Литмир - Электронная Библиотека
A
A

—  Рей, — глухо пробормотала Кейти, — что это, Рей?..

Обливаясь потом, он по-прежнему прижимал к себе девушку. Моралес не понимал, что с ним происходит, но ему казалось, он сходит с ума, — считалось, что ветер «Санта-Ана» иногда так воздействует…

Тут Кейти повернула голову и, заглянув ему в глаза, прошептала:

—  Рей, о Рей…

Губы девушки чуть приоткрылись, и Рей понял, что они приближаются к его губам.

—  Кейти… — выдохнул он.

В следующее мгновение на его ремне запищала рация, и Рей нажал кнопку приема.

Глава 6

Легонько поцеловав девушку в щеку, он вздохнул и осторожно отстранил ее от себя. Как только ноги Кейти коснулись тротуара, она прижалась к Рею и пробормотала:

—  Что случилось? — В ее голосе прозвучала обида.

Рей обнял ее, и Кейти, еще крепче прижавшись к нему, затрепетала — она почувствовала, как он возбужден.

—  Вызывают на службу всех свободных копов. — Рей снова вздохнул. — Скверная ночка… Деревья падают, проблемы с транспортом и пожары. — Он повел девушку по улице. Немного помолчав, проговорил: — Так что давай не будем начинать то, что не сможем закончить.

Держа Кейти за руку, Рей вел ее к дому. Песчинки впивались в щеки, но он уже не обращал на них внимания, лишь старался на всякий случай обходить деревья. Иногда Рей посматривал на Кейти, однако ничего не говорил.

Схватив свою сумку, Рей тотчас же уехал, а Кейти со вздохом уселась за кухонный стол и взлохматила волосы. Из них посыпались песчинки и обрывки листочков. Она тут же вскочила и отправилась под душ. Пустив теплую воду, Кейти выдавила на мочалку-сеточку немного геля с запахом полевых цветов и, снова вздохнув, прошептала:

—  Рауль…

Соски ее внезапно напряглись, и Кейти, ошеломленная, подумала: «Что же со мной происходит? Может, все дело в имени, которое я произнесла? Или это так действуют струи воды из душа?»

Она выключила воду и принялась вытираться.

О Господи, ей хотелось всего лишь одного — чтобы он разок поцеловал ее. Ей захотелось этого, когда Рей подхватил ее на руки. Он поднял ее с такой легкостью… И прижал к груди. Да, Рей заботился о ней и защищал ее, сжимая в своих крепких объятиях…

За окном по-прежнему завывал и свистел «Санта-Ана»; ветер раскачивал деревья и гнал по улицам тучи пыли. Чтобы как-то отвлечься, Кейти включила телевизор — она решила послушать новости.

Сообщили, что пожарные боролись с огнем и что полиция разворачивала транспорт на Тихоокеанской автостраде, направляя машины через Лос-Анджелес.

«— К нам поступило сообщение о том, что еще один пожар начался на Голливудских холмах», — неожиданно объявил диктор.

Кейти прижала ладонь к губам. Мистер Стеркер, Чудо-Волк! Она схватилась за телефон, чтобы позвонить Торчи и узнать номер Стеркера, но тут из трубки раздался женский голос:

—  Рауль, как ты догадался, что телефон сейчас зазвонит? Что ж, очень хорошо, что ты дома.

Кейти узнала насмешливый голос Люси. Она уже хотела положить трубку, но вдруг поняла, что не сможет этого сделать.

— Люси, меня зовут Кейти Кэри. Правда, мы с вами не знакомы. А Рея… нет дома.

— То есть вы у него дома одна, а его нет? — В голосе Люси слышалось недоверие и вместе с тем некоторое удовлетворение.

Кейти заморгала.

—  Ну… это всего на несколько дней. Мы с Реем друзья. Я попала в беду, и он позволил мне пожить здесь. Очень мило с его стороны.

— Так вы живете у него? Спите, едите и принимаете душ?

—  Да-да, и все остальное… — Кейти смутилась и поспешно добавила: — Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я как бы сама по себе. Хотя кое-что мы и вместе делаем. В том смысле, что… — Сообразив, что окончательно запуталась, Кейти умолкла.

Люси фыркнула:

—  Ох, Рауль Моралес… Лжец и трус, вот кто он такой! Нет, я этого не вынесу! Я прямо сейчас приеду.

—  Нет, только не сейчас! — воскликнула Кейти. — К тому же он взял с меня слово…

—  Никто и не узнает, — перебила Люси. — Это будет наша маленькая тайна. Жди меня через десять минут.

