Лицо бармена помрачнело.
— И не говорите, леди Барбара…
— Ничего, у дяди Тима еще будет дочка, — оптимистично заметила Дженифер.
— Не расстраивайтесь, дядя Тим. Будет дочка, и не одна, — присоединилась к сестре Барбара.
— Ах, леди Барбара, да разве дело в наследнице? Рецепт передать и жене сына можно. Жаль только, что здесь грядут такие перемены. Что будет, кто знает? — с тоской в голосе произнес дядя Тим.
— Весь мир меняется, — философски заметила Барбара.
— Да уж, конечно, вы правы, леди Барбара. Но зачем мне всякие тортильяс, энчилады и тандури[2]?
— Но вы же, дядя Тим, по-прежнему можете готовить блюда английской кухни, — попыталась утешить бармена Дженифер.
— Я-то могу, но кто мне позволит?
— А кто запретит? — в тон ему заметила Барбара.
— Новые владельцы все будут делать по-новому…
— Вы продаете паб, дядя Тим? — удивилась Дженифер.
— Трудно сказать… Когда построят аэропорт и из вашего замка сделают гостиницу…
— Что-о? — взвилась Дженифер.
Барбара тоже насторожилась.
— Моя племянница приезжала сюда на этот уик-энд. Она всегда была в восторге от наших мест, — шепотом сказал дядя Тим и продолжил: — Она-то мне и сказала. Моя племянница работает в «ХС инвест корпорейшн», а дружит с секретаршей самого шефа, мистера Харрисона, — пояснил он. — Так вот, эта компания собирается купить замок… — Дядя Тим наклонился к сестрам. — Она сказала, что мистер, как его?.. А, мистер Бредфорд… Он в корпорации второе лицо. Так этот мистер даже жениться на вас хотел, чтобы ускорить дело. Все сожалел, что у него уже есть жена… С ней ему вроде бы расходиться не с руки…
— Ты говоришь, что здесь собираются строить аэропорт? — переспросила Барбара.
— Тише, ради бога, тише…
— Кого вы боитесь, дядя Тим? Тайной полиции Оливера Кромвеля? Так уже проехали… Двадцатый век на исходе… И вашего любимого Карла II давно нет в живых…
— Племянница сказала, что покупка замка держится в секрете. Она бы и сама никогда не узнала, если бы не ездила в наши края. Секретарша шефа потому с ней и поделилась, но предупредила, чтобы она почем зря не болтала. Я ей тоже обещал хранить тайну. А вам сказал только потому, что вы заинтересованные лица. Кто его знает, кто к вам станет подбираться, в любви клясться, а сам тайные поручения исполнять… Вот так-то, — закончил свою речь дядя Тим.
— Я его убью! — Голос Дженифер даже не прозвучал, а прошелестел.
— А я загорожу тебя, — криво усмехнулась Барбара и, обратившись к дяде Тиму, вежливо сказала: — Спасибо, все было очень вкусно. Но нам пора! До свидания!
— Как же так? — встрепенулся дядя Тим. — Жена поставила блины. Знатные, я вам скажу, будут блины. С брусникой. Подождите, сейчас узнаю… Может быть, она уже начала печь…
— Спасибо, дядя Тим, но нам надо торопиться…
— Как знаете, леди Барбара. Но, я вам скажу, до Лондона далеко. А сейчас все пабы испортились. То мексиканские, то греческие блюда готовят… А разве, я вам скажу, это еда? Так, баловство одно. Что может сравниться с нашим пирогом с почками? А про пудинг с изюмом и говорить нечего…
— В следующий раз, дядя Тим, в следующий раз…
— А будет ли следующий раз, Барбара? — тоскливо спросила Дженифер.
22
Разыскать адрес Харрисона оказалось делом несложным. Он жил в Южном Кенсингтоне, в одном из уголков сохранившегося викторианского Лондона с его зданиями из красного кирпича и черными водостоками. Дом Харрисона стоял на тихой улочке, на которой даже автомобилей не было видно.
Дженифер распорядилась остановить такси, рассчиталась с водителем и решительно вышла из автомобиля. Перейдя дорогу, она смело направилась прямо в логово врага, как определила жилище Харрисона Барбара. Правда, сестра намерения Дженифер не одобрила и попыталась ее отговорить.
— Пойми, — убеждала Дженифер Барбара. — Надо выработать план и только потом действовать!
— Я ничего и не собираюсь делать. Всего лишь посмотрю ему в глаза!
