Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И она вдруг осознала, что не захочет лишиться этого положения.

Малком почувствовал знакомую ломоту в глазах, которая начала распространяться к вискам. Встречи с матерью и Ричи в больших дозах изматывали его.

Ему хотелось знать, какое впечатление произвела его семья на Долли. Видимо, неплохое, потому что она сидела тихо и слушала рассказы его матери с заметным интересом. Непрерывная болтовня Ричи тоже, кажется, не раздражала ее. Более того, девушка даже поощряла его.

Ричи устроился на подлокотнике ее кресла и время от времени что-то шептал гостье на ухо, заставляя ее краснеть иногда. Малком беспокойно заерзал на стуле. Неужели Ричи не может без этого?! — возмущался он. Слава Богу, что Долли оказалась уравновешенной особой, а то бы Ричи заморочил и ей голову. Тем не менее Малком был рад тому, что младший брат сидит дома и довольствуется флиртом с Долли. Не исключено, что Ричи начал наконец взрослеть…

Была уже половина одиннадцатого, но Ричи казалось, готов был развлекаться и дальше. Малком понял, что пора вмешаться.

— Нам надо ехать. — Он обрадовался, когда увидел, что Долли с готовностью поднялась вслед за ним. — Мы увидим тебя завтра, Ричи?

Тот как-то странно посмотрел на него и сказал:

— Можешь рассчитывать на это.

В четверг утром Малком был потрясен, увидев брата в офисе. Ричи помахал ему рукой из комнаты Эрнестины и Арделл. Долли тоже находилась на своем рабочем месте. У всех четверых было великолепное настроение.

Малком сухо кивнул им и прошел в свой кабинет. За его спиной раздался взрыв смеха.

Все утро Ричи не отходил от Долли. Каким-то чудом ей удавалось делать работу для Малкома и помогать Ричи организовать делопроизводство в ЮАР. Она явно обладала большими способностями, и Малком пометил для себя подыскать для Долли более ответственный пост, когда Кэролайн вернется из отпуска.

В полдень он заглянул к ней в кабинет.

— Долли, я уезжаю.

Она сверилась с графиком.

— На обед с членами правления «Олверс лтд»?

— Да.

— Старина Олверс, должно быть, решил, что четыре процента в конце концов не так уж плохо, — заметил Ричи. — Дай мне знать, как там все пройдет. Мне самому скоро понадобится горное оборудование.

Золотые слова. Волшебные слова. Слова, которые Малком ждал услышать от своего брата уже давно. Он улыбнулся, но Ричи не заметил этого, поскольку смотрел на Долли.

— Не беспокойся, я угощу Долли ланчем, — сказал Ричи.

Малком, собственно, и не думал волноваться по поводу ланча своей помощницы.

— Она может заказать себе что-нибудь сюда, если хочет.

— Малком, Малком, — с укором произнес Ричи, вставая со стула и сладко потягиваясь. — Она работает очень много, ей нужен перерыв. Я могу пригласить тебя на ланч, Долли?

Долли посмотрела на босса, прежде чем ответить.

— Это необязательно. Я могу обойтись сандвичем из автомата.

— Вы можете пойти с ним, если хотите, — разрешил Малком. — Я не возражаю.

На самом деле, он возражал. В течение многих лет он наблюдал, как его обаятельный брат играючи покоряет женские сердца. Даже Долли не устояла перед его чарами: краснела и улыбалась, слушая его воркотню. Но Долли знала, что Ричи скоро уезжает, и, хотя ей, возможно, льстило приглашение на ланч, она не могла принимать Ричи всерьез.

— Долли, вы мне нужны! — проревел Малком, выходя из лифта.

Долли поспешила за боссом в его кабинет, прихватив папку со срочными документами.

— Вот, только что прислали от Олверса.

— Я уже знаю содержание его письма и не намерен платить одиннадцать процентов! Я собираюсь встретиться с другими поставщиками. Немедленно. Дайте мне папку с последними предложениями и скажите представителю «Боувиса», что я хочу видеть его сейчас же.

Долли пулей вылетела из кабинета и пронеслась мимо Ричи, поздоровавшись с ним на бегу.

— Что происходит? — спросил Ричи брата.

— Я должен уехать сегодня, чтобы успеть вернуться завтра утром к заседанию правления, — объяснил Малком. — Ты должен закончить свой отчет по проекту в ЮАР к этому заседанию.