Кейти закусила губу и положила трубку. Потом взглянула на часы и позвонила шефу. Мистер Торчиер сообщил, что пожар остановился в полумиле от дома Стеркера, и девушка вздохнула с облегчением.

Надев шорты и майку, Кейти побежала в кухню мыть посуду. «Что же я делаю?! Веду себя как сумасшедшая! — подумала она неожиданно. — До смерти перепугалась, что сестра Рея увидит в раковине грязную посуду!»

Она вешала в ванной чистое полотенце для рук, когда в дверь позвонили. Оказалось, что Люси — копия Рея, только она была более стройная и непосредственная. Люси впорхнула в дом и заключила девушку в объятия. Затем отстранилась и принялась рассматривать Кейти.

— Ты просто лапочка! — объявила она наконец. — Теперь расскажи мне, как ты здесь очутилась. Ох, пить хочу, просто умираю. У него есть чай со льдом?

Кейти молча кивнула, и они прошли на кухню.

—  Братец взял с нас слово, что мы всегда будем предупреждать звонком о своем визите. Мы думали, он боится, как бы не застали его с Кармен Санчес. — Люси вспыхнула и тут же добавила: — Но Кармен — его бывшая подружка. — Она сделала ударение на слове «бывшая». — Так что не думай об этом. — Усевшись за стол, Люси продолжала: — Он такой властный, Кейти, ты не поверишь! Хотя, может, и поверишь. Ты, должно быть, святая.

Кейти приготовила чай со льдом и опустила туда веточку мяты. Усевшись на стул рядом с Люси, она тронула ее за руку:

—  Поверь, у нас не то, что ты думаешь. Рей — отличный парень. Он предложил мне помощь после того, как меня ограбили, вот и все…

Люси посмотрела на нее с удивлением:

—  И все? Вы даже не поцеловались?

Кейти отрицательно покачала головой и скрестила пальцы под столом. В конце концов, они и в самом деле не целовались, даже во время бури.

—  Ни разу, поверь, Люси.

—  Слово скаута?

Кейти подняла правую руку:

—  Клянусь.

Улыбка Люси померкла.

— Я так надеялась… — пробормотала она. — Он такой симпатичный. Тебе не кажется, что он смахивает на Антонио Бандераса? — Люси помешала лед в своем стакане. — Бедняжка Рей. Мамуля говорит, что у него слишком много сестер. Она боится, что он свяжется с какой-нибудь стервой вроде Кармен. Или вообще не женится.

Кейти почувствовала, что краснеет, — она вспомнила, как Рей обнимал ее совсем недавно.

—  Не беспокойся, Люси, он найдет себе подходящую женщину. Хочешь еще чаю?

—  Нет, спасибо. Я лучше пойду, пока Рей не объявился. — У двери Люси остановилась. — Кейти, я бы в самом деле хотела, чтобы ты была ему не просто знакомой. Но мы с тобой все равно можем дружить, верно? Какой у тебя приятный выговор. Ты ведь со Среднего Запада? Я бы с удовольствием показала тебе Лос-Анджелес и все интересные места. Может, съездим куда-нибудь в следующую субботу? Ты будешь свободна?

— Д-да. Спасибо.

Они обнялись, и Люси поспешила к своей машине.

Кейти же постирала свои колготки и причесалась. Ухмыльнувшись своему отражению в зеркале, она подумала: «Все Моралесы готовы взять тебя под свою опеку. А какие они энергичные!.. Мы с Люси только познакомились — и вот она уже моя лучшая подруга».

—  Странно, но кажется, этот город начинает мне нравиться, — пробормотала Кейти и, потушив свет в ванной, отправилась спать.

Рей включил свет в ванной, содрал с себя рубашку и грязные джинсы… и вдруг обнаружил, что на его плечах гирляндой повисли мокрые колготки Кейти Кэри. Рей зарычал. Точь-в-точь как дома, у мамы, когда сестры постоянно украшали единственную в доме ванную своим бельем.

Выругавшись сквозь зубы, Рей сжал в кулаке колготки, а затем ловким движением отправил их в раковину, словно мяч в баскетбольную корзину.

— Два очка, — пробормотал он, усмехнувшись. Забравшись под душ и включив воду, Рей намылился с головы до пят. Затем закрыл глаза и стал под теплые струи. Во влажном воздухе витал тонкий цветочный аромат, и этот запах напоминал о тех мгновениях, когда он, стоя за гаражом, сжимал Кейти в объятиях. Почувствовав возбуждение, Рей застонал и пустил холодную воду. Несколько минут спустя, обмотав бедра полотенцем, он на цыпочках двинулся к холлу.

13
{"b":"153904","o":1}