- Миледи, миледи, вот вы где, а я вас повсюду ищу, - запыхавшаяся Фрида, подбирая юбки, уже окликала меня из прохода на площадке башни. - Ну и забрались же вы, насилу добралась сюда, уф-ф! - и она запыхтела, как перегревшийся чайник.
- Чего сюда забираться-то, всего третий этаж, - мне было лень объясняться со служанкой, что это не высота, а для ног и вообще полезно ходить по ступенькам. - Что случилось?
- Этот пришел, который Кален с обоза, и с ним еще один... ух, и страшный же, как посмотрит - душа в пятки уходит, смотрит, как сыч, - бойко затараторила девушка, - говорят, что вы ткани хотели посмотреть, да сапоги вам нужны были, вот они и хотят предложить вам товары посмотреть, а еще они колечки да сережки принесли, говорят, что для просмотру тоже, аж глаз не оторвать! Андре меня и послал за вами, пока они во дворе стоят, раз вы их пускать в замок не велели... тот, второй, так и зыркает по сторонам, как волк, и глаз у него дурной, лучше не смотреть на него вовсе!
- Приперлись все-таки... и не выгонишь их, без мыла влезут... ладно, пошли, чего еще делать-то... - никаких торговцев видеть не хотелось, но положение обязывает.
Стоящие во дворе Кален и Серим тихо переговаривались по-своему в ожидании ее сиятельства герцогини. Герцогиня, судя по всему, их не шибко удивила, появившись отнюдь не в платье, а в мужской одежде, да еще сверху накинув суконный жилет с короткими рукавами и высоким воротником-стойкой. Смешливые искорки проскользнули в глазах Калена, когда он ткнул локтем хмурого Серима и мотнул головой в мою сторону, как будто говоря - ну, что я тебе говорил? Тот дернулся в сторону, но потом опять почтительно склонил голову в коротком поклоне и бросил быстрый взгляд на Фриду, раскрасневшуюся от лазания по крутым ступеням лестницы. Лицо его при этом перекосилось и я поняла, что он еще достаточно молод, только шрам через лоб, нос и щеку делают его таким неприятным с виду, да еще перекошенное веко добавляет мрачный вид. На южанина Калена он походил только загаром, во всем остальном же проглядывала совершенно другая внешность.
- Леди Вейра, ваше сиятельство, не откажитесь посмотреть ткани, о которых мы с вами говорили, - слащаво запел Кален, разворачивая в руках большой сверток. - Ох, простите, не удержать никак...
- Проходите в гостиную, там и посмотрю ваши ткани, - хитрость продавца мне была понятна и без перевода. Можно было бы и прогнать их, но штаны мне были действительно нужны, а валять рулончики по пыльному двору было жалко. Сапог, кстати, они не принесли. Значит, придется идти самой на торжище?
- Леди Вейра, вот посмотрите, это настоящий джунгарский шелк! - ловко размотав переливающийся серо-зеленый материал на руках, начал свою хвалебную оду купец. Шелк и вправду был красивый, я успела это оценить и ведь шел к цвету глаз... не зря именно его принесли в замок! Но я была женщиной стойкой и скупой, потому что шкатулка с монетами далеко не бездонна, а когда и за счет чего ее можно пополнить, пока никто вразумительно не объяснил.
- Почтенный Кален, я уже говорила, что новые платья мне в Тройдене без надобности, - мягко отказалась я от его предложения. - Давайте-ка лучше вот эти ткани посмотрим... вот эта неплоха, для штанов подойдет, - сразу выцепила я плотную серо-коричневую ткань. - И вот эта тоже... обоих возьму ... - я на себе отмерила, сколько понадобится на штаны и прочертила полоску светлым мягким камнем. - А что с сапогами у вас, я бы хотела посмотреть товар до отъезда.
- Сапоги есть, если изволите, то принесем сюда хоть сейчас, - не скрывая своего сожаления, что не удалось впарить искрящийся шелк, ответил Кален, попутно отрезая понравившиеся мне ткани. - Какие сапоги вам надо, ваше сиятельство? Есть на толстой подошве, в таких хорошо зимой по снегу ходить, есть для верховой езды, высокие, есть для походов...
- Ну вот что, уважаемые, пошли-ка вместе туда, где ваши сапоги продаются, - ждать их здесь и перемерять кучу обуви мне не хотелось. - Андре, - окликнула я мажордома, очень кстати толокшегося неподалеку, - будь любезен, сопроводи меня с этими господами до ярмарки, я там сапоги намереваюсь приобрести.
