Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У Эрика были связаны руки, и это выводило его из себя. Мало того, что ему не терпелось вырваться из мучительного положения между небом и землей, в которое завели его отношения с Жюли; кроме всего прочего, он начал беспокоиться, не было ли здоровье короля хуже, чем думал доктор. Однако на четвертый день отец его совершенно оправился, и приехавший утром доктор остался доволен осмотром.

Но только тревога Эрика за отца немного улеглась, осложнилась ситуация с Жюли. К королю вернулась прежняя властность, и он стал проявлять живой интерес к их помолвке. За ланчем он спросил с деланной небрежностью:

— Как продвигаются свадебные планы?

Эрик не знал, что сказать. Пока он колебался, Жюли ответила за него:

— Мы пока на стадии обсуждения, Ваше Величество. — Она многозначительно глянула на Эрика.

— Обсуждаете детали бракосочетания? Отлично, отлично, — сказал король. — Хотя на твоем месте, сынок, я доверился бы своей невесте. Женщины лучше разбираются в таких вещах.

Все еще глядя на Эрика, Жюли демонстративно подняла брови. Эрик обратился к отцу:

— Я тоже полагаю, что о свадьбе пока задумываться рановато. Мы ведь совсем недавно обручились, сир.

Король пропустил его слова мимо ушей.

— Дай ему только срок, милая моя, — сказал он Жюли, посмеиваясь. — Судя по тому, что я видел в чулане, скоро он начнет тебя торопить. А пока пойдем-ка погуляем немного, и ты расскажешь мне, как ты представляешь себе вашу свадьбу.

Он отодвинул стул и встал из-за стола.

— Э-э… ну, конечно. — Покосившись на Эрика, Жюли встала.

Король, который уже пошел к двери, оглянулся.

— Ты, конечно, тоже пойдешь с нами.

Эрик последовал за ними, стараясь держаться на несколько шагов позади. Он ничего не говорил и, судя по сосредоточенному выражению лица, пребывал в каких-то туманных далях.

Жюли оставалось сосредоточиться на короле и постараться не противоречить самой себе.

Конечно, никаких свадебных планов и в помине не было. Так что, когда король стал рас, спрашивать, ей было проще всего описать ту свадьбу, которую она видела в мечтах.

— Тебе хочется, чтобы свадьба прошла здесь или на острове Андерс? — начал король.

— Сколько я себя помню, мне всегда хотелось выйти замуж прямо здесь, в замке, — честно ответила она. — Там же, где вы женились на королеве Александре.

Король был явно доволен.

— Бальный зал подойдет великолепно, — сказал он радостно. — Он не слишком велик и не слишком мал…

— И освещение там божественное во второй половине дня, — добавила Жюли, понемногу входя во вкус.

— Пойдем-ка посмотрим.

Убедившись в ее правоте, король посмотрел на часы.

— Ровно два часа, — заметил он. — Подходящее время для начала церемонии.

Жюли глянула на Эрика, но он, казалось, не обращал на их разговор никакого внимания.

— Два часа — это замечательно, — согласилась она.

— А как насчет музыки? Оркестр где-нибудь в уголке?

Жюли задумалась.

— Мне бы хотелось, чтобы во время церемонии играл струнный квартет, а во время приема к нему присоединится небольшой оркестр.

— Звучит неплохо. Кого ты собираешься пригласить?

— Гостей должно быть немного, только близкие люди. Родные и хорошие друзья.

Король одобрительно кивнул.

— Потом к вам хлынут целые толпы. Это — одно из неудобств брака с представителем королевской семьи, знаешь ли. — Он взял ее левую руку в свои. — Вероятно, венчальное кольцо должно быть таким же, как это. Или ты предпочитаешь что-то другое?

— Ах, нет. Я очень люблю это кольцо, — сказала Жюли, глядя на синий камень на пальце ее левой руки. Теперь она знала, что Эрик действительно выбирал это кольцо специально для нее. Его друг Лукас рассказал ей, что утром в день бала Эрик заказал кольцо с изумрудом, но после объявления о помолвке позвонил и попросил заменить его на сапфир. Может быть, он сделал это просто для того, чтобы ничто не напоминало о Роберте и ее измене, и все-таки для Жюли это кольцо стало особенным.

— А свадебное платье?

— Мамино, — решительно объявила Жюли.

