Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ванесса пожала плечами и вздохнула.

— Да нет, конечно, жалею. — Она моргнула, отгоняя слезы, и шмыгнула носом. — Такого в моей жизни больше никогда не будет. — Крупные капли уже текли по щекам, ей пришлось достать носовой платок. — Просто я ему не подхожу.

Сюзан сочувственно посмотрела на склоненную голову сестры.

— Я же предупреждала тебя, что у этого человека бывают приступы плохого настроения, что он может быть язвительным. Тебе не стоило обращать на это внимание.

— Дело не в этом, Сюзи.

— Хорошо, но все же…

— Давай лучше поговорим о тебе.

Та лукаво посмотрела на сестру.

— Я обручилась.

— Что?! — изумленно подняла глаза Ванесса.

— С тем самым скрипачом. Его зовут Эндрю. Представляешь, он специально прилетел за мной в Австралию и, когда я вернулась с биостанции в Сидней, уже ждал меня там.

— А ты не поспешила, Сюзан?

— Нет, Ванесса, на этот раз нет, — заверила Ванессу сестра.

Три месяца спустя Ванесса присутствовала на венчании своей старшей сестры в роли подружки невесты. Несмотря на разницу в возрасте, трудно было представить более красивую и счастливую пару, чем Сюзан Перри и Эндрю Гамильтон. Глядя на невесту, никому и в голову бы не пришло, что она на три года старше жениха.

Когда гости собрались на торжественный ужин в модном ресторане, к Ванессе подошла Элизабет.

— Ну, как ты?

Та недоуменно посмотрела на тетку, желая показать, что этот вопрос неуместен, во всяком случае, сейчас.

— Хорошо. Ты отлично выглядишь, тетя Бетси, — попыталась она перевести разговор на другую тему. — Тебе очень идет это платье.

Но пожилая женщина не дала себя обмануть.

— Я просто подумала, что тебе сегодня может быть грустно.

Ванесса вздохнула.

— Потому что венчание Сюзан напоминает о Кевине? Да, но…

— Ты очень похудела и продолжаешь худеть, — обеспокоенно продолжила Элизабет. — Портнихе приходилось ушивать твое платье после каждой примерки. Страдаешь из-за Эдварда Мэддокса?

— Тебе Сюзан рассказала?

— Да, — подтвердила тетушка.

— Моя сестра совершенно не умеет держать язык за зубами, — рассердилась Ванесса. — Но сейчас этот разговор не ко времени.

— Вообще-то, она поведала мне эту историю уже давно, — призналась Элизабет, сделав глоток вина. — Но я решила сначала посмотреть, справишься ли ты с этим, а уж потом поговорить с тобой.

Ванесса сердито сверкнула глазами.

— Я не собираюсь сейчас обсуждать это, — твердо повторила она.

— Я тебя хорошо знаю, Несси, поэтому специально выбрала момент, когда ты не сможешь отвертеться, — откровенно заявила Элизабет.

— Но, тетя… — умоляюще проговорила девушка, чувствуя, как к ее глазам подступают слезы.

— Дело в том, — продолжала старушка, что мы с тобой во многом похожи, и я бы не хотела, чтобы ты совершила такую же ошибку, как я в свое время. — Она достала из кармана кружевной носовой платок и протянула племяннице. — Вот, возьми.

Ванесса промокнула глаза и высморкалась.

— И что это была за ошибка? — спросила она.

— Я отвернулась от мужчины, потому что считала, что он любит меня меньше, чем я его, и из-за этого чувствовала себя уязвимой. Теперь я твердо знаю, — медленно проговорила Бетси, — что ошиблась.

— А сейчас… уже поздно? — осторожно поинтересовалась Ванесса, которую переполняло сочувствие к тетушке.

— Да. Думаю, у него уже есть внуки.

— Давай присядем, тетя Бетси, — предложила девушка. Они нашли укромное местечко, уселись рядышком, и Ванесса сказала: — Понимаешь, Эдвард Мэддокс слишком хорошо знает женщин и умеет добиваться от них всего, что захочет. Сначала я боялась, что Сюзан окажется его жертвой, а потом сама попала в те же сети.

— Но ведь с твоей сестрой, насколько мне известно, он предпочел не выходить за рамки дружеских отношений, — заметила старушка. — Да и она быстро поняла, что это не тот мужчина, который ей нужен.

Обе женщины бросили взгляд в сторону свадебного стола, за которым молодые супруги с сияющими лицами смотрели друг на друга, почти не обращая внимания на гостей.

