Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В следующую секунду он буквально забыл про существование Теры, так как его взгляд был устремлён в другую сторону. Он тоже заметил нового посетителя, и уже составлял целую речь, состоящую из лестных эпитетов и хвалебных отзывов в адрес "Оазиса". Тера черканула в бумагах какую-то закорючку, отдалённо напоминающую подпись, взяла с пола сумку и направилась к входной двери, даже не попрощавшись с улыбчивым управляющим. Посланец Синдиката и наёмный убийца шли навстречу друг другу, и когда Тера прошла мимо него, мужчина по какой-то причине обернулся. Он чувствовал тревогу, и по какой-то непонятной причине, волнение это возникло внезапно. Отойдя от управляющего, Тера сосредоточила внимание на вошедшего в здание мужчину, не обратив никакого внимания на его телохранителей. Мужчина поймал её взгляд на несколько секунд, но так и не смог расшифровать что отражалось в этих глазах: заинтересованность, любопытство, или же узнавание? Впрочем, сам он не успел как следует рассмотреть женщину, которая спешно покинула здание отеля.

-Добро пожаловать в "Оазис"! - жизнерадостно улыбнулся управляющий, когда клиент обратил свой взгляд на него.

Тера старалась идти по улице медленно и непринуждённо. Возле здания дежурил кортеж головорезов Синдиката, и женщина, спешно покидающая здание в такой момент могла вызвать у них подозрение. Тера перешла на другую сторону улицы, достала из кармана телефон и приложила трубку к уху. На самом деле это был не телефон, а мобильное устройство для прослушки номера банкира. В данный момент тот беседовал с одним из своих охранников о какой-то ерунде, попутно проклиная непунктуальность представителя Синдиката, но потом раздался стук в дверь. Как только обе цели поздоровались (они назвали друг друга по имени, что исключало возможность ошибки), Тера убрала "телефон в карман", и, не вынимая руку, нажала на красную кнопку лежавшего в том же кармане пульта дистанционного управления. В номере произошёл взрыв, который был заметен даже с улицы. Обеспокоенные шумом, головорезы Синдиката выхватили пистолеты и забежали в отель, в то время как обеспокоенные прохожие убегали из-под летящих сверху осколков стекла, закрыв головы руками. Весь этот спектакль жестов Тера проделала отнюдь не случайно: возле "Оазиса" были установлены камеры наблюдения, записи с которых позже будет просматривать полиции, и скорее всего (в этом Тера была абсолютно уверена) и люди из Синдиката. Маловероятно, но женщина с "телефоном" могла показаться им подозрительной, поэтому Тера зашла за угол дома, а потом нырнула в первый попавшийся переулок. Вышла она уже с другой стороны, выбросив сумку, верхнюю одежду и парик в мусорный контейнер, приняв свое истинное обличие. Молодая брюнетка с короткой стрижкой в тёмной куртке была совсем не похожа на женщину, вышедшую из "Оазиса", но Тера старалась удалиться от места происшествия как можно дальше, и у неё на это были довольно веские причины. Вскоре после устранения продажного копа Чака Джибса, Тера получила электронное письмо от заказчика, в котором тот всячески извинялся за причинённое неудобство и даже выслал 100000 дакейров в качестве компенсация, однако Тера не особо верила в искренность его намерений. Убийца догадывалась, что заказчик ещё не раз предпримет попытки выследить её, несмотря на недвусмысленную угрозу с её стороны. Даже сейчас, шагая по многолюдной улице, Тера гадала: может ли кто-то из людей, проходящих мимо или идущих ей навстречу, быть волком в овечье шкуре? Возможно, это было признаками паранойи, хотя скорее всего это была излишняя подозрительность, но Тера уже не считала своё убежище в Пустошах абсолютно безопасным. Спускаясь в метро, Тера думала о главной проблеме: попадёт ли запись с камер слежения в руки заказчика или нет? Такая заинтересованность личностью исполнителя не могла быть вызвана банальным любопытством, потому что идти на такой риск стоило лишь по нескольким причинам, и каждая из этих причин одинаково сильно не нравилась Тере.

