Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы правы, но давайте не будем говорить об этом, — сказала она сердито.

— Я только хотел быть уверен, что больше подобное не повторится. В следующий раз меня может не оказаться рядом, — сухо заметил он. — Судорога прошла? Как ноги?

— Лучше, спасибо.

— Ну, тогда давайте немного отдохнем перед тем, как вернуться назад, — предложил он и вытянулся на песке. — Ммм… это солнце — чудесно. Я не знаю, как вы, но я продрог до костей после того, как пробыл в море так долго.

— Я тоже очень замерзла, — согласилась она, наблюдая за Патриком.

Глаза у него были закрыты, и девушка рискнула внимательно посмотреть на него. Он был почти голый, его узкие черные плавки прилипли к мокрому телу. Ее взгляд медленно скользил по его загорелым плечам, сильной груди с темными, мокрыми завитками волос, сбегавшими к плоскому животу, мощным бедрам и длинным ногам. Он выглядит очень сексуально, подумала Антония и почувствовала, как сильно забилось у нее сердце.

Она еще раз посмотрела на его лицо и в ужасе обнаружила, что глаза Патрика широко раскрыты. Должно быть, он наблюдал за мной, только успела подумать она, как вдруг почувствовала, что он потянулся и, поймав ее за талию, дернул ее на себя так, что она упала на него сверху.

— Поцелуйте меня, Антония, — прошептал он.

Она без слов покачала головой, возбуждаясь от прикасавшегося к ней мужского тела. Он продолжал:

— Вы не избавитесь от своих призраков до тех пор, пока не признаете, что у вас есть тело и нормальные физические инстинкты, Антония.

Его пальцы нежно гладили ее мокрые волосы.

— Не бойтесь, только позвольте этим инстинктам одержать верх. Поцелуйте меня.

— Я не могу, — еле слышно сказала Антония.

Он улыбнулся ей теплой пылкой улыбкой.

— Вы сможете, если перестанете говорить себе, что в вашем желании есть что-то дурное.

— А почему вы решили, что я хочу это сделать?

Она притворилась возмущенной, ощущая его внимательный взгляд. Он будто хотел прочитать ее мысли.

— Поцелуйте меня, Антония, — попросил он снова.

— Я не хочу, — солгала она.

— Нет, вы хотите, — сказал Патрик, и он был прав.

Но как он догадался, что она безумно хотела поцеловать его? Неужели он действительно читает ее мысли?

— Антония, как вы можете говорить о замужестве, если превращаетесь в лед каждый раз, когда мужчина приближается к вам? — спросил он.

— Если вы знаете, чего я боюсь, почему пытаетесь заставить меня поцеловать вас?

— Да не боитесь вы меня, Антония. Вы чувствуете ко мне не страх, не правда ли? Я и в самом деле должен сказать вам, что это?

Она бросила на него обезумевший взгляд.

— Прекратите так разговаривать со мной.

— Заставьте меня замолчать.

— Ну, если это единственный способ… — сердито сказала девушка и, глубоко вздохнув, наклонилась и поцеловала его. — Теперь мы можем плыть назад к пляжу? — нетвердо спросила она.

Патрик не ответил, его глаза были закрыты, а слегка раздвинутые губы словно пытались ощутить ее мимолетное прикосновение.

— У вашего поцелуя вкус моря, — сказал он мягко. — Позвольте мне снова почувствовать его.

Она прикусила губу, глядя на его рот, сердце сильно забилось, и ей безумно захотелось вновь поцеловать его. Девушка медленно склонила голову. Когда ее рот коснулся его, она ощутила, как его язык мягко двинулся навстречу, у нее вырвался невольный стон.

— Патрик, — прошептала она. Ее глаза непроизвольно закрылись, позволив ей первый раз в жизни отдаться нахлынувшему чувству.

Тело девушки дрожало, когда Патрик крепко обнимал ее. Его руки, нежно лаская, возбуждали ее, и она мучилась от охватившего ее желания. Она была оглушена биением своего сердца. Все ее чувства сосредоточились на Патрике, ее охватило такое наслаждение, которого ей не приходилось когда-либо переживать.

Внезапно он схватил ее за плечи и толкнул вверх, удерживая на расстоянии от себя. Она изумилась, смутилась и взглянула на него.

— Нам лучше вернуться на пляж, на солнце слишком жарко, — хрипло проговорил Патрик.

