Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Merci. — Он взглянул на часы. — Сегодня я с коллегой из больницы договорился вместе позавтракать.

Он прищурил свои серые глаза и с любопытством смотрел на другой конец стола, где сидела Триша.

— Мари-Роз требует много времени и внимания, не правда ли? — спокойно спросил он.

Его слова прозвучали так неожиданно, что она взглянула на него своими голубыми глазами. Он напоминал ястреба. От его опытного взгляда не ускользала ни одна мелочь.

Она промолчала, а он так же спокойно продолжал:

— У вас был напряженный вид, когда я вошел. Вы сообщили ей о моем намерении оперировать в ближайшее время?

Триша опустила глаза и увидела его руку, безмятежно покоившуюся на столе, она смотрела на ловкие пальцы, легко постукивавшие по столешнице.

Она покачала головой:

— Нет. Вы не дали мне понять, что хотите, чтобы я сказала ей об этом, поэтому я оставила все на ваше усмотрение.

— А! — произнес он шутливо. — Наконец-то я встречаю женщину, которая умеет держать язык за зубами!

— Почему бы и нет? — спросила она с жаром негодования. — Когда возникает необходимость, большинство женщин умеют молчать лучше, чем мужчины.

Он откинулся на спинку кресла и рассмеялся:

— И водить машину тоже? Вы не это хотели сказать?

— Вот именно, — смело ответила она.

— Довольно спорная тема, правда? Как раз такая, которая может побудить нас спорить, словно супружеская пара. Но в отличие от супружеской пары, у нас потом не будет прекрасного повода помириться.

Лицо Триши горело. Он посмеивался:

— Вы краснеете, Триша. Тема брака смущает вас, так?

— Это тема, о которой я ничего не знаю.

— Но надеетесь, вероятно, когда-нибудь узнать?

Триша снова промолчала.

Он пристальнее посмотрел на нее и спокойным голосом продолжал:

— Я думал, куда вы будете девать свое время, когда Мари-Роз снова окажется в больнице. Если я ее прооперирую завтра, вам не нужно будет навещать ее пару дней. Это означает, что вы снова будете предоставлены самой себе.

— Я справлюсь, — сдержанно сказала она, смотря в сад.

— Не сомневаюсь, — сухо ответил он. — Мне пришло в голову, что вам, может быть, понравится побыть недолго за городом. Мой дом находится примерно в пятидесяти милях отсюда. Я легко мог бы сегодня же отвезти вас туда.

Затаив дыхание, Триша мгновение не могла понять, правильно ли она расслышала. Он предлагал отвезти ее к себе домой — познакомить с тем местом, где он провел детство, и, может быть, погулять с ним по тем местам, которые он знал и любил. Встретиться с его семьей и провести пару дней с ней было бы настоящим счастьем, если бы они были действительно помолвлены, но при сложившихся обстоятельствах это невозможно. Триша отчаянно думала, что к тому времени она слишком привыкнет к нему, чтобы легко забыть о нем.

— Пожалуй, мне бы больше хотелось посмотреть Париж, — наконец вымолвила она.

— Значит, вам мое предложение не по душе? — резко спросил он.

— Даже очень по душе, и с вашей стороны очень любезно, что пригласили меня, но я предпочитаю далеко не уезжать.

— Даже если я скажу вам, что в этом нет необходимости?

— Я обещала Джереми ухаживать за Мари-Роз, и мне на душе будет легче, если я останусь в пределах досягаемости.

Прежде чем он успел ответить, появилась Мари-Роз — это была уже не та девушка, которую она совсем недавно успокаивала. Она надела темно-синее платье в горошек с кружевным воротником и рукавами, расчесала и уложила волосы и сияющими глазами смотрела на Рива.

Он встал, когда она подошла и взяла его за руки.

— Рив! — воскликнула она, сжимая его руки. — Ты приехал, чтобы отвезти нас куда-нибудь?

— Нет, — ответил он, улыбаясь. — Есть кое-что поважнее.

Он спокойно высвободил свои руки и отодвинул назад ее темные блестящие волосы. Мари-Роз нетерпеливо следила за ним, пытаясь прочесть хоть что-то на его бесстрастном лице, пока он рассматривал ее шрамы. Широко раскрыв глаза, она увидела, как он довольно улыбнулся.