— Нет проблем, — с улыбкой заверил Ричи. — Долли мне поможет. Так что не о чем беспокоиться.

9

В пятницу, приехав утром на работу, Малком увидел брата в конференц-зале. Тот нетерпеливо вышагивал из угла в угол. У Малкома отлегло от сердца: слава Богу, Ричи явился на заседание вовремя.

— Привет! — бросил он брату. — Ты закончил доклад?

— Да, конечно. Послушай…

— Очень хорошо, африканский проект — это твое дитя.

Малком бросил на диван кейс и снял пиджак. Он едва успел к началу заседания, но зато поездка оказалась успешной — удалось найти другого поставщика оборудования.

— Видишь ли, я как раз хотел поговорить с тобой об этом, — нерешительно начал Ричи.

— Ты что, спятил?! У нас уже нет времени. В чем дело?

— Мне кажется, что я люблю Долли.

Малком застыл на месте. Ричи любит Долли? У него было ощущение, что его огрели дубиной по голове. Ричи не должен влюбляться ни в кого, а уж тем более — в Долли!

Ричи, хотя и нервничал немного, смотрел на брата вызывающе. Спокойно, приказал себе Малком, не перегни палку. Он снял галстук и принялся расстегивать пуговицы на сорочке.

— Что дальше? — поинтересовался он ровно.

— Это все, что ты можешь мне сказать? Повторяю: я люблю Долли.

— Нет, ты сказал, тебе только кажется, что ты ее любишь, — возразил Малком, возясь с манжетами. — Тебе и раньше казалось, будто ты влюблен. Например, в Аманду.

Ричи разглядывал акварели, на которых были изображены английские пейзажи.

— На этот раз все по-другому, — не оборачиваясь, бросил он.

Еще бы! — подумал Малком. На карту поставлены длительные переговоры, в результате которых я смог купить этот рудник.

— Ты совсем не знаешь Долли.

Сказав это, Малком сразу пожалел о своих словах. Ричи, разумеется, сразу ухватился за них.

— Вот об этом нам и надо поговорить. Мне нужно время, чтобы узнать ее получше.

Малком попытался увести брата от этой темы.

— Ричи, я не спал всю ночь и приехал сюда прямо из аэропорта. Заседание начинается через час, а мне еще надо принять душ. Поговорим об этом потом.

— Нет! Если ты не хочешь говорить об этом сейчас, тогда мы это сделаем на заседании.

— Хорошо. Но я все же приму душ, если ты не возражаешь. — Малком снял брюки и пошел в ванную.

— Не отмахивайся от меня! — Ричи ворвался вслед за ним в ванную комнату и драматично заявил: — Долли — женщина, которую я искал всю жизнь!

Малком встал под душ и открыл кран. Вода была горячей, но он никак не мог согреться. Самое интересное, подумал он, что Ричи действительно нужна такая женщина, как Долли. Она очень приятный человек и хорошо воспитана. Она напрочь лишена цинизма, который характерен для окружения Ричи. Она понравилась матери. Но она амбициозна и готова много работать. Возможно, что…

— Теперь, когда у меня есть Долли, я… я не могу уехать на год.

Так вот в чем дело! Ричи решил пойти на попятный. Снова не выдержал. По плечам Малкома хлестали горячие струи, но он не замечал их. Ричи не должен был влюбляться в Долли, она — женщина не его типа. Вот Аманда — совсем другое дело. Но, может, никакой так называемой любви и нет, а просто Ричи использует это как предлог, чтобы не ехать в ЮАР? В душе Малкома бушевал вихрь эмоций. Ричи сам просил дать ему ответственное дело, и его поставили во главе большого, серьезного проекта.

— А что думает Долли по этому поводу?

— Я еще не говорил ей о своих чувствах, — признался Ричи после небольшой паузы. — Но уверен, что она тоже что-то чувствует ко мне, просто еще не знает об этом.

Малкому вспомнилось фото в газете, реакция Долли на интимные нашептывания Ричи, их дружный смех. Он схватил губку и стал ожесточенно намыливать тело, словно это помогло бы ему избавиться от тревожных мыслей. Малком не верил, что такая разумная девушка, как Долли, могла увлечься легкомысленным Ричи. Но если она все-таки влюбилась в него, Ричи может причинить ей боль, беспокоился Малком.

18
{"b":"155465","o":1}