- Ха, да я щас тебя... - выдохнул Вилек, бросаясь вперед со всей дури.
Вывернувшись, как учил меня брат Дир, я кольнула наглеца в бок и отскочила, когда он пролетел мимо. Тот остановился, недоуменно оглядел пятно на рубахе, развернулся и взревел, как раненый лось, понося меня почище любого нашего алкаша. Странно, что этот человек еще и был торговцем, я бы такого и на пушечный выстрел не подпустила к товару! Теперь он уже был осторожнее и начал обходить меня по кругу, примериваясь, как бы половчее достать, но двигался он тяжело и неуклюже, я же перемещалась медленно и плавно, следя только за его правой рукой. Вилек понял, что на гримасы и ужимки я не отвлекаюсь, но и ближний бой принимать не хочу и опять попер прямо, занося свой меч в широком замахе. Отодвинувшись, я перевела его в скользящий удар и отпрыгнула в сторону, прикидывая, как бы половчее вдарить ему, если он подойдет поближе. Развернувшись, он ткнул прямо, и тут быть бы мне проколотой насквозь, если бы не постоянные тренировки с беарнитами - угадав его движение, я упала на колено и снизу уколола его в ногу, откатившись в сторону. Вилек рассвирепел и, расставив руки, опять пошел на меня, не давая уйти за очерченные им границы боя. Отбил мой выпад, но несмотря на боль в руке, я не выпустила меч и твердо вознамерилась стоять до конца...
- Это что тут творится? Вилек, брось оружие, кому говорю! - мужской голос на границе круга зевак не возымел никакого действия на драчуна, который вращал налитыми кровью глазами, как бешеный бык.
- Герцогиня, держитесь! А ну, все прочь, кому сказал? Прочь! Леди Вейра! - голос сбоку отвлек меня и в этом момент Вилек все-таки достал меня мечом в бок, разрезав рубашку. От удара обожгло кожу и потекло что-то теплое, сзади меня подхватили на руки, чертыхаясь и проклиная тот миг, когда я только позвала его с собой... Впереди здоровенный мужик уже месил кулаками Вилька, призывая на его голову все проклятья, а через разом поредевшую толпу уже пробились Кален, Серим и еще двое здоровенных ребят, от которых за версту веяло силой.
- Герцогиню убили! - завизжала в толпе какая-то истеричная баба и все бросились врассыпную, подальше от греха и страшных вояк в коже и с метровыми мечами в руках.
Кален, бледный, как полотно, метался от меня к ближайшей повозке, что-то крича на своем языке, как из-под земли появился еще один мужчина, на ходу падая на колени передо мной и отталкивая Андре, пытающегося поднять меня на руки.
- Положите, положите ее на здоровый бок, слышите? Дайте, я посмотрю рану... - он осторожно задрал рубашку и начал вытирать ею кровь на боку. - Леди, вы слышите меня? Вам плохо?
- Мне хорошо, только жжет бок. Кровь здорово идет?
- Сейчас я затворю ее, тогда вас можно будет отнести в замок. Не смотрите сюда, леди, вам может стать плохо от вида крови, - лекарь накрыл рану раскрытыми ладонями, тихо произнося незнакомые слова.
По боку пробежала россыпь мурашек, защипало и внезапно стало очень холодно да так, что я непроизвольно застучала зубами, а голова стала тяжелой и гулкой.
- Леди Вейра, - мягкий голос лекаря с акцентом вырвал голову назад, в гудящий мир, - кровь я остановил, но надо наложить повязку, чтобы стянуть края раны. Сейчас вас отнесут в замок... - он замолчал прямо посреди фразы.
- Но вы же сможете сделать это? Я не знаю, где сейчас лекарь из беарнитов, а вы здесь и по-моему неплохо справляетесь. Вы можете пойти со мной?
- Конечно, если вы нуждаетесь в моей помощи, то я буду рядом. Кто понесет леди в замок?
Андре подхватил меня и бережно, как ребенка, понес через притихшее торжище к входным воротам Тройдена. Лекарь из торгового обоза следовал за ним, отмахиваясь от пристающих по дороге соплеменников.
Как и следовало думать, громче всех вопила Майра, потрясая кулаками и проклиная всех идиотов, хватающихся за оружие, вместе взятых. По ходу дела досталось и мне, и Андре, и лекарю и даже Творцу, проглядевшему в своей небесной ипостаси тех, кому давно надо было надрать задницу до костей.
