концу недели.

Ей удалось выставить его за дверь, но не вернуться к поздравительным рождественским открыткам, которые она писала до его прихода. Усевшись в кресле перед холодным камином и укутавшись в шерстяной платок, Джесси размышляла, почему она никак не может согласиться на предложение человека, которого вроде бы любит.

В общем-то, понятно нетерпеливое желание Евгения перебраться к ней. Они встречаются уже почти полгода, хорошо ладят друг с другом. Как говорится, от добра добра не ищут. И уж если начинать новую совместную жизнь, рождественские каникулы, возможно, самый подходящий момент.

И все же девушку обижало его нетерпение, хоть и не покидало ощущение вины перед ним. Какого черта он настаивает как раз сейчас? Ведь стать дирижером Вустерского симфонического оркестра ей так важно!

Конечно, для постороннего этот ничем не примечательный оркестр, а для нее — все. И дом, и источник энергии, и бальзам для души. Правда, у нее есть и другие должности, удовлетворяющие горячую любовь к музыке, к тому же и лучше оплачиваемые, но нигде Джессика Уолш не чувствует себя столь счастливой, как в оркестре.

И Евгений это знает. Знает и то, как она боится упустить эту должность. Если не теперь, когда еще представится такая возможность?.. Мистер Эндрюс стоял у руля уже тридцать пять лет, нового дирижера может ждать такое же будущее.

У нее отличные данные — хорошая подготовка, большой опыт, в том числе и в качестве помощницы мистера Эндрюса на протяжении последних трех сезонов. В оркестре она играет на флейте уже семь лет, вступила в него еще студенткой, не пропустила ни одной репетиции и даже не упомнит всех конкурсов, в которых участвовала. Джесси не просто компетентна — по праву заслуживает этот пост, однако в душе понимает, что совет директоров может решить и иначе.

Во-первых, она — женщина, а сама мысль о женщине-дирижере может оказаться для маленького городка Вустер столь же чуждой, как, например, марсианин, претендующий на должность налогового инспектора. Совет может отвергнуть ее еще и потому, что она местная, ошибочно полагая, будто лишь человек со стороны всегда лучше.

Но больше всего Джесси боялась, что на дирижерский пост может претендовать и некто более профессионально зрелый. Вот это незнание кандидатуры возможного соперника и превращало девушку в комок нервов, и Евгений просто не имеет права в такой момент осложнять ее жизнь дополнительными переживаниями…

Последние триумфальные звуки симфонии «Прометей» со всей мощью заполнили пространство зала и стихли. Джесси улыбнулась, испытывая неподдельное удовольствие.

Длинными узловатыми пальцами мистер Эндрюс пригладил густые волосы.

— Это было прекрасно. Поздравляю, — сказал он, отнюдь не склонный обычно к похвалам. — А теперь перейдем к рождественскому попурри.

Джесси наклонилась и нащупала под стулом нотную тетрадь. В этот момент по ее спине пробежал холодок, она решила, что кто-то открыл дверь и устроил сквозняк. Устремив взгляд в темноту зала, девушка почувствовала смутное волнение — будто нечто необычное таилось в центральном проходе. И в самом деле кто-то таинственный приближался к освещенной сцене. Сначала она увидела коричневые кожаные сапоги, потом длинные стройные ноги в полинялых джинсах и черный футляр валторны, сжатый рукой в кожаной перчатке. Ее сердце забилось, когда разглядела лицо вошедшего.

1
{"b":"155756","o":1}