Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- В чем дело?

Вместо ответа она нежно погладила кончиками пальцев красные отметины, оставленные ее ногтями, а затем, порывисто наклонившись, прикоснулась губами к его ладони. Мгновение стояла тишина. Когда она подняла взгляд, глаза Майкла были прикрыты, и все же Кэрри догадалась, что ее безумный поступок потряс его. Ну что ж, он и впрямь был более чем странным. Кэрри не узнавала себя.

- Я обещала, - неловко пробормотала она. - Лучше поздно, чем никогда.

- Возможно. Вам лучше знать. Вы голодны? - спросил Майкл. - Или немного погуляем?

Кэрри была благодарна ему за то, что он не акцентировал внимания на ее поступке, которого не понимала и сама.

- Мне бы хотелось погулять. У меня был поздний завтрак.

- В десять часов? В воскресенье? Это еще рассвет, уверяю вас!

- Вы встали намного раньше, - напомнила она.

- Некому было удержать меня в постели, - мягко ответил он, и Кэрри высвободила руку из его пальцев, покраснев до корней волос.

- Извините, если нарушаю ваш жизненный уклад, Майкл. Лучше бы вы отвезли меня к подруге…

- Забудьте о подруге, - приказал он, выскочил из машины и, обойдя вокруг нее, открыл перед Кэрри дверь. - И предоставьте мне самому заботиться о моем образе жизни. - Он пожал плечами. - Сейчас в самом разгаре подготовка выставки - всегда найдется множество мелких проблем, которые необходимо решить. Воскресенье для этого - самый подходящий день. Никто не мешает.

- Даже ваша французская актриса?

- Для девушки, которая взахлеб читает колонки сплетен, вы поразительно невежественны! На прошлой неделе Лоранс вернулась во Францию сниматься в новом фильме.

Кэрри снова покраснела.

- О! Я сожалею.

- Не стоит, Кэролайн. - Он кровожадно улыбнулся. - Ведь теперь я смогу больше времени посвятить вам.

- Она скоро вернется? - с надеждой спросила Кэрри.

- Увы! - усмехнувшись, сказал Майкл. - Я увижу ее не раньше, чем Лоранс и ее мужу вновь понадобятся средства…

- Мужу? Но вы уверяли, что никогда… О!

- Давайте сменим тему, Кэролайн, - предложил он. - Или вам требуется подробный отчет о том, как я познакомился с ними, когда в прошлом году они покупали Матисса? Или вас больше заинтересует то, как я представил их нескольким знакомым банкирам, чтобы они раздобыли деньги для очередного фильма? Или то, как мы втроем отправились отмечать…

- Нет! - Останавливая Майкла, Кэрри подняла руку: она все поняла. - Расскажите мне лучше о вашей выставке, - попросила она.

- Неизвестные американские художники. Лесли будет в восторге, - добавил он с хитрецой. - А вы пока продумайте меню к предстоящему обеду, поскольку вам придется играть роль хозяйки. Придут двенадцать человек.

- Извините, Майкл, но я буду очень занята поисками работы. И жилья.

- Полагаю, стоит начать с креветочного коктейля, который вы как-то подавали к обеду, - заметил ее спутник, не обращая внимания на возражения.

Взяв Кэрри за локоть, Майкл повел ее к кафе, часть столиков которого стояла прямо на тротуаре, и усадил на стул.

- Что будете заказывать? - спросил он немного погодя.

- Салат, пожалуйста.

- А потом?

- Я не очень голодна.

Он повернулся к официанту.

- Копченая лососина с хреном, салат и два бифштекса с кровью… - Он заказал вино и отпустил официанта прежде, чем Кэрри смогла возразить. - Вы не притронулись к ужину, оставленному для вас миссис Вэллз.

- Я слишком устала вчера, чтобы есть. И слишком измучилась.

- Если вы собираетесь завтра отправиться на поиски работы, вам необходимо подкрепить силы.

Опасная искра раздражения, немедленно вспыхнувшая в ее глазах, заставила Майкла рассмеяться. И вдруг она засмеялась тоже.

- Вы самый… несносный человек из всех, кого я встречала, - без обиняков заявила Кэрри.

- Я - единственный мужчина из всех, кого вы встречали, - ответил Майкл с насмешливой убежденностью.