Его лицо покраснело, голубые глаза беспокойно двигались.

Антония почти не слышала его слов. Сейчас все в ней сконцентрировалось только на одном — губах Патрика. Она могла бы часами смотреть на них, но больше всего на свете ей хотелось снова поцеловать его.

Неожиданно молодой человек сказал:

— Если мы останемся тут еще, я не могу гарантировать, что дело не зайдет далеко. — Он бросил на нее мрачный взгляд. — Я не хочу, чтобы позднее меня обвинили в применении силы или в том, что я принудил вас сделать нечто такое, чего вы не хотели. С этой минуты вы должны просить меня о том, что вы хотите, Антония.

Ее дыхание остановилось, как будто он ударил ее.

— Вы о себе чертовски высокого мнения, не так ли? — бросила она в ответ. Затем вскочила на ноги и, не удостоив его взгляда, бросилась в море и поплыла, услышав вскоре всплеск, оттого что он нырнул в воду вслед за ней.

Ее судорога прошла, но, чувствуя себя очень усталой, она с облегчением вышла на берег пляжа. Без сил она упала на свой матрац, надела наушники и, игнорируя присоединившегося к ней Патрика, слушала новую запись своей любимой группы. К этому времени солнце уже стояло низко, люди покидали пляж, хотя воздух был еще удивительно теплым.

Антония задремала, ей снился сон, будто Патрик целует ее. Потом она проснулась и, в беспокойстве повернувшись на бок, обнаружила, что он лежит рядом и не сводит с нее глаз. Ее кожа начала гореть.

— Перестаньте смотреть на меня! — взорвалась она.

— Вы спали, почему это должно беспокоить вас?

— Теперь я проснулась!

— Вы в этом уверены? — улыбнувшись, спросил молодой человек.

— Очень смешно. Вы что, получаете удовольствие, когда смотрите на меня? Наверное, вы вообще умеете наслаждаться жизнью, да? А я нет.

— Не страшно. Вы просто не знаете как, вот и все, — мягко парировал он. — Вам нужно только несколько уроков, как наслаждаться жизнью, и…

— Но брать я их буду не у вас! — резко прервала его девушка, повернулась к нему спиной и сделала музыку громче, чтобы заглушить слова Патрика.

Они вернулись в маленький розовый дом, когда солнце садилось, и нашли записку Аликса: «Наткнулся на старого приятеля и обедаю с ним и его последней женой! Могу вернуться поздно!»

Антония взглянула на Патрика.

— Может быть, и нам пойти куда-нибудь пообедать?

— Десять минут назад вы сказали, что устали так, что не можете двигаться, — сухо напомнил он ей. — Примите душ, а я приготовлю еду.

— Опять спагетти? — жалобно спросила она.

— Мои спагетти всемирно известны, — ответил Патрик. — Но сегодня я приготовлю что-то новое и волнующее. Иди, женщина, принимай свой душ и оставь меня с моими тайнами.

Она неохотно поднялась к себе в спальню, заперла дверь, разделась, приняла теплый душ, надела легкую рубашку с белыми и голубыми полосами и белые джинсы. Спустившись потом вниз, она ощутила изысканный аромат, идущий из кухни. Патрик крикнул ей:

— Вам не трудно накрыть на стол?

Антония достала из ящика посуду и начала сервировать стол, на котором уже стояла открытая бутылка красного вина и плетеная корзинка с тонкими ломтиками хлеба. Потом она зажгла свечи в зеленоватом бронзовом канделябре, стоявшем в центре стола.

— Готово! — крикнул Патрик и вышел из кухни, неся на одной руке большую плоскую терракотовую тарелку, которую поставил посередине стола.

— Что это?

Ей показалось, что это была яичница, смешанная с ломтиками зеленого и красного перца, луком, ветчиной и помидорами.

— Это неполучившийся омлет?

— Конечно нет, на кухне у меня всегда все получается. Это пипераде, баскское блюдо. Вы ели его когда-нибудь прежде?

Она покачала головой.

— Не уверена, что оно мне понравится.

— Это вы так говорите, — сказал он, наблюдая, как она покраснела от двойного значения этих слов.

— Я не думаю, что это забавно.

— Я знаю, что вы не думаете. Попробуйте, Антония. Мне кажется, блюдо вам понравится.

19
{"b":"153890","o":1}