Литмир - Электронная Библиотека

Первое, о чем она подумала, — это о возвращении в Вашингтон, домой. И тут же сообразила, что все ее вещи, деньги, кредитная карточка остались в доме. И почему только гнев и разум не могут мирно сосуществовать? Вспылив, Кармен вела себя, как обжора, который заказал кучу блюд в дорогом ресторане и готов исчезнуть, как только настанет время платить.

— Тебя никто не звал, — обратилась она к своему гневу, к этому зловредному второму «я», олицетворявшему плохую Кармен.

А может быть, отдаться ему полностью? Пусть сам отвечает за последствия, не призывает разумное со-нательное «я», которое управляло ее действиями почти всегда. Ладно, когда-нибудь надо попытаться.

Разумная Кармен, эта несчастная девочка, пробралась в спящий дом около трех часов утра. Задняя дверь была открыта. Неужели кто-то оставил ее открытой с определенной целью? Она собрала вещи в полной тишине, хотя плохая Кармен хотела наделать шуму, чтобы кто-нибудь принял ее вызов, но разумная Кармен сумела обуздать это желание.

Разумная Кармен отправилась на автобусную остановку и проспала там на скамеечке до пяти утра — до того времени, когда начали ходить местные автобусы. Она села в автобус, который шел в деловой центр города, и, доехав до станции Грейхаунд, купила билет на автобус, следующий в округ Колумбия. Он делал не более пятнадцати остановок.

В Южную Каролину приехала разумная Кармен, и разумная Кармен уехала из нее. Но о том, что происходило в промежутке, она мало что помнила.

Кармен задумчиво смотрела в окно, пока автобус пробирался через центр Чарлстона, через спальные районы, мимо магазинов и ресторанов, стараясь вспомнить ту замечательную Кармен, которая так весело проводила время со своим одиноким холостяком отцом.

Привет, Би!

Я такое натворила, что не могу об этом сейчас писать. Хочу как можно скорее отправить тебе эту посылку, пусть даже с самой дорогой почтой. Но замечу, что Штаны не сделали меня славной и любящей девочкой. Надеюсь, тебе они помогут больше. В чем? Ну-у-у… Надеюсь, что эти Штаны дадут тебе…

Смелости? Нет, у тебя и так ее больше чем достаточно.

Энергии? У тебя ее и так слишком много.

И не любви. Ты и сама возьмешь ее, если захочешь.

Ладно, тогда что же? Слушай внимательно! Надеюсь, они дадут тебе немного здравого смысла.

Это совершенно невыносимо! Я просто слышу, как ты кричишь это, и, конечно, ты права. Но, поверь, совсем недавно я поняла, что здравый смысл иногда не помешает. А все остальное у тебя есть, Би.

Носи их с пользой.

Целую, Карма

* * *

Жизнь — она такая… всякая.

Келли Марквит, Скелетина

За завтраком Бриджит думала о сексе. Она была девственницей, как и ее лучшие подруги. У нее было немало парней, с которыми она гуляла в огромном детском парке. С одними она целовалась, с другими — не только, но никогда не позволяла себе лишнего. Обычно ею двигало скорее любопытство, чем желание.

Но на Эрика тело Бриджит реагировало как-то странно. На нее надвигалось что-то совершенно новое — большое, бушующее, извивающее. Ее тело хотело его, требовало, навязчиво, при мысли о нем у нее даже болезненно сжимался желудок.

— О чем ты думаешь? — спросила Диана, постучав ложкой по дну тарелки.

— О сексе, — честно призналась Бриджит.

— Можно было догадаться.

— Неужели?

— Конечно. Из-за того, что ты путешествовала где-то прошлой ночью? — с любопытством, но не назойливо спросила Диана.

— Отчасти, — ответила Бриджит. — Я встречалась с Эриком. Но ничего не было.

— А тебе хотелось бы?

Бриджит кивнула:

— Я думаю, может быть, сегодня ночью получится.

Она хотела выглядеть уверенной, но в то же время не развязной.

— Что получится сегодня ночью? — спросила Олли, подсаживаясь к ним с подносом.

— Вступить в связь, Оливия, — ответила Бриджит.

— Ты действительно думаешь, что решишься на это? — спросила Оливия.

— Да. — Бриджит не хотела вдаваться в подробности событий прошлой ночи. Это была слишком интимная область.

