Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взгляды Деклан и Гвен встретились. Хранить верность до конца дней своих.

Да, — голос Найта звучал чисто и уверенно. Пусть никто не сомневается в искренности его намерений.

Священник повернулся к Гвен и повторил свой вопрос, уже обращаясь к ней. Она на мгновение замерла, бледная как мрамор, прежде чем спокойно произнесла: «Да».

— Деклан, возьми Гвен за руку — обратился к мужчине святой отец.

Она передала букет Либби и повернулась к жениху. Они были так близки к успеху. По телу Гвен пробежала легкая дрожь, когда она почувствовала холодные пальцы Деклана на своей ладони. Следуя указаниям священника, мужчина поднял вуаль, ни на миг не отводя взгляда от серых глаз невесты.

— Я, Деклан, беру тебя, Гвен, в жены. Чтобы любить и оберегать тебя с этого дня в болезни и здравии, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас.

Крошечная слезинка сверкнула в уголке глаза Гвен и медленно скатилась по ее щеке, оставляя за собой едва заметный след. От волнения она так сильно сжала руки Найта, что они онемели. Дрожащим голосом невеста произнесла свою часть клятвы, стараясь при этом не смотреть Деклану в глаза. Он скорее почувствовал, нежели увидел, как Мэйсон поднес к алтарю обручальные кольца. Найт ликовал. Вот оно! Все почти получилось.

Деклан отпустил руки Гвен, взял кольцо и медленно надел его на изящный пальчик невесты.

— Я дарю тебе это кольцо как символ своей любви. Клянусь соблюдать данные клятвы и быть с тобой всегда. — Голос мужчины дрогнул на последних словах.

Гвен одарила его испуганным взглядом, отчего по коже у Деклана побежали мурашки. Она взяла в руки кольцо, и Найт был готов поклясться, что нечто подобное когда-то с ним уже случалось. Точно! Всего лишь неделю назад, в ювелирном магазине они уже отрепетировали этот ритуал. Мягкая волна возбуждения захлестнула мужчину, когда полоска металла заняла законное место на его пальце и Гвен сдержанно произнесла слова, связавшие их перед Богом и людьми как минимум на будущие шесть месяцев.

— Объявляю вас мужем и женой. Поздравляю, мистер и миссис Найт. — Слова священника вызвали бурю аплодисментов среди собравшихся. — Можете поцеловать невесту.

Наконец-то. Все получилось.

Деклан повернулся к Гвен и с нежностью провел ладонью по ее щеке. Она чуть подалась навстречу, ее глаза напоминали два озера на бледном лице. Найт не смог бы сказать, кто из них волновался больше: Гвен или он сам. Медленно Деклан наклонился к ее губам. Их взгляды встретились. Найт больше не мог ждать.

Их губы слились в страстном, упоительном поцелуе. У них все получилось.

Теперь Гвен принадлежит ему.

Гвен негнущимися пальцами взяла ручку и подписала свидетельство о браке. Теперь они с Декланом женаты. Она едва могла в это поверить. Лицо уже болело от нескончаемых попыток изобразить счастливую улыбку перед фотографами. Если новоиспеченный муж попросит ее состроить еще хоть одну полную обожания физиономию, он поплатится за это при первом удобном случае.

Последние четыре дня были сущим адом. Гвен вообще не понимала, как сумела их пережить. Она посмотрела на мужчину, теперь называвшегося ее законным мужем. Тот как раз смеялся над какой-то шуткой своего брата. Сердце Гвен сжалось от недобрых предчувствий.

Она еще ощущала вкус его губ. Поцелуй Деклана и ее старательно срежиссированный ответ на него были всего лишь частью представления, разыгранного для собравшихся гостей. Не больше, не меньше. Нужно об этом помнить и не тешить себя иллюзиями.

Она облегченно вздохнула, когда вспомнила, что традиционный свадебный банкет состоится в шатре на лужайке рядом с часовней. Гвен сейчас меньше всего хотелось оказаться запертой в свадебном лимузине вместе с мужем и его друзьями.

Двумя часами позже миссис Найт не без удовольствия отметила, что банкет удался на славу. Что важнее, никто из гостей не утруждал себя расспросами насчет так быстро переменившихся свадебных планов. Как раз наоборот, все присутствующие были без ума от Деклана. Тот же в свою очередь не отходил от Гвен ни на шаг весь вечер и очаровывал окружающих своим остроумием и непосредственностью. Легкость, с которой у Найта это получалось, заставляла Гвен чувствовать себя не в своей тарелке. Никто, казалось, даже не заметил, что Стив Креншоу куда-то исчез.

