Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ни единого.

— Как же так?

— Браун хитер, как лиса. Мы убеждены, что он сливает кому-то информацию, но не можем установить кому или чему.

— Выходит, ты установил за ним слежку?

Роан посмотрел на меня.

— Нет, черт возьми. Мы решили, что нам будет проще не задумываться этим, и позволить ему действовать по своему усмотрению.

Я шлепнула его по руке:

— Не умничай.

— Тогда не задавай глупых вопросов.

Я собрала с пола одежду и начала одеваться.

— А что насчет шлюх, чьими услугами он пользуется?

— Ты видела диски в его кабинете. Если Браун использует шлюх для передачи информации, тогда есть только одни способ это сделать, потому что он явно не беседы с ними ведет.

— Он — вампир, а значит телепат. Возможно, он нашел способ обойти пси-глушители.

Черт, если Джек мог их обойти, тогда и другие вампиры тоже. Однако не похоже, что Браун столь же силен, как и Джек.

— Мы проверили шлюх. Их сознания не касались.

— Тогда, должно быть, он что-то незаметно передавал им во время секса. — Хотя, если учесть то, что я видела на тех видеозаписях, единственное, что занимало Брауна в этом процессе — это его собственные дохлые сперматозоиды.

— Мы установили камеры. Нет, передача информации происходила не во время секса.

— Тогда, как он сливал или получал сведения? И если вы не считаете, что Браун участвовал в моем похищение, значит ли это, что он не причастен к «Геновев»?

— Возможно. Многие из тех файлов перешли к Брауну от бывшего помощника главы Управления.

— А он в свою очередь?..

— Мертвее не бывает.

Я подняла брови:

— Несчастный случай?

— Вероятно, нет.

Я надела туфли. Роан собрался покинуть комнату, но я остановила его, удержав за руку. Понизив голос, я спросила:

— Знаю, ты сказал, что не собираешься красть для меня досье Кейда, но быть может, сегодня, пока вы сидели здесь, тебе приходилось пробивать его по базе данных?

— Да, но в базе ничего не нашлось.

— Ничего — при твоемуровне допуска.

— Да. — Он посмотрел на меня. — Что ты задумала?

— Задумала? — Я уставилась на него невинными глазами. Похоже брат на это не купился. Я улыбнулась и добавила: — Послушай, тебе не кажется странным, что он здесь? Нам с тобой обоим прекрасно известно, что при нормальных обстоятельствах Джек быстро бы спровадил его.

— Верно подмечено. — Брат продолжил пытливо смотреть на меня, в его взгляде читалось: «ох-накликаешь-ты-на-меня-беду». — Но это не решает проблему, я не могу попасть в заблокированные файлы.

— Нет… — я замялась. — Но я могу.

— Ой, правда, что ли? — Роан насмешливо посмотрел на меня. — Бьюсь об заклад, что Джек не в курсе этой небольшой утечки.

— Э-э… нет. — Как у связного и его личного помощника, мой уровень доступа был выше, чем у Роана. Да к тому же за последние месяцы я раздобыла еще несколько кодов доступа — благодаря подслушиванию вводимых Джеком паролей, сидя от него на безопасном расстоянии за своим столом. Вы удивитесь, как легко определить нажатую кнопку по звуку щелчка клавиатуры, если немного потренироваться. — Неужели, ты и правда не хочешь узнать больше?

— Нет. — Он встал с кресла. — Так какую же роль ты определила для меня в этой небольшой разведывательной операции?

— Все, что от тебя требуется — это раздобыть мне портативный компьютер Джека.

Роан фыркнул.

— Ага, как будто бы это будет так легко и просто.

— Так и будет. В конце концов, мы собираемся в спешке. Достаточно просто стянуть оборудование и передать его мне.

Брат мученически вздохнул.

— Я постараюсь.

Я подалась вперед и поцеловала его в щеку.

— Спасибо.

Он ухмыльнулся и открыл дверь.

— Все, что угодно, лишь бы мой близнец улыбался.

— Ты хотел сказать — все, что угодно, лишь бы сохранить мир.

— И это тоже.

Как только мы вошли в главную комнату, двое из троих мужчин обернулись в нашу сторону. Куинн находился в отдаленном углу комнаты и был скрыт тенями, но его присутствие я ощущала каждой порой.