— Мечтаю услышать, что это произошло, — вызывающе заявила Оливия.

Бриджит решила принять вызов:

— Мечтаю сообщить тебе об этом.

Около столика остановилась Шерри:

— Бриджит, тебе посылка.

Бриджит вскочила. Это известие заставило ее вздрогнуть. Она была почти уверена, что в посылке одежда, которую она заказала отцу. Папа отличался истинно голландской скупостью. Маловероятно, чтобы он прислал ее барахлишко быстрой почтой. Значит, там были…

Бриджит босиком побежала в главный корпус и притормозила у стола с телефонами.

— Эй! — прокричала она, чтобы привлечь внимание. Терпение принято считать добродетелью, но у Бриджит этого качества не было.

Ева Поллаи, помощница Конни, вышла из офиса:

— Тебе чего?

Бриджит переминалась с ноги на ногу от нетерпения.

— Для меня посылка. Бриджит Вриланд. Ври-и-и…

— Есть.

Риа посмотрела на полку — там была только одна посылка — и протянула ее Бриджит.

Она разорвала упаковку. Так и есть! Штаны! Как они прекрасны! Ей так их не хватало! Штаны были уже грязноватые, особенно сзади — кто-то сидел в них на земле. Представив это, Бриджит засмеялась, но тут же затосковала по своим подругам. Как будто Лена, Кармен и Тибби оказались рядом. Вряд ли Кармен носила джинсы с грязными пятнами. Скорее всего, их посадила Лена или Тибби. Бриджит натянула Штаны прямо на белые нейлоновые шорты.

К посылке прилагалось письмо. Бриджит сунула его в карман, чтобы прочитать на досуге.

— Как тебе эти великолепные Штаны? испросила она Еву, потому что рядом больше никого не оказалось.

Ева едва взглянула на нее.

Бриджит зашла к себе в комнату, чтобы прибавить к Штанам любимые бутсы и зеленый свитер. Сегодня был первый раунд соревнований на Кубок Койота. «Такое» играли с командой номер пять, под названием «Песчаные блохи».

— Диана! Взгляни на это! — скомандовала Бриджит, выпятив попку у нее перед носом.

— А, это Волшебные Штаны? — догадалась Диана.

— Да! Что ты про них думаешь?

Диана оглядела ее:

— Ну, джинсы как джинсы, отличного качества. На тебе они прекрасно сидят.

Бриджит, сияя, поспешно зашнуровала бутсы и выбежала на поле.

— Бриджит, чем ты только думаешь? — накинулась на нее Молли.

— Ты о чем? — спросила в ответ Бриджит с невинным видом.

— Ты надела джинсы. Здесь жара градусов сто. А это наша первая настоящая игра.

— Это особенные Штаны, — терпеливо объяснила Бриджит. — Они волшебные. Я в них буду лучше играть.

Молли покачала головой:

— Ты и так хорошо играешь. Так что сними их.

— Да ладно. — Бриджит начала нервно постукивать бутсой. — Пожалуйста, ну пожалуйста!

Но Молли уперлась:

— Нет. — Все же она не смогла сдержать улыбку, — Девочка, ты часть нашего плана.

— Р-р-р! — Бриджит с большим сожалением стянула джинсы и аккуратно сложила их у боковой линии.

Перед тем как вывести игроков на поле, Молли обняла Бриджит за плечи.

— Сыграй свою игру, Би, — сказала она. — Но не загоняй себя. Слышишь?

Бриджит подумала, что из Молли когда-нибудь выйдет прекрасная бабушка. Жаль, что ей всего двадцать три года.

Как только прозвучал сигнальный свисток, Бриджит словно выстрелили из пушки. Она не завладела игрой, а отдала инициативу команде. Но она все время пасовала. Это был акт жертвоприношения, и Бриджит чувствовала себя почти Жанной д'Арк.

«Такое» занимали первое место в рейтинге, а «Блохи» шестое, поэтому они легко побили «Блох». Но, когда был назначен двенадцатиметровый штрафной, Молли созвала команду.

— Дети, давайте отзовем тяжелую артиллерию. Не нужно ужесточать игру. — Она взглянула на Бриджит: — Вриланд, поменяйся с Родман.

— Почему? — возмутилась Бриджит. Бриттани Родман была вратарем. И это благодарность за игру?

27
{"b":"153324","o":1}