Джейн все больше и больше ощущала себя манекеном.
Это странные люди словно забыли, что перед ними живой человек.
— Но способна ли она вести себя осмотрительно? — спросила дама, хмуро глядя на девушку.
— Это княгиня Попоренская, — сказал граф Стрептич Джейн по-французски. — Она спрашивает, будете ли вы осмотрительны?
Джейн ответила самой княгине:
— До тех пор пока мне не объяснят, что от меня требуется, я вряд ли смогу что-либо обещать.
— То же самое эта малышка сказала и там, — отметила дама. — Мне кажется, что она умна, по крайней мере, умней остальных. Скажи мне, крошка, ты смелая девушка?
— Не знаю, — сказала Джейн недоуменно. — Я не очень-то люблю, когда мне делают больно, но могу и потерпеть, если в этом есть необходимость, реветь не стану.
— Ах! Я имела в виду совсем другое. Ты готова решиться на опасный шаг?
— О! — сказала Джейн — Опасный! Это ради бога. Я люблю рисковать.
— Ты, вероятно, бедна? Хочешь заработать много денег?
— Еще бы, — сказала Джейн с энтузиазмом. — Так что же я должна делать?
Граф Стрептич и княгиня Попоренская переглянулись.
И потом одновременно кивнули.
— Могу я объяснить, что нам требуется, Анна Михайловна? — спросил граф.
Княгиня покачала головой:
— Ее высочество желает сделать это лично.
— Вы думаете, это.., не слишком опрометчиво?
— Таков ее приказ. Нам остается только подчиниться.
Мне ведено привести девочку, как только вы поговорите с ней.
Стрептич пожал плечами, явно раздосадованный. Но он не мог ослушаться приказа. Граф повернулся к Джейн:
— Княгиня Попоренская представит вас великой княжне[14] Полине. Не пугайтесь.
Но Джейн и не думала пугаться. Она пришла в такой восторг от возможности познакомиться с настоящей великой княжной, что даже не вспомнила о своей неказистой шляпке.
Княгиня Попоренская вперевалочку засеменила впереди, но в ее повадке было что-то очень породистое. Они миновали смежную комнату, которая была чем-то вроде передней, и княгиня постучала в дверь в дальней стене.
Ей ответил мелодичный голос. Княгиня вошла внутрь.
Джейн последовала ее примеру.
— Мадам, позвольте представить вам, — сказала княгиня торжественно, — мисс Джейн Кливленд.
Молодая женщина, сидевшая в большом кресле в другом конце комнаты, грациозно вскочила и поспешила к ним. С минуту она внимательно изучала Джейн, а затем весело рассмеялась.
— Великолепно, Анна, — воскликнула она. — Вот уж не думала, что мы добьемся такого успеха. Пойдемте посмотрим, как мы будем выглядеть вместе.
Она взяла Джейн за руку и потащила ее к большому зеркалу, висевшему на стене.
— Вы видите? — воскликнула она восхищенно. — Мы абсолютно похожи!
Джейн перевела взгляд на княжну и сразу все поняла.
Великая княжна была, вероятно, всего года на два старше Джейн. У нее был тот же оттенок белокурых волос и такая же стройная фигура, только ростом она была чуть выше.
Теперь, когда они стояли рядом, сходство было совершенно явным.
Великая княжна захлопала в ладоши. Похоже, она была очень веселой по натуре девушкой.
— Лучше и быть не может, — объявила она. — Поблагодарите Федора Александровича от моего имени, Анна. Он действительно все сделал как надо.
— Но, мадам, — еле слышно прошептала княгиня, — эта девушка еще не знает, что от нее требуется.
— Да, действительно, — спохватилась великая княжна, сразу посерьезнев, — я забыла. Хорошо, я сейчас все ей объясню. Анна Михайловна, оставьте нас одних.
— Но, мадам…
— Я сказала: оставьте нас одних.
Она раздраженно топнула ногой. Анна Михайловна с обиженным видом удалилась. Великая княжна села и жестом пригласила Джейн сделать то же самое.
— Они очень назойливы, эти старые дамы, — отметила Полина. — Но без них не обойтись. Анна Михайловна гораздо понятливее всех остальных. И теперь, мисс.., мисс Джейн Кливленд. Мне нравится ваше имя. И вы сами мне тоже нравитесь. Вы очень славная. Я сразу чувствую, хороший человек или не очень.