Потом озабоченно добавила:

— Только, может быть, оно недостаточно шикарное.

Король, очень довольный, заверил ее, что это не имеет значения.

— Это будет твой день. Твои желания важнее требований протокола. Да я и сам любитель таких традиций. Теперь цветы. Не жалей расходов, дорогая. Охапка красных роз у тебя в руках, и еще дюжину букетов можно разместить вдоль…

Жюли замотала головой.

— Нет? — Король остановился на дорожке. — Что же тогда?

— Ромашки. Я их так люблю! Боюсь, в душе я совсем простая девушка. Ваше Величество.

Посмеиваясь, он продел ее руку себе под локоть.

— Мой сын и не догадывается, как ему повезло, — сказал он достаточно громко, чтобы Эрик мог услышать. — Теперь, моя дорогая, обсудим меню, — добавил король, увлекая Жюли на кухню, где Гюстав мыл посуду после ланча.

— С этим никаких хлопот, — отозвалась она. — Угощением займется Гюстав. После бала я доверяю ему безоговорочно.

Король улыбнулся еще шире.

— Пожалуй, я повышу ему жалованье, — сказал он. — Или позволю выиграть у меня партию в шахматы, если это доставит ему больше удовольствия.

— Вот о такой свадьбе я всегда мечтала, — проговорила Жюли, надеясь отвлечь короля. — Все обсудили и решили.

Король усмехнулся.

— Нет, нет, милая. Ты кое-что забыла.

— Разве? — Жюли мысленно прошлась по списку. Еда, цветы, музыка, гости, кольца, платье, место…

— Да, забыла. Нельзя жениться без лицензии на брак.

— А, ну это не так уж…

— И, конечно, нужно сделать анализ крови, — добавил король.

Жюли бросила на Эрика взгляд, полный паники. Его лицо ничего не выражало, но она понимала, что его отнюдь не радует перспектива тащиться в город и заниматься подобными вещами. Но король не оставил им выбора. Более того, он вызвался сопровождать их.

— Ты просто молодчина, что потакаешь ему, — шепнул ей Эрик при первой же возможности. — Но помни, все это ничего не значит.

— Тебе легко говорить, — буркнула она. — Если что, держи меня. Мне случалось падать а обморок при виде штопальной иголки.

Когда они вернулись в замок, Эрик решил, что пора умерить родительский энтузиазм. Но приходилось действовать осторожно.

— Я рад, что с этим покончено. Теперь вы можете пожениться в любой момент, — удовлетворенно заметил король, входя на кухню.

— Ваше Величество! — начал Эрик. — По-моему, необходимо напомнить вам, что мы с Жюли обручились совсем недавно. Поспешная женитьба не входила в наши планы, — сказал он, не погрешив против истины. — Мне ведь не обязательно жениться до коронации. Я мог понять ваше беспокойство, пока вы были в больнице. Но теперь вы поправились, и для спешки причин нет.

— Главное, что вы подготовились. Все системы работают нормально. — Король подмигнул Гюставу, сидевшему за столом. Усмехаясь, Гюстав покачал головой и снова сосредоточился на стопке низкокалорийных рецептов, которые собирался испытать на короле.

В тот вечер за обедом король Ивар неожиданно объявил:

— Завтра мы с Гюставом уезжаем на остров Андерс.

При этом радостном известии Эрик заметно приободрился. Наконец закончится изматывающая игра в шарады, продолжавшаяся весь этот день.

Столь же неожиданно его отец добавил:

— Я хотел бы, чтобы и ты вернулся со мной на остров Андерс, сын мой, к своим прежним обязанностям. Ты довольно долго отсутствовал.

Эрик не верил своему счастью. Об этом он и мечтал: чтобы его отец снова был здоров и весел, а сам он смог вернуться туда, где ему хотелось быть, и заняться тем, чем ему хотелось заниматься. Помолвка сделала свое дело, значит, можно ее расторгнуть. Он окажется по другую сторону Атлантики, на острове Андерс, а Жюли останется здесь, на Мысе, и конец искушениям.

Но радости Эрика не суждено было продлиться долго. К его ужасу, король обернулся к Жюли и сказал:

— Разумеется, ты тоже поедешь с Эриком. Я на этом даже настаиваю.

26
{"b":"153154","o":1}