И всё же ему необходимо позвонить. Ситуация грозит стать неуправляемой. Всё очевиднее, что он, скорее всего, ошибся.
Узнав из рассказа Джейсона и Рика, как эта ведьма Обливия завладела картой, он понял, что допустил серьёзную ошибку, и теперь очень переживал из – за того, что ничего не может поделать.
В рассказе ребят многое оставалось непонятным. Например, почему карта оказалась не на своём месте? Кто перенёс её в Комнату, которой нет? И почему Дверь времени заложили кирпичами?
Никто не дал ответов на эти вопросы.
Сам он тоже не знал, что и думать.
Хотя ответ имелся, естественно, только один: Обливия.
Но если послушать ребят, то она, похоже, весьма растерялась, когда обнаружила, что ниша Четырёх палок пуста. Значит?..
Значит, что – то не срабатывает. Что – то изменилось. И никто не предупредил его об этом.
– Я звоню, – громко произнёс Нестор, словно сообщая об этом кому – то находящемуся в доме.
Подошёл к телефону, явно нервничая. Пальцы дрожали, как всегда, когда волновался. В конце концов он взял трубку и набрал номер.
– Перевозки, «Гомер энд Гомер», – ответила секретарша.
– Я хотел бы поговорить с хозяином.
– Хозяина нет. Сейчас он занят на.
– Скажите ему, что звонит брат.
– Минутку, – сдалась секретарша.
Минутку – другую он слушал музыку, и наконец Гомер произнёс:
– Приветствую тебя, брат.
– Приветствую. Нет какого – нибудь способа обойтись без твоей секретарши?
– Она спасает меня от всяких зануд. Слушаю тебя. Вернее нет, сначала послушай ты, потому что это важно. Кавенанты в ярости. Если буду тянуть и дальше, они расторгнут контракт со мной и обратятся к другому перевозчику.
– Тогда перестань тянуть. Но подержи их в Лондоне и завтра.
– Не знаю, удастся ли.
– Добавлю триста фунтов.
– Договорились.
– Если увидишь, что собираются вернуться, позвони, хорошо?
– Хорошо. Ты у нас начальник.
– Не называй меня так.
– Как хочешь, брат.
– И так тоже не называй!
Нестор швырнул трубку на аппарат. Этот неприятный человек всё же достаточно умён, чтобы понимать, когда не следует задавать лишних вопросов. С другой стороны, почему кто – то должен платить фирме за то, чтобы она как можно дольше тянула с перевозкой вещей?
Нестор покружил по комнате, потом вернулся к телефону и набрал другой номер. Он отлично помнил его, хотя не звонил по нему уже очень давно.
Никто не отвечал.
– Не слышит, – пробормотал старый садовник, барабаня пальцами по столешнице. Поднял штору, выглянул во двор и опустил её.
Когда уже хотел опустить трубку, низкий и глухой мужской голос произнёс:
– Что случилось?
– Привет, Леонардо, – сказал Нестор, слегка приподнимаясь и опускаясь на носках.
На другом конце провода долго молчали.
– Давно уже не звоню тебе, – продолжал садовник.
– Это верно, – проговорил Леонардо Минаксо, смотритель Килморского маяка. – А сейчас зачем звонишь?
– Ключи вернулись.
Опять последовало долгое молчание.
– Сколько?
– Четыре плюс один. Может быть, плюс два.
– Кто запустил их в игру?
– Не знаю. Только они снова в Килморской бухте.
– У кого?
– У трёх ребят. И у воровки.
– А ребята на чьей стороне?
– Ещё не разобрались.
Глава 6
В поисках карты
По домофону ответил энергичный женский голос, и ребята спросили, могут ли они поговорить с доктором Боуэном. В ответ раздался лёгкий щелчок, калитка открылась, и они вошли в сад, ступив на аккуратную дорожку, усыпанную белой галькой.
– Смотрите, гномики, – сказала Джулия, указывая на цементные фигурки, стоявшие в разных местах сада доктора. Тут же поблизости оказались качели с верёвками, увитыми цветами, круглый колодец с ведёрком на цепи и деревянная тележка с барвинками.
– Сюда, ребята, сюда! – позвал их тот же бойкий голос, что ответил по домофону.
Дорожка с белоснежной галькой сменилась тропинкой, аккуратно выложенной керамической плиткой. Дверь в доме открылась, при этом раздался тонкий звон восточных колокольчиков, которые звучат от движения воздуха. На пороге показалась бледная худая женщина с огромной сложной причёской, походившей на шлем астронавта. Женщина держала в руках две пары махровых тапочек для ванной; увидев ребят, она ахнула, поспешила обратно в дом и тотчас вынесла ещё одну пару.
Мальчики чуть заметно посторонились, предоставляя Джулии начать разговор.
– Здравствуйте, госпожа, – произнесла она, – извините за беспокойство. Мы хотели бы видеть вашего мужа, чтобы.
– Никакого беспокойства, дорогие мои. – живо сказала женщина, прерывая Джулию. – Вас не затруднит надеть тапочки, чтобы войти в дом? Я только что натёрла полы.
– Конечно нет!
Госпожа Боуэн проследила, как ребята снимают обувь и надевают махровые тапочки для ванной.
– А с тобой что случилось, дорогой? – заботливо спросила она Джейсона, глядя на его брюки и футболку, зелёные от травы.
Джейсон коротко объяснил, и госпожа Боэун с огорчением покачала головой:
– О, небо! Подожди – ка минутку!
И опять скрылась в доме.
– Похожа на гриб, – заметил Джейсон, за что получил от сестры хороший толчок локтем в бок.
– Думаю, она очень заботится о чистоте, – сказала Джулия, успев заглянуть в дверь. – Уже отсюда вижу своё отражение на полу, как в зеркале.
Госпожа Боуэн появилась с белым прозрачным халатом в руках и протянула его Джейсону.
– Если захочешь сесть на диван, сначала надень, пожалуйста, вот это.
Мальчик надел халат, отчего стал похож на больного из инфекционного отделения, и проследовал вместе со всеми в коттедж семейства Боуэн, на ходу бормоча:
– Но я ведь не ушибся, когда упал. Спасибо за участие.
В доме всё сияло ослепительной чистотой и белизной. Ребята, привыкшие на вилле «Арго» к каменным, кирпичным или расписным потолкам, удивились при виде белоснежных, как в больнице, стен и сверкающего паркета.
Обстановка выглядела какой – то случайной. Стулья деревенские, разрисованные цветочками, словно в горном домике. Столы из стекла и алюминия, как у ветеринаров. Вместо абажуров, как на вилле «Арго», или медных светильников тут прятались по углам на потолке лишь маленькие холодные фары.
Доктор Боуэн встретил их в гостиной, сидя в удобном кресле с газетой в руках, – пожилой человек с чистым детским взглядом, похоже, из тех, кто в детстве ни разу не отважился поиграть с ребятами в грязной луже.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.