— Это очень ценное качество, мадам, — решилась произнести Джейн.
— Да, пожалуй, — согласилась Полина. — Ну а теперь я объясню вам положение вещей. Вы знаете историю Островых. Практически все члены моей семьи погибли — их расстреляли большевики. Возможно, я единственная, кто остался в нашем роду. К тому же я женщина и не могу претендовать на престол. Но они все равно не оставят меня в покое. Где бы я ни была, везде предпринимаются попытки убить меня. Это абсурдно, не так ли? Эти вечно пьяные изверги совершенно не знают чувства меры.
— Как я вас понимаю, — сказала Джейн, чувствуя, что от нее ждут соответствующих комментариев.
— Большую часть времени я живу уединенно, в безопасных местах, но сейчас мне необходимо принимать участие в некоторых церемониях. Именно поэтому, например, я здесь. Я должна выполнить одну не совсем официальную миссию. А потом еще в Париже — по пути домой. У меня, знаете ли, есть поместье в Венгрии. Там просто дивно, вот где можно великолепно развлечься.
— Неужели? — сказала Джейн.
— О да! Я обожаю развлечения. Однако.., мне не надо бы говорить вам всего этого, но я все-таки скажу.., ваше лицо внушает мне доверие. Мы сделали кое-какие приготовления — чтобы меня не убили на протяжении ближайших двух недель, вы понимаете?
— Но, конечно, полиция… — начала Джейн.
— Полиция? Да, я полагаю, они будут начеку. Но у нас есть и свои люди. Возможно, меня предупредят — если будет спланировано покушение, но, возможно, и не успеют… — Она обреченно пожала плечами.
— Я начинаю понимать, — медленно произнесла Джейн. — Вы хотите, чтобы я.., подменила вас?
— Только в крайних случаях, — с жаром произнесла великая княжна. — Вы должны быть наготове, понимаете?
Вы можете потребоваться мне несколько раз в течение следующих двух недель. Каждый раз это будет связано с определенными общественными мероприятиями. Но в некоторых ситуациях вы не сможете заменять меня.
— Конечно, не смогу, — согласилась Джейн.
— А вообще-то у вас все должно отлично получиться.
Очень хорошо, что Федор Александрович догадался дать объявление, не так ли?
— Не исключено, что меня могут убить? — решила уточнить Джейн.
Великая княжна пожала плечами:
— Конечно, некоторый риск есть, но от наших осведомителей нам известно, что сначала меня хотят похитить.
Однако — буду с вами совершенно откровенна — всегда есть опасность, что они бросят бомбу.
— Ясно, — сказала Джейн, пытаясь перенять беспечный тон своей собеседницы.
Ей очень хотелось побыстрей перейти к вопросу о деньгах, но она не знала, как бы получше это сделать. Полина сама заговорила на эту тему.
— Конечно, мы вам хорошо заплатим, — небрежно сказала она. — Сейчас я точно не помню, сколько предлагал Федор Александрович. Мы говорили.., о франках.., или о кронах…
— Полковник Кранин, — сказала Джейн, — назвал сумму в две тысячи фунтов.
— Ну да. — Полина лучезарно улыбнулась. — Теперь я вспомнила. Я надеюсь, этого достаточно? Или, может быть, вы хотели бы три тысячи?
— Что ж, если вам все равно, то я бы хотела получить три тысячи.
— Вы, как я погляжу, очень практичны, — добродушно заметила Полина. — Мне бы тоже хотелось быть практичной. Но у меня совершенно нет никакого понятия о деньгах. Я имею все, что хочу, — вот и все.
Джейн была восхищена этим великолепным простодушием.
— Конечно, это опасно, — задумчиво продолжала Полина. — Однако мне кажется, что вы не боитесь опасностей.
Я и сама такая. Я надеюсь, вы не подумали, что я хочу прикрыться вами, потому что я боюсь? Но понимаете, для сохранения рода Островых мне необходимо выйти замуж и родить хотя бы двух сыновей, а потом — будь что будет, что бы со мною ни случилось, особого значения не имеет.
— Конечно, — сказала Джейн.
— Ну так как — вы согласны?