Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он тяжело вздохнул, вглядываясь в нее сквозь темные очки.

— Натан — мое имя, — он теперь говорил нарочито медленно, как с неразумным ребенком, — и, поскольку Хэйзел работает секретарем здесь более тридцати лет, она знает меня с пятилетнего возраста, когда я впервые пришел в офис.

Брайана по-прежнему ничего не понимала. Что за манера говорить загадками?!

— Вы были юристом с пяти лет?.. — спросила она, не веря своим ушам.

Он нахмурился.

— Я приходил в офис к моему отцу, мисс Гибсон, — объяснил он сдержанно.

— О, — кивнула головой Брайана, старательно набираясь терпения, чтобы выслушать очередной факт из биографии «мистера Натана». Они еще и не начали говорить о письме. Неужели все законники так педантичны?

— Итак, меня зовут Натан, — продолжал он, — и с тех пор, как я появился здесь еще ребенком, Хэйзел называет меня «мистер Натан» — в знак уважения, я думаю. — Его холодные голубые глаза внимательно рассматривали Брайану, будто просверливали ее насквозь. — Мое полное имя — Натан Лэндрис, мисс Гибсон, — наконец сообщил он.

Вот как! Натан Лэндрис. Один из партнеров!

— Который Лэндрис — первый или второй?

— Ни тот, ни другой, — ответил он сухо. — Первый Лэндрис — мой отец, второй — мой дядя Джеймс, но он умер десять лет назад. А мой другой дядя, Роджер, — это Дэвис.

Это было крайне огорчительно.

— Так вы не «Лэндрис и Лэндрис»?

— Боюсь, что нет, — подтвердил он. — Вот через пять лет…

— Когда вам исполнится сорок? — Брайана быстро сообразила, сколько ему лет. Она, конечно, с самого начала поняла, что он не простой клерк — по тому, как он держался в офисе и к тому же имел свой кабинет, — но не могла даже предположить, что он — сын одного из владельцев фирмы.

— Да, когда мне будет сорок, — как эхо, повторил он и, прищурившись, взглянул на нее, как бы проверяя, не смеется ли она над ним.

Но ей сейчас было совсем не до смеха. Мало того, что он был такой высокомерный и, что еще хуже, удручающе серьезный, он, к тому же, оказался сыном одного из владельцев престижной юридической конторы. Безусловно, продолжать разговор с ним было значительно полезнее, чем вернуться в приемную и договариваться с бдительной Хэйзел о встрече с кем-то из глав фирмы на будущей неделе.

— Тогда я стану равноправным партнером, — живо добавил он, — и мы будем называться «Лэндрис, Лэндрис, Дэвис…»

— И Лэндрис, — уверенно закончила Брайана.

А как же иначе? Они, конечно, не смогут называться по-прежнему — «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис». О, ни за что! Хотя один из них уже умер, а его племянник, будущий четвертый партнер, носит его фамилию. И фамилия Натана обязательно будет добавлена к и без того длинному названию конторы.

Брайана решила, что все это чересчур старомодно. Неожиданно и фирма, и этот человек, сидящий напротив нее, представились ей совсем в другом свете… Она почти увидела его в роли средневекового лорда, вершащего суд и раздающего милости легким мановением руки или движением бровей. Он…

— Вы всегда устанавливаете свои правила, мисс Гибсон?

Его насмешливый голос прервал удивительную картину, которую продолжало рисовать ее воображение. Он мчится по своим угодьям на великолепном черном коне, одетый в роскошный синий с золотом плащ. Его длинные черные волосы свободно развеваются на ветру. Восхитительно!.. Брайана с трудом оторвалась от этой картины и вернулась в реальность.

Перед ней сидел чопорный, неприветливый человек, полный сознания собственной значимости. Он смотрел на нее неодобрительно и ждал ответа на свое замечание.

— Простите? — она моргнула длинными ресницами.

— Свои правила, мисс Гибсон, — насмешливо повторил он. — Я должен признать, вы можете быть замечательным юристом. Мы никогда прежде не встречались, познакомились всего десять минут назад, может быть, чуть больше, — а я успел рассказать вам о своем детстве, о моем возрасте, о моем намерении войти в дело. И, в то же время, не узнал почти ничего о вас. Это совершенно замечательно, мисс Гибсон, — добавил он.