На станции метро сейчас было мало народу, однако внимание Теры привлёк лысый мужчина средних лет со спортивной сумкой. В том, что он поглядывал на часы, не было чего-то странного, однако как только Тера случайно поймала взгляд мужчины, то заметила в них что-то недоброе. Будучи по своей натуре хищником, она запросто могла опознать в толпе человека, представляющего опасность, и шестое чувство подсказало Тере, что что-то должно произойти. Увидев приближающийся поезд, мужчина улыбнулся, однако эту улыбку даже с натяжкой нельзя было назвать доброй. Поверив собственной интуиции, Тера решила пропустить этот поезд, и сесть на следующий, но в дело вмешались неожиданные обстоятельства: посмотрев в сторону переполненного людьми эскалатора, Тера заметил странного парня, быстро бегущего по разделительной линии. Этим парнем был Сайкс Спайроу или последняя мишень из старого списка. Было видно, что охотник за головами всеми силами старается добраться до поезда до того, как двери закроются, и чтобы не упустить такой шанс, Тера вошла в вагон и отошла от двери. Буквально за секунду до закрытия в вагон в буквальном смысле запрыгнул запыхавшийся от продолжительного бега Сайкс, который сразу же встал на ноги и начал отряхиваться. Немногочисленные пассажиры посмотрели на охотника за головами как на умалишённого, но Спайроу это совсем не смутило.

-Всё в порядке, проходит полицейская операция! - сказал Сайкс, после чего достал пистолет.

Пассажиры начали испуганно перешептываться, и только Тера была абсолютно спокойна. В рукаве куртки был спрятан нож, который она могла в любую секунду метнуть в Спайроу, но совершать убийство на глазах стольких свидетелей было равносильно самоубийству.

-Забудьте обо всех своих делах или важных встречах и выходите на следующей остановке! - продолжал говорить Сайкс.

-А что случилось? - спросила у него одна глуховатая старушка, которая сжимала ручку своей тележки так сильно, будто она была сделана из чистого золота или платины.

Сайкс лишь усмехнулся, а потом подошёл к старушке практически в упор.

-Бабуль, сколько тебе лет? - спросил он.

-Семьдесят девять, - незамедлительно ответила та.

-Если хочешь дожить до восьмидесяти, то лучше выметайся из этого поезда как можно скорее!

От таких слов у старушки едва не случился инфаркт, а все остальные пассажиры заёрзали на своих местах. Сайкс подошёл к двери, ведущий в тамбур, но внезапно остановился.

-Это, кстати, касается всех! - на всякий случай сделал он последнее предупреждение, а потом исчез за дверью.

После его ухода в вагоне повисло гробовое молчание, и вдруг все одновременно повскакивали со своих мест и бросились к дверям. На прежних местах остались сидеть лишь два человека: старушка, которая не переставала бормотать себе под нос молитву, и Тера, которая решала как ей стоит поступить. Убийца догадалась, что охотник за головами явился за мужчиной с сумкой, и что в поезде очень скоро прозвучат выстрелы. Конечно, Сайкс Спайроу мог погибнуть, но Тера решила не повторять ошибку, совершённую в космопорте, и лично убедиться, что цель устранена. Не решаясь доверить свою работу постороннему человеку, Тера встала со своего места и быстрым шагом отправилась вслед за Сайксом.

А Спайроу тем временем пробежал через следующий вагон, на ходу выдав предупреждение об опасности, а миновав тамбур, увидел идущего через вагон мужчину с сумкой.

-Холландер! - крикнул Спайроу и выстрелил в потолок.

Мужчина резко остановился на месте, а Тера, услышав выстрел, сразу же ускорила шаг.

-Что тебе надо, клоун? - поинтересовался лысый, поставив сумку на пол, но не став оборачиваться.

-В идеале, мне хотелось бы получить 500000 за твоего друга Кигана, но на безрыбье и осьминог похож на корову!

Лысый усмехнулся, а потом всё-таки соизволил обернуться и бросить оценивающий взгляд на своего противника. Кевин Холландер был правой рукой Джека Кигана, а также человеком, который действительно не боялся смерти (в отличие от тех, кто повторял эту фразу практически каждый день). За его поимку была обещана награда в 100000 дакейров, которые Сайкс намеревался в скором времени получить, попутно узнав о местонахождении убежища Кигана.

84
{"b":"155482","o":1}