«Нежный наш Диодор, бросающий юношам пламя,
Взорами Тимарион смелыми ныне пленен,
Сладостно-горькой стрелою Эрота пронзен. Вижу чудо
Внове: пылает огонь, тоже огнем подожжен».
(№ 1392). (Мелеагр (АП XII 109),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1999, с.484])
«Вестник дня светоносный! Прощай! Пусть тайно вернется
Снова та ночи звезда, что ты поспешно прогнал!»
(№ 1393). (Мелеагр № 75 (АП XII 114),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.243])
«Мил для всех Диодор, Гераклита все видят охотно,
Сладкоречив Дион, нежен и чист Улиад –
Ну, мой Филокл, взгляни на того, коснись-ка другого,
С третьим поговори, делай что хочешь вон с тем!
Видишь, спокоен совсем я. Но коль на Мииска ты взглянешь,
Больше не стоит кидать взоры на ту красоту!»
(№ 1394). (Мелеагр № 76 (АП XII 94),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.244])
«Страсти лелеют, Филоклес, тебя и Хариты, что любят
В поле цветы собирать, вся в благовоньях Пейто!
Ты Диодора объятья прими, Калликрат на колени
Сядет к тебе, Доротей сладко пускай запоёт,
Меткий твой «лук» пусть возьмет в свои руки пламенный Дион,
А Улиад же с него кожу по-скифски сдерёт.
Филон пусть сладко целует, а Терон пускай поболтает
И под хламидой сожмет Евдема груди сильней.
Если же бог утолит вожделенье своё, - о счастливец! –
Римское блюдо юнцов сможешь отведать сполна»
(№ 1395). (Мелеагр № 77 (АП XII 95).
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.73-74])
«Юношей цвет изобильный собрав, богиня Киприда,
Сплел сам Эрот для тебя сердце манящий венок:
Вот, посмотри-ка, сюда он вплел Диодора лилию,
Асклепиада левкой дивнопрекрасный вложил,
Розы тут Гераклита, они без шипов и колючек,
Там сверкает Дион, цвет виноградной лозы,
Вот златокудрого крокус Терона средь листьев проглянул,
И благовонный тимьян дал для венка Улиад,
Нежный Мииск подарил зеленую ветку маслины,
Лавра цветущая ветвь – это наш милый Арет!
Тир священный, из всех островов блаженнейший! Миррой
Дышит лесок, где цветы в дар Афродите даны!»
(№ 1396). (Мелеагр № 78 (АП XII 256),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.244])
«В полдень я на пути повстречал Алексиса, недавно
Волосы снявшего лишь летом при сборе плодов.
Двое лучей тут меня обожгли: одни – от Эрота, -
Впрямь у мальчишки из глаз, солнца – вторые лучи.
Эти – ночь усыпила, а первые – те в сновиденьях
Образ его красоты всё разжигают сильней.
Сон, облегчающий многих, принёс мне одни лишь мученья,
Эту являя красу, льющую в душу огонь»
(№ 1397). (Мелеагр № 79 (АП XII 127),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.244-245])
«Терпким медом сладимы, становятся сладостны вина;
О, как приятен союз сладостнопылких сердец!
Сладостный Алексид Клеобула пылкого любит –
Разве Киприда и тут мёд не смешала с вином»
(№ 1398). (Мелеагр № 80 (АП XII 164),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Нот, мореходам попутный, страдальцы влюбленные, схитил
Полдуши у меня, - он Андрогета унёс.
Трижды блаженны суда и трижды благостны волны.
Счастлив четырежды ветр, отрока морем неся.
Если б дельфином мне стать! На плечах перенёс бы по морю,
Чтобы он смог увидать Родос, где отроков сонм»
(№ 1399). (Мелеагр № 81 (АП XII 52),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Громко сказала Киприда, увидев юнца Антиоха:
«Нет, Эрот мне не сын! Вот настоящий Эрот!»