— Брайана, — небрежно сообщила она и усмехнулась, увидев удивленно поднятые брови. — Мы, кажется, беседуем настолько доверительно, что вы можете называть меня Брайаной.

— Вас зовут Брайана? — осторожно переспросил он.

— Ну, да, это мое имя, — огрызнулась она. — Мне не трудно было бы выдумать какое-либо другое, только зачем? — Никогда еще ее имя никого так не смущало, как этого «мистера Натана»!

— Я не хотел сказать ничего обидного, мисс… Брайана. Просто это имя слишком необычное, — он нахмурился, — почти мужское.

— Возможно, но, уверяю вас, я — не мужчина! — сердито воскликнула она, жалея, что сказала ему свое имя, которое его так шокировало.

Его рот чуть искривился в улыбке, которая больше походила на гримасу.

— Это заметно, — он острым взглядом окинул ее маленькую, хрупкую, но женственную фигуру в узкой юбке с поясом, подчеркивающим ее тонкую талию, и аккуратной голубой блузке.

Он рассматривал ее, как мужчина, разбирающийся в женской привлекательности, решила Брайана. Но время поджимало, она могла опоздать на работу, и потому решила проигнорировать этот факт.

— Может быть, это имя и похоже на мужское, — вернулась она к разговору. — Но меня это никогда не беспокоило, — она взглянула на ручные часики. — Боюсь, мистер Лэндрис, вы не сможете помочь мне…

— Пожалуй, это так, — он встал и вышел из-за стола, чтобы проводить ее к двери. — Лучше будет поговорить о назначении встречи с Хэйзел. Вам нужно повидать моего отца.

Брайана почувствовала, как через ее тело прокатилась трепетно-сладкая волна, когда он взял ее за руку, помогая ей подняться с кресла, и пошел с ней рядом. Она решительно расправилась с этим ощущением и подозрительно взглянула на него.

— Откуда вы это знаете?

Он пожал широкими плечами, заметными даже под застегнутым на все пуговицы костюмом.

— В начале письма об этом ясно говорится.

Он точно знал, кем послано письмо и с кем она должна была увидеться! Глаза Брайаны загорелись возмущением и обидой. Ей надоело, что ее гоняют от одного к другому, вместо того, чтобы сразу разобраться. К чему такая таинственность? Она получила от них письмо, а не явилась сюда непрошеным посетителем.

Брайана рассерженно выхватила письмо.

— Почему вы раньше не сказали, что я должна увидеться с вашим отцом?

— Потому, что тогда я этого не знал, — спокойно ответил Натан Лэндрис. — Но разве Хэйзел не сказала вам…

— Что он недосягаем, — насмешливо продолжила Брайана, — по крайней мере, она так думает.

Холодные голубые глаза неотрывно смотрели на Брайану.

— Возможно, он недосягаем, но я сообщу ему о вас.

— Вы сообщите? — удивилась она.

Казалось, этот холодный человек не может оторвать от нее взгляда. И она чувствовала, что ей тоже хочется смотреть на него. Властный, исполненный достоинства, даже величия…

— Конечно, сообщу, — сухо уверил ее Натан, — но, тем не менее, нужно, чтобы Хэйзел назначила вам время встречи.

— Не раньше следующей недели, — с отвращением вспомнила Брайана.

Он высокомерно кивнул в знак подтверждения.

— Если вас это устроит, то да.

Брайана посмотрела на него.

— Несмотря на ваши замечания по поводу моих особых «юридических» качеств, я чувствую себя здесь, как на скамье подсудимых, — заметила она.

Он неожиданно улыбнулся — хищно, как волк, готовый наброситься на добычу.

— В таком случае, заверяю вас, я стану вас защищать.

Брайана готова была держать пари — он просто развлекался, задерживая ее здесь!

— Не сомневаюсь, — язвительно бросила она. — А теперь — простите меня, — она пошла к двери, — я должна договориться о встрече.

Она развернулась и пулей вылетела из кабинета, не поблагодарив — было бы за что! — и не попрощавшись. Почему-то ей казалось, без всяких на то оснований, что они еще встретятся.

— Я пойду с вами.

Брайана взглянула на него, шагая по ковровой дорожке коридора.

3
{"b":"154084","o":1}