— Слава Богу, о Сюзан мы можем больше не беспокоиться, — с улыбкой сказала Ванесса.

— Так значит, Эдвард предложил тебе жить с ним? — вернулась тетушка к прежней теме.

— Да, и привел в пользу этого целую кучу разумных доводов… кроме одного.

— Возможно, он мудрее, чем ты думаешь, — задумчиво заметила Элизабет. — Послушай, Несси, я не собираюсь давать тебе советы, тем более что ты достаточно взрослая и опытная женщина. Я понимаю, что ты постоянно возвращаешься мыслями в прошлое. У вас с Кевином была любовь с первого взгляда, но такое случается очень редко. Так вот, если ты не можешь выкинуть Эдварда Мэддокса из головы, сделай вторую попытку, дорогая.

— То есть как? — с недоумением спросила Ванесса. — А как же чувство собственного достоинства? Ведь ты всегда учила нас с Сюзан…

— О нем нельзя забывать, — подтвердила Бетси. — Но никогда не надо перегибать палку.

Через неделю после свадьбы сестры, в субботу, Ванесса отправилась на прогулку в парк, расположенный невдалеке от ее дома. Было не холодно, но облачно и сыро. Моросил мелкий дождь.

Побродив часа два, девушка присела на скамейку у пруда. Дождь перестал, слабые лучи солнца пробились сквозь просвет в облаках, и мелкая рябь на темной поверхности воды тут же заиграла серебристыми бликами.

Сюзан и Эндрю отправились проводить свой медовый месяц на Багамские острова, отец уехал в Брайтон на театральный фестиваль, а Элизабет готовилась к открытию выставки своих работ и больше не беседовала с Ванессой о личной жизни.

Но и того разговора на свадьбе Сюзан хватило, чтобы окончательно лишить девушку покоя. У нее росло ощущение, что она совершила ужасную ошибку.

Иначе почему мне сейчас так тяжело? — думала она. — Почему мои мысли витают в другом измерении, а точнее, на другом континенте? Где сейчас Эдвард? Скорее всего, он согласился работать в журнале и теперь колесит по просторам Австралии… А может быть, вернулся в Лондон и весело проводит время в компании фотомоделей?..

Нет, если бы он был здесь, я бы знала об этом, тяжело вздохнула Ванесса. Ей вдруг пришло в голову, что, расставшись с Эдвардом, она поступила как эгоистка, думая только о своем уязвленном самолюбии. А ведь она нужна ему. Была нужна.

Разве имела я право упрекать его в стремлении сохранить независимость? — казнила себя девушка. Ведь сама еще не так давно считала, что мне никто не нужен. Надо было дать ему время разобраться в своих чувствах, а я не захотела ждать… просто взяла и уехала!

Тетушка посоветовала сделать вторую попытку… Но как? А что, если меня ждет отказ? Вдруг Эдвард уже решил, что вполне обойдется без меня?

Ванесса закрыла глаза. Все эти вопросы бесконечной чередой вертелись в ее мозгу, и на них не было ответа.

Открыть глаза ее заставил возбужденный собачий лай. По дорожке шла пожилая супружеская пара, а рядом с ними бежала светло-рыжая собака, очень похожая на Пегги. Не успела Ванесса моргнуть глазом, как собака подбежала к ней, села и дружески протянула лапу.

— Пегги?! — изумленно прошептала Ванесса. — Неужели это ты? Нет, не может быть.

Мужчина и женщина тоже остановились, с улыбкой глядя на животное.

— Она такая милая, — сказала Ванесса, обращаясь к ним. — У меня была одна знакомая собака, точь-в-точь как эта. Она тоже всегда протягивала лапу, чтобы поздороваться. Вы хорошо ее воспитали.

— Это не наша собака, — возразил мужчина. — Она только что появилась откуда-то. Э-э, да у нее к ошейнику привязана записка, видите? — Он нагнулся и прочитал: — «Ванессе». Это случайно не вы? Похоже, собака вас знает. Нам она не протягивала лапу.

— Пегги, это и в самом деле ты!

Дрожащими пальцами Ванесса отвязала записку от ошейника и развернула ее. Это был рисунок. Мужчина, похожий на Эдварда, был изображен стоящим на коленях перед пылающим мостом через пропасть. Подпись гласила: «Может быть, еще не все мосты сожжены?»

29
{"b":"154814","o":1}