Юноши, чтите отныне Эрота нового. Этот
Явленный ныне Эрот прежнего много сильней»
(№ 1400). (Мелеагр № 82 (АП XII 54),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Если в накидке Эрот и без крыльев и даже не носит
Лука с колчаном, - одна шляпа с полями на нём,
Я его милым эфебом сочту. Антиох же Эротом
Мог быть, и наоборот, - быть Антиохом Эрот»
(№ 1401). (Мелеагр № 83 (АП XII 78),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Жаждущий, я целовал дитя нежнейшее летом,
Жажду свою утолив, так напоследок сказал:
«Зевс, наш отец, ты пьешь нектар на устах Ганимеда,
Видно, напиток такой стал для тебя как вино?»
Так и я, Антиоха лаская, - милей он всех прочих, -
Пью сей сладостный мед из Антиоха души»
(№ 1402). (Мелеагр № 84 (АП XII 133),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.246])
«О Хариты, увидев красавца Аристагора,
В нежных объятия рук вы заключили его.
Ведь красотою своей излучает он пламя, так сладко
Он говорит, а молчит – нежно глаза говорят.
Пусть он вдали от меня! Ну, и что же? Как Зевс Олимпиец,
Мальчик умеет метать молнии стрел далеко»
(№ 1403). (Мелеагр № 85 (АП XII 122),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.246])
«Пьющие чаши со льдом, потерявшие разум от страсти,
Эротолюбцы, вы все горький вкушаете мёд;
Воду холодную, я заклинаю, холодную, живо,
Бывшую только что льдом, лейте на сердце моё!
Ах, Дионисия я увидал! Вы, собратья по рабству,
Прежде, чем в душу войдет, жар остудите во мне»
(№ 1404). (Мелеагр № 86 (АП XII 81),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.246])
«Боль мне сердце терзает – самым кончиком ногтя
Резвый, беспечный Эрот больно царапнул его.
Молвил с улыбкой он: «Вот и снова сладостна рана,
Бедный влюбленный, и мед жарко горит от любви»!
Если в толпе молодой вдруг вижу я Диофанта,
С места не сдвинуться мне, сил не осталось моих»
(№ 1405). (Мелеагр № 87 (АП XII 126),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Вы, свирели пастушьи, в горах уж не Дафниса пойте,
Пану стремясь угождать, юных пасущему коз.
Также ты, лира, пророчица Феба, венчанного лавром
Ты Гиацинта теперь больше не пой. Ведь тебе
Дорог был Гиацинт, а нимфам мил Дафнис когда-то,
Ныне же скипетр любви пусть обретает Дион»
(№ 1406). (Мелеагр № 88 (АП XII 128),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Если б ни лука Эрот ни имел, ни колчана, ни крыльев,
Ни зажигающих стрел он не носил при себе,
То, - я крылатым клянусь, - ты вовек не узнал бы по виду,
Кто из обоих Зоил, кто из обоих Эрот»
(№ 1406а). (Мелеагр № 89 (АП XII 76),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Как Гераклит был когда-то красив! Был! Но минула юность.
Ныне колючий пушок облик его изменил.
Сын Поликсена, увидя такое, не слишком уж хвастай,
Ведь Немесида к тебе может явиться сама»
(№ 1407). (Мелеагр № 90 (АП XII 33),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Если молчит Гераклит, говорит он глазами такое:
«Я даже Зевса огонь в пепел могу обратить».
А Диодор без сомненья в груди изрекает вот это:
«Я же и камень могу грудью своей растопить».
Горе тому, кто примет из глаз у первого пламя,
А у другого – страстей сладостно пышущий жар»
(№ 1408). (Мелеагр № 91 (АП XII 63),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.248])
«Вот уже близок рассвет; перед дверью, глаз не сомкнувший,
Дамис несчастный лежит, и бездыханный почти.
Бедный, узрев Гераклита, теперь он под взглядом лучистым –
Словно податливый воск, брошенный в жерло углей…