Литмир - Электронная Библиотека

— Я не могу поверить, что мы делаем это. Я не могу поверить, что я здесь с вампиром и искрящейся легкомыслием леди, и мы совершаем взлом с проникновением в дом, такой дорогостоящий, что можем отправиться в тюрьму как минимум на четырнадцать лет, — сказал Реймонд, мы двинулись всей толпой к подъему, ведущему к дому. — Это что-то прямо из «Команды-А» [23].

— Сладенький, это сказываются твои зрелые годы, — сказала Магда.

Дом Алека как я должна была признать, был впечатляющим. У него был современный дизайн, представляющий собой несколько квадратных блоков, сложенных один на другой с небольшими выступами, в странном, но приятном порядке.

— Что мы собираемся делать насчет на…

Прежде чем я смогла закончить вопрос, Кристофф открыл дверь и сделал нам знак входить.

Я неодобрительно посмотрела на него.

— Как ты узнал, что она будет не заперта?

— Я удостоверился, что это так.

— Ха? — На одно мгновение я представила себе некие странные, волшебные, далеко идущие слесарские способности известные только вампирам.

Теперь это настолько надуманно, что даже не входит в сферу телевидения.

Тогда как…?

— Партнер, который был в Калифорнии, проверяя передвижения Алека, открыл дом для меня. И нет, я не знаю как — я его не спрашивал. Это имеет значение? — Спросил он.

— Почему же мы здесь, если для тебя кто-то уже обыскал дом? — Спросила Магда, когда она и Реймонд медленно шли вниз по нескольким плиточным ступеням в обширную гостиную.

Кристоффу явно так же хорошо знал код системы безопасности дома Алека, поскольку сигнал тревоги ни разу не прозвучал после того, как он набил несколько чисел.

— Он не обыскивал дом на что-то, кроме Алека. Это наша работа посмотреть, есть ли что-то здесь, что может подсказать нам был ли Алек, так или иначе связан со жнецами.

— Хорошо. Все что я могу сказать на это, viva las vampires [24], - сказала Магда, когда медленно поворачивалась по кругу, поглощая достопримечательности.

Я должна была согласиться с ее оценкой. У дома была открытая, свежая планировка и я обнаружила себя столь же любопытствующей как Магда и Реймонд относительно того как живет вампир.

ОК, признаю это. Я удивлена,сказала я Кристоффу, когда блуждала по большому открытому пространству комнаты, остановившись, восхитится огромным каменным камином. Бежевая замшевая обстановка и кремового цвета отделка просто не было тем, на что я нарисовала, был похож его дом.

— В кухне зеленый мрамор, — сказала Магда, выходя из этой комнаты. — О, джакузи на помосте.

— ОК, МакГайвер [25], что теперь? — Спросила я Кристоффа.

Он нахмурился.

— Моя фамилия — фон Хеннилор, а не МакГайвер.

— Это был намек на телевидение и да, я осведомлена, что мы смотрим его слишком много. Идем дальше, что теперь?

— Теперь мы ищем.

— Ищем что? — Спросила Магда, подходя от помоста с Реймондом. — Я готова и хочу впрячься в работу.

— Высматривайте что-то, что имеет отношение к жнецам, — сказал ей Кристофф, когда он поднял трубку телефона и набрал два числа. — Или любые проездные документы. Что-нибудь что сможет дать намек, относительно того, где был Алек в последний раз. Вы двое действуйте на нижнем этаже. Пия и я работаем на верхнем. Мы обратно встретимся здесь, чтобы обыскать этот этаж вместе.

Магда отдала честь. Она и Реймонд направились на нижний этаж, пока я наблюдала за Кристоффом.

— Все?

Он с минуту прислушивался, затем повесил телефонную трубку, качая головой.

— Ничего полезного. Последний звонок, который он сделал отсюда, был Моравскому Совету, предпринятый прежде чем мы отправились в Исландию.

— У него все еще есть его сотовый телефон, да?

— Да. — Он протянул мне руку.

Я взяла ее, позволяя быстро пронестись чуточке счастья, что неизменно следовала за таким жестом, наполняя меня теплом.

— Теперь, когда Реймонд и Магда убрались с дороги, что на самом деле ты надеешься здесь найти.

Он стрельнул в меня притворно раздраженным взглядом.

— Я должен был лучше знать, нежели пытаться обмануть тебя.