Андре кивнул в знак согласия, а торговцы и вовсе приуныли. Подозреваю, что они в чем-то собирались меня надуть, но присутствие управляющего сбило им все карты. Следуя за мужчинами, прокладывающими себе путь в людской толпе, я еще раз похвалила себя за находчивость - тут запросто могли и полапать незаметненько, и спереть что-нибудь, но мажордом быстро пресекал все попытки как бы случайно прислониться или потолкаться со стороны и деревенских и приезжих.
Сапоги я выбрала себе почти сразу, как только пожилой усатый дядька стал вываливать передо мной пару за парой. Толстая кожа была удивительно мягкой, а обитые железом носы и пятки были отнюдь не лишними. Да и денег они стоили совсем не бешеных и Андре пообещал дядьке, что принесет ему оплату сам. Вывалившись из остро пахнувшего кожей уголка, образованного двумя повозками, мы случайно повернули не в сторону ворот, а в противоположную и заметили это лишь когда дошли до повозки, в которой лежали ножи, мечи, топоры и прочее, вызывающее у мужчин яростное желание обладания этим сокровищем. Андре кинул заинтересованный взгляд на содержимое и немного замедлил шаг, а я тоже, как завороженная, уставилась на блестящее железо, разложенное на земле и развешанное на крючках.
- Андре, а у нас в замке есть оружейная? - почему-то шепотом спросила я. - Мне милорд меч давал, помнишь?
- Есть, как не быть, миледи, - также шепотом ответил управляющий. - Только там клинки тяжелые, они для мужчин больше подходят. Тот меч, что милорд вам брал, был сделан для его сына, когда он еще был подростком. Потом молодой лорд вырос и меч не у дел остался...
Подойдя ближе к торговцу, я зажала сапоги подмышкой и стала рассматривать ножи и мечи поближе, прикидывая, какой бы мог подойти мне по размеру. Действительно, эти были поуже, чем тот, которым я безуспешно пыталась отбиться от супруга на озере, а значит и полегче.
- Эй, убери руки, чего лезешь сюда? - рявкнул грубый голос и волосатая рука бесцеремонно оттолкнула меня от вожделенной кучи, откуда я уже намерилась вытащить понравившуюся мне рукоять. - Шастают тут всякие...
- Я не всякая, а герцогиня Одьерская! - зло фыркнула в ответ, переложив сапоги в руку. - И я пришла сюда не глазеть, чтоб ты знал, а выбрать себе оружие по руке!
- Герцогиня? Ух ты! - заржал обладатель волосатой лапы, ухватив меня за рубашку через импровизированный прилавок. - Так я тебе и поверил... ха! Герцогини в шелковых платьях расхаживают в сопровождении кавалеров, а ты... тьфу, смотреть не на что!
- Руки убери. - Я постаралась говорить спокойно, но адреналин уже выплеснулся и сдерживаться было тяжело. - Руки, я сказала, иначе...
- Может, ты еще и в драку со мной полезешь? - ухмыльнулся торговец. - Это будет весело... а ну-ка, давай, попробуем, кто кого? На чем биться будем, герцогиня?
- На мечах! - ощерилась я, понимая, что совершаю беспросветную глупость, но уже не в силах сделать хоть шаг назад. - Вот сейчас я себе и выберу то, что ты не дал мне... где же я его видела? А, вот эта рукоять!
Меч был недлинный, рукоять, обтянутая черной кожей, удобно легла в руку и блеснул в навершии светло-зеленый камень, как хищный глаз. Вокруг возка уже собирались зеваки, рассказывая друг другу о нашей перепалке, безбожно все перевирая на ходу. Я попыталась найти Андре краем глаза, но он пропал из виду - наверняка помчался за подмогой. Обладатель волосатых лап уже выбрался из повозки, оказавшись средних лет мужиком, щербатым и кривоносым, повыше меня на полголовы, а уж в плечах шире раза в три, как минимум. Веселясь от души, он предлагал всем желающим посмотреть, как он уделает "эту курицу, которую мало петухи топтали", а потом еще и денег за нее поимеет, потому как Вилька, то есть его, бабы даже в постели оседлать не могут. Злость во мне росла с каждой секундой, я бросила сапоги в сторону и, покрутив в руке нагло утащенный с продажи меч, встала в ожидании противника. Толпа притихла, ожидая бесплатного зрелища.