- Хватит кричать, - оборвал вопли лекарь. - Живо иди на кухню и принеси горячей воды и чистые тряпки перевязать хозяйку. Ничего страшного нет, только кровь надо застирать. Бегом, я сказал! - он повысил голос и кухарка моментально ретировалась, несмотря на все любопытство.
- Почтенный... скажите мне ваше имя, - кривясь от неприятных ощущений в боку, я кое-как пристроилась на кровати прямо в одежде и сапогах. - Проклятье... Андре, я ведь там и сапоги новые забыла!
- Не волнуйтесь, леди Вейра, - управляющий отошел к дверям, осматривая свою одежду, на которую просочилась кровь из раны. - Полагаю, что сапоги вам Кален принесет собственноручно, да еще и на коленях ползать будет на пару с тем, кто с вами так обошелся!
- Мое имя Иссен, леди Вейра, - представился наконец лекарь, - а что касается того человека, с которым вы дрались... боюсь, что его ждет суровое наказание. Давайте все-таки займемся вашей раной!
- Почему вы собираетесь забинтовывать меня, Иссен? - Рассмотреть размер пореза было невозможно, но я осторожно потрогала пальцами бок, вызвав новую волну жжения. - Рана достаточно длинная, края будут все время расходиться и бинты тут не помогут. У меня на родине на такие длинные порезы накладывали швы, стягивая края для лучшего заживления. Вы слышали о таком методе, почтенный Иссен?
- Конечно, - улыбнулся одним уголком рта лекарь, - но это болезненно и предполагает каждый день протирать эти места настоем, разведенным пополам с уксусом.
- Зато ускоряет зарастание и не дает образоваться широкому некрасивому шраму. Дайте мне выпить что-нибудь покрепче, тогда мне будет легче переносить боль. Андре!
- Хорошо, леди, - согласился Иссен. - Я зашью вам этот порез, но шрам все равно будет виден... простите, я вижу у вас еще один след... он от ожога?
- Было дело, - проворчала я, внутренне сжавшись от предстоящей операции. - Выпить дайте, а то орать начну... я ж боли боюсь... - и голос предательски задрожал.
Майра уже вовсю крутилась вокруг, стаскивая с меня сапоги и отгоняя тех, кто пытался заглянуть в дверь, прослышав на ярмарке, что меня зарезали.
- Да ты что, в своем уме, такое повторять? - возмущенно шипела она, заслонив дверной проем своим необъятным задом. - Жива она, как есть жива, только немного ранена, а уж тому поганцу она тоже отпор дала, неча руки распускать да язык свой поганый! Попомнит еще Тройден, пьянь подзаборная! Все, пошли все вон отсюда, кому сказала! Андре, горе ты мое, ну сколько тебя можно ждать? Хозяйка помереть успеет, пока ты донесешь свой спиритус до нее! Вот, миледи, пейте, я чуть разбавила, мой-то и так сглотнет, а вы, поди, непривычная к такому...
Огненная вода потекла в горло и загорелась в животе настоящим вулканом, вызвавшим целое извержение слез и кашля. Майра споро ткнула мне кружку с водой для запивки, с жалостью глядя на голый бок. Иссен ушел за своими лекарскими принадлежностями и кухарка присела на кровать, поглаживая меня по голове, как маленькую девочку.
- Ну скажите, миледи, зачем вы в драку-то полезли, неужто нельзя было потихоньку уйти? И живы-здоровы бы остались, подумаешь, сказал там вам кто-то... а если б он вас мечом проткнул? Старый лорд на вас надышаться не мог, он убил бы за такое, не задумываясь, а вы сами в огонь суетесь... ну какая из вас воительница, сами посудите? Худющая, откуда силы-то возьмутся, чтобы такого бугая завалить, как тот на ярмарке? И заступиться за вас, глупую, некому... мой Андре с мечом вовсе управляться не умеет, Жиль просто глупый мальчишка, разве что беарнитов кликать, так и то время надо... Неужели вам не страшно было там с мечом выходить?
- Страшно было потом, Майра, когда все кончилось, а сначала злость была - он же оскорбил меня, понимаешь, даже не смотрел в мою сторону, просто отшвырнул от прилавка да еще потешался при всех. Как можно стерпеть такое, скажи?
- Жить бы захотела, стерпела, - назидательно сказала кухарка, одернув передник. - И не то стерпишь, если понадобится!