— Аминь. Что ты думаешь, мы найдем?

— Я надеюсь, что он оставил после себя дневник жнеца. Обычно, он не брал его с собой, когда путешествовал.

— Что в нем? — Он приостановился за пределами комнаты. Начала водворятся ночь, так что Кристофф включил тонкий фонарик и замерцал им по комнате. Это была неиспользуемая спальня. Он двинулся к следующей.

— Его записи о жнецах. Если он предал нас им, там, в дневнике могут быть кое-какие доказательства. Более того, если нет, там может быть так же доказательство таких намерений. Это его исследования.

Свет был настолько тусклым, что я не могла видеть большую часть комнаты.

— А если он действует как двойной агент, симулируя работу с Фредериком, чтобы снискать его расположение?

Кристофф пересек комнату, чтобы закрыть жалюзи на трех окнах, сопутствующие каким-то тяжелым золотисто-кремовым портьерам.

— Что может быть тоже неким признаком этого, хотя он никогда не упоминал чего-то вроде того при мне. Мы должны без вреда теперь включить свет.

Я щелкнула светом и вдохнула воздух изобилующий мужественностью, интригующей смесью кожи, мебельного воска и слабой, тягучей цитрусовой нотки, той, что я запомнила, как что-то присущее Алеку.

— Ты берешься за письменный стол, — сказал Кристофф, делая знак в его сторону. — Я посмотрю, есть ли что-нибудь полезное в его компьютере.

Он отстранился, сев за маленький компьютерный стол, примостившийся против одного окна.

Я коснулась угла большого красного дерева письменного стола, доминирующего в комнате, пробежав своими пальцами вдоль его атласной поверхности. Это был антикварный письменный стол, не ужасно старый, вероятно сделанный на смене двадцатого века, но предназначенный произвести впечатление его размером и витиеватым убранством. Я легко могла увидеть железнодорожного магната или лесопильного барона сидящего за ним, рявкающего приказы с сигарой меж зубов.

— Мой дедушка пользовался письменным столом вроде этого. Я любила сворачиваться под ним, притворяясь, что это замок. Когда он бывал в хорошем расположении духа, то позволял сидеть за ним и вырезать из бумаги. Я располагала книги вдоль одной стороны, и мой брат должен был проверять их. Я любила тот стол, — задумчиво сказала я, воспоминания засасывали меня.

— Я куплю тебе один похожий позже, но теперь ты должна искать, — ответил Кристофф, его внимание полностью было на экране компьютера перед ним, в то время как руки летали по клавиатуре.

Я медленно села на стул позади стола, мои пальцы ласкали деревянные завитки, обрамлявшие стол, удивляясь, почему я чувствовала странное нежелание открывать ящики.

— Мне не нравиться рыться не больше чем тебе, — сказал Кристофф, адресуя мне невысказанные мысли. — Но если он в опасности, тут может быть что-то, что позволит спасти его. А если нет…

Он перестал говорить, но его мысли были легко различимы.

— Если нет, мы тоже обнаружим это. Я знаю. — Я пыталась изо всех сил отпустить мое чувство вины за вторжение в личную жизнь Алека, когда открыла первый ящик.

Кристофф выругался.

— Он защитил паролем большинство документов. Я не могу войти в них.

— Пропади ты пропадом. Ты не знаешь его пароль.

Он покачал головой, отключая компьютер.

— Нет, и бесполезно пытаться взломать кодировку. Это заняло бы слишком долгое время. — Он размышлял мгновение или два. — Ты продолжай обыскивать стол. Я пройду через его спальню и другие комнаты.

— Здесь только три этажа? — Спросила я, с горстью банковских и кредитных карточек в моих руках. Я быстро просмотрела их, но не увидела чего-то, что было бы необычным.

— Есть чердак, но он не используется. Хотя есть маленький гостевой домик. Я проверю его, когда облазаю его спальню. Она тоже должна быть пуста, но лучше проверить. Тщательно обыскивай его бумаги, Пия. Там может быть что-то, что даст нам намек на состояние его ума или планы.

вернуться

23

ТВ-сериал, о четырех ветеранах Вьетнамской войны.

вернуться

24

исп. Да здравствуют вампиры.

вернуться

25

тоже сериал; похоже, автор — любитель ТВ-сериалов.

47
{"b":"153678","o":1}