— Мы собираемся разбиться на три группы, — сказал Джек. — Роан, я хочу, чтобы ты отправился в Управление и занялся написанием отчетов. Убедись, что они зашифрованы и отправлены лично главе Хантер. Завтра утром забери несколько «маячков» и «жучков», затем направляйся в «Голубую Луну» и тщательно проверь клуб и его клиентов. Райли не приблизится к этому месту, пока мы не убедимся в его надежности. Куинн, так как мы не рискнем воспользоваться любым, имеющимся здесь автомобилем, я хочу, чтобы ты и Райли выпросили, позаимствовали или угнали машину и ездили недалеко от клуба, пока мы не свяжемся с вами и не разрешим войти.

— А чем будете заняты вы с Кейдом? — Куинн задал вопрос, который крутился у меня на языке.

— Мы нанесем небольшой визит компании, занимающейся производством этих устройств. — Он поднял пластиковый пакет с лазером.

Мы с Роаном обменялись быстрыми взглядами. Если Кейда привлекли к подобной работе, то он, определенно, больше, чем просто строитель.

Джек бросил мне телефон:

— И близко не приближайся к клубу, пока мы не позвоним.

— Только позаботься позвонить мне до трех часов. Сомневаюсь, что Миша благосклонно отнесется к тому, что его заставят ждать.

— Однако он будетждать. Не забывай, что он, скорее всего, заинтересован в этой встрече так же, как и мы. Идем, Кейд. — Он направился к двери и бросил через плечо: — Роан, прежде чем уедешь отсюда, позвони в команду зачистки и убедись, что здесь не останется никакого добра Управления.

Я глянула на брата и не смогла скрыть усмешки. Временами, обстоятельства сами решают за нас.

Он лишь закатил глаза и, покачав головой, сказал:

— Куинн, не желаешь отправиться на улицу и найти для себя машину? Мы с Райли встретим тебя снаружи перед зданием.

Он дождался ухода Куинна, затем захватил компьютер и направился ко мне.

— Тебе прекрасно известно, что Джек соберется проверить все ли здесь убрали. А это значит, что он достаточно скоро заметит отсутствие компьютера.

— К этому времени я верну его. — Я поцеловала брата в щеку. — Не переживай, я не стану тебя в это втягивать.

— Как часто я это слышал? — сухо заметил он.

Я усмехнулась. Мы оба знали ответ на этот вопрос: «Чаще, чем требовалось». Он легонько коснулся моего локтя и показал, чтобы я шла в спальню, в которой проснулась.

— Давай-ка соберем вещевой мешок для тебя.

Я вошла в комнату и, бросив компьютер на край кровати, направилась к гардеробу.

— Остается только надеяться, что известные мне пароли, позволят проникнуть на закрытые уровни системы для того, чтобы узнать кем, черт побери, является Кейд.

— Если у тебя нет всех паролей, то было бы лучше не воровать оборудование Управления, а найти внешний источник информации. Как у его помощника у тебя есть доступ к большинству правительственных систем.

А это мысль. Это уменьшило бы риск оказаться по уши в дерьме, если бы Джек что-то обнаружил.

— Ты имеешь в виду — раскопать, кем он неявляется?

Роан кивнул и подошел к разбитому окну. Он вглядывался в ночь, холодный ветерок едва заметно шевелил его короткие рыжие волосы. Если бы те твари увидели выражение его лица — вернее, холодную озлобленность, что читалась на нем, — им бы не захотелось нападать на нас во второй раз.

— Если Кейд является строителем, то в базе данных должны быть документальные свидетельства о регистрации сделок, сертификация услуг его фирмы, и все в таком духе. С твоим уровнем допуска ты сможешь найти и другие данные, например, как свидетельство о рождении, школьный аттестат — все, что может подтвердить его слова по поводу идентификации личности.

— И если он не тот, за кого себя выдает, я выбью из него эту чертову информацию. — Эй, мне же надо будет выместить на ком-то свою обиду из-за всего того дерьма, что судьба налопатила в моей жизни.

От неожиданной улыбки Роана, его глаза потеплели.

31
{"b":"154117","o":1}