— Сомневаюсь, что после этого ему станет стыдно!
— А ты считаешь, мы можем на него воздействовать иными способами?
— Ты же сражалась за замок! Забыла ту войну, которую ты ему объявила в первый его приезд?
— Нет! Я боролась с риелторами. Понимаешь, с риелторами! Хотела их напугать, потянуть время…
— Почему нам на этот раз не подключить прессу? У меня масса знакомств…
— Барбара, ты снималась для глянцевых журналов. Все твои знакомства вертятся вокруг моды и косметики. Вряд ли журналистов, пишущих о салонах красоты и модных дефиле, вдохновит борьба с «ХС инвест корпорейшн».
— Почему ты так считаешь? Среди них много порядочных людей…
— Барбара, я не ставлю под сомнение их честность. Только повода ее продемонстрировать у них нет. Мистер Харрисон собирается приобрести замок, который его владелец продает. Все законно!
— В замке есть подвал. Помнишь, нас в детстве пугали подземельем. Я уверена, оно на самом деле существует! — Барбара, разгорячившись, откинула со лба волосы. — Слушай! Мы можем опять пригласить Харрисона и затащить его в подземелье. Там он быстро сдастся на милость победителя. На нашу с тобой милость…
Дженифер порывисто обняла Барбару.
— Сестричка, милая моя, ты забыла о разделении ролей в нашей семье. Это я должна была бы предложить этот план, а ты доказать мне его глупость.
Барбара слегка надула губы.
— Почему? — с детской капризной интонацией спросила она.
— Потому, Барбара, что ни ты, ни я не агенты МИ-5. Ты собираешься угодить в тюрьму за бандитизм?
— Так ты действительно только хочешь посмотреть ему в глаза?
— Совершенно верно. Всего лишь заглянуть в его бесстыжие зенки.
— Ты не изобьешь его? — с подозрительностью в голосе спросила Барбара.
— Вряд ли мне это удастся, — успокоила сестру Дженифер.
— Сумасшедшая, — пробормотала Барбара.
Сейчас, стоя перед особняком, принадлежащим Харрисону, Дженифер вспомнила разговор с сестрой. Она с удовольствием навесила бы ему несколько хуков, но едва ли Крис захочет изображать из себя боксерскую грушу. Дженифер тяжело вздохнула и решительно нажала на кнопку звонка.
Дверь открыл пожилой мужчина внушительной внешности. Идеальный типаж дворецкого, как его представляла себе Дженифер: умное лицо и абсолютная невозмутимость в сочетании с почтительностью.
— Миссис Вуд? — с царским достоинством спросил он.
Миссис Вуд? А это что за птица? — подумала Дженифер. Очередная любовница Харрисона? Судя по вопросу дворецкого — или, как там называется его должность, мажордома, или охранника, — у Харрисона с этой миссис сегодня первое свидание.
— Да, миссис Вуд, — подтвердила Дженифер.
— Подождите минутку, мэм, сейчас я схожу за вашими чемоданами.
— Я путешествую налегке, — усмехнулась Дженифер. — Все свое я ношу с собой.
На лице дворецкого — или мажордома? — промелькнуло удивление, но он быстро с собой справился.
— Как вам будет угодно, мэм, — бесстрастным голосом заметил он. — Пойдемте, я провожу вас.
— Генриетта! Как я рада! — На лестнице показалась миссис Харрисон, но, увидев Дженифер, остановилась. — Вы?! — воскликнула она.
— Да, я, — сохраняя выдержку, сказала Дженифер и под невозмутимым видом дворецкого заметила легкое напряжение.
— Что ж, проходите, Дженифер. Вас ведь так зовут, я не ошибаюсь?
Дженифер кивнула. Миссис Харрисон повернулась к ней спиной и стала подниматься по лестнице. Дженифер последовала за ней.
— Мэм, — раздался вкрадчивый голос дворецкого.
Интересный ход, пронеслось в мозгу Дженифер. Если я не миссис Вуд, а мать хозяина дома разрешила мне войти, лучшего выхода из положения, чем обратиться ко мне, и не придумаешь. Дженифер оглянулась.
— Да? — вопросительно изогнула она бровь.
— Вы позволите ваш жакет?
Дженифер позволила. Миссис Харрисон не задержалась на лестнице, чтобы подождать гостью, но Дженифер это не обескуражило. Она вздернула голову и зашагала вверх.