- Не понимаю, о чем это вы, - начала Кэрри, но тут же сникла под пристальным взглядом серых глаз. Правда состояла в том, что она слишком хорошо понимала, о чем он говорит. Раньше она считал Гарри мужчиной, но после безжалостных оценок Майкла О'Берри…

Гарри! Девушка вздохнула. Он всегда был таким - склонным драматизировать ситуацию, если она не складывалась так, как он хотел. Гарри явился на свадьбу ее отца рука об руку с женой, чтобы показать Кэрри, чего она лишилась. К счастью, Майкл помешал ему. И Гарри был, конечно, не в восторге от мысли, что кто-то другой, по-видимому, получил то, чем он никогда не владел.

Майкл наполнил ее бокал.

- Попробуйте. - Она отпила глоток золотистого вина. - Ну как?

- О, прекрасно! Спасибо. - Мгновение помедлив, она добавила: - Вы видели фотографию Джулии в утренней газете?

А вашу вы видели? - ответил он вопросом на вопрос. Кэрри скорчила гримасу. - Не понравилась? А мне показалось, что вы выглядите на ней такой… изысканной.

- Слишком изысканной. Не люблю производить обманчивое впечатление.

- Но почему обманчивое? - Кэрри промолчала, однако ее взгляд был красноречивее слов. - Только потому, что, по крайней мере внешне, вы кажетесь соблазнительной юной женщиной? - Он наклонился вперед и провел пальцем по ее подбородку, а затем приподнял его так, что Кэрри вынуждена была посмотреть в глаза Майклу. - Женщиной, которую любой мужчина мечтал бы затащить к себе в постель? Почему это вас так огорчает?

- Вы полагаете, я польщена тем, что все считают, будто именно вашу постель я собираюсь занять?

- Я не страдаю подобным самомнением, Кэролайн.

Она с трудом сглотнула.

- Хорошо, ибо впечатление, что я больше всего озабочена тем, как бы попасть в вашу постель, обманчиво. И то, что вы известили об этом газеты…

- Напротив, это вы разговаривали с журналистом, которого я вам представил… - начал было он, но тут же осекся. - Да вы, вижу, не забыли его, - сказал Майкл, когда она отчетливо вспомнила привлекательного молодого человека, с которым они перекинулись парой фраз в фойе театра.

- Но почему же вы не предупредили меня?! - воскликнула Кэрри.

- И что с того? - Он пожал плечами. - Изображение стоит тысячи слов. А потом, почему вас так это беспокоит?

- Потому что другие поверят этому. Люди, которых я знаю.

- Неужели? - Он поднял брови. - С какой стати им так думать, если ваше поведение в прошлом не дает никаких оснований полагать…

- Мое поведение здесь ни при чем.

- …будто вы прыгнете в мою постель, если я приглашу? - закончил Майкл так, словно она ничего не говорила. - Ваш отец, например, подумает так? Или Джулия? Или все те хорошие люди, для которых вы милая славная девочка?

- Нет!

- Конечно же нет! Ваши близкие прочтут эти слова и воспримут их так, как слова того стоят. Они-то ведь знают, или думают, что знают, - а это практически одно и то же, - кто вы на самом деле. Что же касается остальных - тысяч и тысяч, - какое вам дело до них? Они вас не знают и не узнают никогда. - Он вытянул перед собой длинные ноги. - Есть одна старая мудрая поговорка, Кэролайн: не верь тому, что читаешь, и только наполовину верь тому, что видишь.

- А в ней не говорится, как относиться к тому, что слышишь?

Кэрри готова была откусить себе язык, когда глаза Майкла резко сузились.

- И что же вы слышали?

Но прежде чем он смог продолжить, подошел официант с ленчем. К тому времени, когда их обслужили, Кэрри уже собралась с мыслями и обрушила на Майкла целый град вопросов о предстоящей выставке.

Когда она открыла парадную дверь, в холле безостановочно звонил телефон. Майкл ставил машину в гараж, и Кэрри мгновение стояла, уставившись на аппарат и не решаясь поднять трубку. Но поскольку никто, видимо, не собирался этого делать, она все же взяла ее.

- Алло!

- Кэрри! Я весь день ждал твоего звонка. Ты нашла мою записку?

- Здравствуй, Гарри, - спокойно произнесла она, хотя сразу же пала духом при звуке его голоса. - Какую записку?

- Записку… А, неважно! Послушай, я должен увидеть тебя.

12
{"b":"155748","o":1}