— Как насчет того, чтобы завтра отправиться в больницу и сделать пересадку кожи?

Она ахнула:

— Завтра?

Тонким пальцем он легко дотронулся до ее носа.

— Да, завтра, cherie. — Он пристально посмотрел на нее и чуть нахмурился. — Ты же не боишься операции, а?

Она кивнула.

— Чего бояться, если ты снова станешь такой красивой, как прежде? Ну, улыбнись. — Словно уговаривая, он ущипнул ее за щеку, но Мари-Роз не просто улыбнулась — она приподнялась, протянула руки и, обняв его за шею, прижалась лицом к его лицу.

— О, Рив, — воскликнула она, — как ты добр ко мне!

Наблюдая за этой сценой, Триша почувствовала, как внутрь нее прокрадывается холод, а тело немеет. Она знала, что ее лицо побледнело, и подошла к перилам террасы, чтобы посмотреть на сад и успокоиться. Она даже не слышала, о чем они еще говорили. С болью в сердце она вспомнила Джереми. Когда чья-то рука коснулась ее плеча, она повернулась с чувством, что подвела брата. Перед ней стоял Рив.

— Вы бледны, — сказал он чуть небрежно. — Только не говорите, что вы тоже боитесь.

— Боюсь, — ответила она одеревеневшими губами. — В такой ситуации иначе быть не может.

У него не было ни малейшего понятия, что ее волнение выходит далеко за пределы беспокойства по поводу предстоящей операции. Казалось, у него было свое мнение.

— Мари-Роз ушла сказать Гортензии, какие вещи собрать для нее в больницу, — сказал он. — Глупо волноваться о том, что скоро завершится. — Он не ущипнул ее, как Мари-Роз, за щеку и не сказал: «Ну, улыбнись». Наоборот, его лицо напряглось, а твердые губы чуть приоткрылись, словно собираясь добавить еще что-то. Но мгновение прошло. Его лицо внезапно стало отрешенным, он бросил взгляд на часы. — Мне пора идти, иначе я опоздаю на встречу с коллегой. — Он легко провел рукой по ее плечу. — A bientot [20].

«Ушел, — с горечью подумала Триша, — небрежно попрощавшись, не осознавая, что шагает по разбитым сердцам двух человек, чтобы найти свое счастье».

Глава 9

Мари-Роз уехала в больницу, а Триша, предвкушая два свободных дня, зашла на автобусную станцию, чтобы узнать, когда ей лучше поехать навестить свою подругу Хейзел. Она узнала, что автобусы чаще ходят по рыночным дням. К счастью, следующий день, вторник, был именно таким днем, поэтому она отложила свою поездку на завтра.

Париж, как обычно, был полон толпами людей, наслаждавшихся теплым солнцем. На широких улицах, однако, никто не чувствовал себя подавленно от обилия людей. Она бродила, пытаясь забыть свои горести, как вдруг заметила, что оказалась перед заведением Поля Рибо, знаменитого модельера. Она остановилась и увидела, как подъехала машина и вышел швейцар, чтобы провести в здание элегантную женщину.

Триша так увлеклась, что не обратила внимания, как остановилась вторая машина и человек, сидевший за рулем, подошел к ней сзади.

— Mademoiselle, зачем же стоять здесь? Почему бы не зайти? — прошептал у самого ее уха низкий голос.

Триша повернула голову и, встретив наглый взгляд, невольно улыбнулась. Перед ней стоял Поль Рибо, выглядевший крепче, чем в прошлый раз. На нем была повседневная куртка и дорогие широкие брюки. Он весело смотрел на нее, прищурив глаза от солнца.

— Рив отпустил вас одну?

Она решила подыграть его шутливому тону.

— У Рива более серьезные дела, чем водить меня по городу, — ответила она. — Скорее всего, он как раз сейчас работает. — Вдруг мысль о том, что он, возможно, готовится оперировать Мари-Роз, отрезвила ее.

Он ловко и уверенно взял ее под руку:

— Это значит, что у вас уйма времени и я как раз тот человек, с которым его можно провести.

Она отступила, видя, что он собирается вести ее в здание.

— Я же не могу вот так пойти, — сказала она, указывая на свой сарафан в коричнево-золотистых полосах по кремовому фону. — Это не последняя модель, а готовая одежда.

36
{"b":"154578","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца