Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рейчел улыбнулась. Как удивился бы Ник, если б узнал, что его уроки не прошли даром. Но, разумеется, она не собирается говорить ему об этом. Он и без того чересчур самоуверен, и ей совершенно ни к чему повышать его самомнение.

Остановив свой «сильвер спирит» на красный свет, Рейчел задумалась о предстоящем вечере, постукивая пальцами по рулю. Ник пригласил ее на ужин в свой дом на колесах. Он заверил Рейчел, что все будет очень просто, без изысков, и даже не назначил точного времени. Сказал, чтобы не связывать ее обязательством.

Да, Ник Логан — человек, чуждый всяких условностей. Он для нее загадка. Он остроумен, прекрасный рассказчик, умеет четко выражать свои мысли. И есть что-то противоестественное в том, что он довольствуется жизнью бродяги и разнорабочего. Рейчел была уверена, что он способен на гораздо большее.

Внезапно она нахмурилась. А как бы она себя чувствовала с ним, если бы он был, к примеру, бизнесменом? Или банкиром? Ну или на худой конец каким-нибудь клерком? Носил бы строгие костюмы и аккуратные стрижки?

Было бы ей приятней его общество, если бы они ужинали в дорогих ресторанах? Или в столовой у нее дома?

Рейчел покачала головой. Нет, это было бы уже совсем не то. Она бы не ощущала себя такой свободной, такой раскованной. Как здорово, что Ник именно такой, а не другой.

Она сказала Лили, что едет ужинать с друзьями, в семь часов села в машину и, обогнув забор, огораживающий усадьбу, просто подъехала с другой стороны и поставила машину рядом с фургоном Ника. Она довольно улыбнулась, радуясь своей выдумке.

Не успела она затормозить, как рядом с машиной появился Ник и открыл ей дверцу.

— Уверена, что за тобой никто не следит? — заговорщически прошептал он.

Рейчел нервно оглянулась через плечо, хотела что-то ответить, но вдруг увидела его смеющиеся глаза.

— Ты смеешься надо мной, да? — догадалась она.

— Ну конечно, — признался он. — А разве тебе не кажется смешным садиться в машину, чтобы подъехать к заднему двору собственного дома?

Рейчел заморгала, но потом комизм ситуации дошел до нее и она тоже рассмеялась.

— Да, это и в самом деле смешно. Просто ничего другого мне не пришло в голову. Я хотела уйти из дому, не отвечая на множество вопросов. Если бы я просто заявила Лили, что не хочу ужинать, она бы всполошилась и вызвала доктора.

Ник улыбнулся.

— Ну раз ты все-таки здесь, то все остальное уже не имеет значения. — Он жестом галантного кавалера предложил ей руку. — Прошу пройти в мою скромную гостиную.

Рейчел положила руку на изгиб его локтя и позволила отвести себя в фургон — его дом на колесах. Внутри он оказался гораздо более впечатляющим, чем выглядел снаружи. Здесь было все, что нужно для жилья и даже для некоторого комфорта: широкая откидная кровать, кушетка, плита на две конфорки с духовкой, холодильник, отопительный прибор, в дальнем углу дверь в химизированную уборную, помещение для продуктов и сетка на окнах от насекомых.

Ник кивнул в сторону откидной кушетки.

— Присаживайся, я налью нам чего-нибудь выпить. Что ты будешь? У меня есть виски, итальянское «солерно» и пиво.

— Мне немного «солерно», пожалуйста, — отозвалась Рейчел, потом потянула носом воздух. — Чем это так вкусно пахнет? Что у нас на ужин?

Ник самодовольно ухмыльнулся.

— Куриные отбивные с французским соусом «болоньез».

Рейчел восхищенно присвистнула, на что он явно рассчитывал.

— Я просто потрясена. Обожаю этот соус.

— Знаю, — сказал он, взглянув на нее по-мальчишески озорным взглядом. — Я спросил у Лили.

Это на какое-то время лишило ее дара речи, потом она с подозрением поинтересовалась:

— Может, она и рецепт тебе дала?

— Ну, если вообще-то начистоту… Лили сама это приготовила. — Он изобразил огорчение оттого, что его обман раскрылся, но она видела, что на самом деле он ни капельки не огорчен.

О чем Рейчел не преминула сказать ему.

— Это ужасно, — покачала она головой.

Он взял два бокала с налитым в них вином, один подал ей, а другой взял сам.

— Все было не так, как ты думаешь, клянусь, — объяснил Ник. — Во время обычного разговора я упомянул, что буду ужинать не один. При этом я сказал, что хочу приготовить что-нибудь особенное, и поинтересовался, какие блюда предпочитает миссис Каннингем, объяснив это тем, что хочу использовать твой вкус в качестве образцового.

— Могу себе представить эту сцену, — усмехнулась Рейчел. — Ты так льстил ей, наговорил столько комплиментов, что бедняжка Лили растаяла, словно масло на солнце, и предложила сама приготовить тебе ужин. — Она осуждающе покачала головой. — Я хорошо знаю Лили, она слишком доверчива и слишком чувствительна. Ей еще повезло, что ты не попросил у нее денег. Она бы наверняка отдала тебе все свои сбережения, даже не задумываясь. Ну ты и фрукт!

Ник широко улыбнулся.

— Ну что же я могу поделать, если уродился таким неотразимо обаятельным? — нимало не смутившись, вопросил он. — Лили сказала, что я напоминаю ей ее первого мужа.

Рейчел на какое-то мгновение уставилась на него, а потом откинула назад голову и расхохоталась.

Он в недоумении воззрился на нее.

— И что в этом смешного?

— А то, что первый муж Лили, по ее собственным рассказам, проводил больше времени в тюрьме, чем на свободе. Думаю, его семья благословила водителя той машины, которая сбила его после того, как он ограбил несколько соседних домов.

Ник попытался придать лицу оскорбленное выражение, но у него ничего не вышло. Он тоже рассмеялся.

— Ну надо же, вот хитрюга. А я еще чувствовал себя польщенным.

Поставив бокал на маленький выдвижной столик, Ник прошел в ту часть фургона, которая служила кухней, и достал ужин из микроволновки, привинченной к стене.

Потом он зажег свечи и включил приятную музыку, и они весь вечер разговаривали и шутили. Рейчел поймала себя на мысли, что уже очень давно так хорошо не проводила время и не болтала так много, наверное, со студенческих лет. Они с Ником говорили сразу обо всем и ни о чем, и это было так здорово.

Когда посуда была убрана, Ник налил им еще по бокалу вина. Рейчел взяла у него бокал и задумчиво промолвила:

— И все равно я тебя не понимаю. Ты умный и явно хорошо образованный человек, но почему-то странствуешь, переезжая из штата в штат и нигде подолгу не задерживаясь. Неужели тебе никогда не хотелось где-нибудь осесть? Иметь что-нибудь более существенное, чем этот фургон? Сделать что-нибудь… я даже не знаю… ну что-нибудь стоящее?

Ник вскинул брови, криво улыбнулся.

— Стоящее? — переспросил он. — А скажи, что, по-твоему, стоящее в этой жизни? Сильно подозреваю, что наши представления об этом не совпадут.

Она тихо засмеялась, подумав, что он, в сущности, прав.

— И потом, — продолжил Ник, — если б я не был тем, кто я есть, разве ты была бы со мной здесь и сейчас? — Он улыбнулся, но улыбка вышла немного грустной. — Я ведь для тебя что-то вроде запретного плода, не правда ли?

Рейчел поставила свой бокал на столик, на лице ее отразилось замешательство. Неужели он прав? Она покачала головой.

— Нет, это не так. Совсем не так. — Она задумчиво прикусила нижнюю губу, пытаясь выразить словами то, что чувствует. — Когда я с тобой, то ощущаю внутреннюю свободу, а ведь в этом нет ничего недозволенного, ничего запретного, не так ли?

Он с тихим вздохом откинулся на сиденье.

— Я просто говорю то, что вижу. Вернее, как мне это видится. Мужчин своего круга ты держишь на расстоянии. — В ответ на ее удивленный взгляд он пояснил: — Ну да, я наблюдал за тобой во время той вечеринки. Ты гуляла по саду с каким-то мужчиной. Сначала вы просто мило разговаривали. Но потом ты остановилась и прислонилась к дереву. Он принял это за приглашение. — Ник мрачно улыбнулся. — Ты испепелила его таким взглядом, что бедняга чуть не задымился. Вид у него был тот еще. — Взглянув на ее застывшее лицо, Ник продолжил: — Весь вечер ты расточала мужчинам эту свою любезную, безликую улыбку, которая больше походила на приклеенную маску. Ты была больше похожа на прекрасную фарфоровую куклу или ходячую восковую фигуру, чем на живую женщину из плоти и крови.

15
{"b":"153052","o":1}