Даже суровый папаша Деклана не мог ни к чему придраться. Тони Найт не произвел на Гвен впечатление жуткого тирана, каким его обрисовывал любящий сынок, но у всех мужчин в этой семье мастерски получалось скрывать свои настоящие мысли и чувства. И все-таки Гвен ожидала, что ее свекор будет гораздо менее приветлив и дружелюбен, учитывая, что после свадьбы его контроль над «Кавалери Девелопментс» постепенно начнет ослабевать. Обычно ледяной и пронзительный взгляд Тони внезапно наполнился теплотой, когда он по-отечески обнял свою невестку.

— Так вот какие вкусы у моего сына? Надеюсь, вы двое будете счастливы.

Музыкальное трио в углу заиграло вальс. Деклан немедленно оказался рядом с Гвен и взял ее за руку.

— Мне кажется, это наш танец. — Он вывел жену на середину танцпола. — Расслабься. Сделай вид, что тебе нравится держать меня в объятьях. Скоро все закончится.

Гвен попыталась следовать этому совету, но почему-то разволновалась еще больше, чем во время свадебной церемонии.

Смокинг Деклана придавал ему гораздо более строгий вид, чем обычный костюм. В белой рубашке и с собранными в хвост волосами этот мужчина выглядел потрясающе.

К слову, все трое братьев Найт производили впечатление сильных, уверенных в себе людей, которые не отступят ни перед чем ради достижения собственных целей. Гвен боялась представить, что могли сделать эти ребята, если бы она пошла на поводу у своих страхов и сбежала до начала церемонии.

Деклан танцевал великолепно, так что Гвен не приходилось задумываться о движениях. Все ее внимание было сосредоточено на другом. От Найта исходил приятный пряный аромат, окончательно вскруживший ей голову.

Уголком глаза Гвен заметила, что Мэйсон вывел на танцпол Либби, а следом за ними вышли Мэй и Коннор. Гвен сокрушенно поняла, что побыть в одиночестве в ближайшее время ей не удастся. Раз уж того требуют традиции, что ж... Их с Декланом свадьба шла по идеальному сценарию. По крайней мере, видимая ее часть. Она едва слышно вздохнула.

Хочешь отдохнуть? — прошептал Деклан ей на ухо.

Честно признаться, да.

Тогда давай уйдем отсюда. — Мужчина взял жену за руку и повел к выходу из шатра.

Нет-нет, еще рано. — Мэйсон преградил им дорогу на полпути. — Ты не должен красть свою жену до тех пор, пока все желающие с ней не потанцуют. Таковы правила.

Мэйс... — нетерпеливо отмахнулся Деклан и двинулся дальше.

Все в порядке. — Гвен положила руку на плечо мужу. — Как бы нам ни хотелось сбежать, гостям это может не понравиться. Странно, если жених и невеста так быстро исчезнут с празднования...

Ты уверена? — Найт помрачнел.

Конечно. — И она позволила Мэйсону закружить себя в вальсе, прочь от новоиспеченного мужа.

Странно, что три брата так похожи внешне. И в то же время по характеру они были абсолютно разными. Гвен пришлось протанцевать сначала с Мэйсоном, потом с Коннором, прежде чем она снова оказалась в объятиях Деклана.

— Уже жалеешь, что согласилась выйти за меня? — спросил мужчина во время очередного тура вальса.

— Вовсе нет. Ты отлично танцуешь.

Деклан звонко рассмеялся, затем осмотрелся по сторонам.

Отец выглядит удовлетворенным. Он запланировал сюрприз на вечер. Старик убьет меня, если поймет, что ты в курсе. Но лучше знать о таких вещах заранее.

Сюрприз? — Гвен похолодела.

Тебе словосочетание «медовый месяц» ни о чем не говорит?

О, нет.

Когда старик узнал, что мы ничего не планируем, он был крайне удивлен. А потом сам все организовал.

С чего бы вдруг, подумала про себя Гвен.

И ты не смог его переубедить?

А мне стоило попытаться? Для нашего же блага нужно изображать бесконечно влюбленную пару.

14
{"b":"155668","o":1}